Svensk-dansk ordbog - hverdagsord

Ordbogens indhold

Ordbogen er baseret på ord, der er indsamlet fra hverdagen og kontakter med det moderne svenske samfund, herunder lumske ord, forvildende ord, svære ord, særsvenske foreteelser og tørre myndighedsord. Bogen henvender sig både til danske turister i Sverige og mere professionelle brugere som journalister og oversættere.

 

Bag ordbogen står

Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK.

TIP!

Hvis du vil høre, hvordan et svensk ord skal udtales, kan du benytte dette link: http://demo.acapela-group.com 

(Vælg Swedish, indtast eller kopier ordet ind i boksen og klik på "Say it")

 

SIDSTE NYT!

Ordbogen blev kraftigt opdateret 2/1- 2009 og indeholder nu over 7000 svenske opslagsord.  Der arbejdes kontinuerligt med ordbogen og flere opdateringer er på vej.

GRATIS SERVICE!:  Spørg os om  vanskelige svenske ord (dog helst kun ét ord/udtryk): sporgsmal@danska-svenska.se  

Du får svar af en af vores translatører inden for 24 timer!

  Specialord

Her er nogle af vores svensk-danske specialordbøger:

Almindelige ord:

Tema: Egenskaber

Småord

Danske forkortelser

Svenske forkortelser

 

Sprogforskelle:

Lumske flertalsord

Modsat køn (genus)

Sproglige faldgruber

Ordpar

 

Slang:

Bandeord

Dansk chatsprog

Kælenavne, byer

Ungdomssprog

Svensk chatsprog

Kæle-fornavne

Skældsord

 

Teknik:

Arbejdskøretøjer

Bilteknik  

Byggeteknik  

Kemikalier

Værktøj

E-nummer-ordbog

Svejseteknik 

Data og edb

 

Naturvidenskab:

Svampe/laver  

Plantenavne

Botaniske termer 

Naturtypearter

Fuglenavne

 

Andet:

EU-ord

Socialordbog

Levnedsmiddelord

Lystfiskerord

Beklædning

Landbrugsord      

Medicin 

Kontormateriale

Søg svenske specialord her 

 

Tilpasset søgning

 


1 trappa upp, 2 trappor upp

på 1.sal, 2.sal

AB

A/S, aktieselskab

abort

abort

abortrådgivning

abortrådgivning

absolutist

afholdsmand, en der ikke drikker alkohol

abstraktion

abstraktion

accessoarer

beklædningstilbehør

accis

afgift

ackordera

forhandle

ackordera bort

1) bortforpagte, 2) sætte i pleje

ackuratess

nøjagtighed, præcision

aderton

atten

adjungera

udpege som observatør

adjö

farvel

administration

administration

adoption

adoption

adoptionsbidrag

adoptionsydelse

adoptivbarn

adoptivbarn

adoptivföräldrar

adoptivforældre

adressanmälan

adresseanmeldelse

adressförändring

adresseforandring

adresslapp

adresseseddel

adresskalender

vejviser

advokat

sagfører, advokat

affektiv utveckling

følelsesmæssig udvikling

affektivitet

affektivitet

affisch

plakat, opslag

affär

1) forretning, butik (sv. förrättning = da. tjeneste) 2) affære

affärskorrespondens

firmakorrespondance

affärsman

forretningsmand

affärsutbildning

handelsuddannelse

Afrika

Afrika

afton

aften

aga

korporlig straf

agg

nag

aggressivitet

aggressivitet

agronomi

agronomi

AIDS

aids

ajournera

udsætte

a-kassa

a-kasse

A-kasseersättning

dagpenge (da. barselsdagpenge = sv. föräldrapenning; da. sygedagpenge = sv. sjukpenning)

akta sig

passe på

aktersnurra

påhængsmotor

aktiebolag

aktieselskab (A/S)

aktieägaravtal

aktionæroverenskomst

aktieägare

aktionær

aktionsforskning

aktionsforskning

aktivitetsersättning

førtidspension

aktivitetspedagogik

aktivitetsmetode

aktris

skuespillerinde

aktsam

forsigtig, påpasselig

akustik

akustik

akuten

skadestuen

akutmottagning

skadestue på sygehus

al

elletræ, el

Albanien

Albanien

albanska språket

albansk sprog

alert

kvik, vågen, hurtig

alfabet

alfabet

algebra

algebra

algoritm

algoritme

alkoholism

alkoholisme

alkoholpoliklinik

alkoholambulatorium

alkotest

alkoholtest

alldeles

helt

allemansrätt

allemandsret

allmosa

almisse

allmän advokatbyrå

offentligt advokatkontor

allmän försäkring

social sikring, sygesikring

allmän rättshjälp

offentlig retshjælp

allmän röstlängd

valgliste

allmän tilläggspension

tillægspension (til grundpension)

allmänhet

folk, alle mennesker, offentlighed

allmännyttig

almennyttig

allmänpraktiserande läkare

alment praktiserende læge

alls

i det hele taget, overhovedet

allsköns

alskens, al slags

alltihop

alt sammen

alltjämt

stadig, hele tiden

alltsamman(s)

alt sammen

alm

elm

almanacka

almanak, kalender

alpkaja

alpeallike

alpstenbock

stenbuk

alster

produkt, værk

alstra

producere, fremstille

alternativ energi

vedvarende energi

altfiol

bratsch

alträd

el

Amerika

Amerika

amerikansk bison

amerikansk bison

amfibie

amfibie

ammoniak

salmiakspiritus

amortering

afdrag, afbetaling

amper

skarp, hamper

analfabetism

analfabetisme

analytisk geometri

analytisk geometri

anamma

annamme

anarkism

anarkisme

anatomi

anatomi

anblick

syn, øjekast

anbud

tilbud

and

vildand, and

andas

ånde, trække vejret

ande

ånd, spøgelse

andedräkt

ånde, åndedræt

andelslägenhet

andelslejlighed

andemening

egentlig mening

andetag

åndedrag

andfådd

forpustet

andhämtning

vejrtrækning, åndedræt

andningsorgan

åndedrætsorgan

Andorra

Andorra

andra främmande språket

andet fremmedsprog

andra officiella språket

andet nationalsprog

andra världskriget

anden verdenskrig

andrahandslägenhet

fremlejelejlighed

andrahandsuthyrning

fremleje

andrum

pusterum, pause

anfall

angreb, anfald

anförande

tale, indlæg

anförtro

betro, fortælle i fortrolighed

anförvant

slægtning, ven

ange

angive

angelägen

vigtig, magtpåliggende, ivrig

angelägenhet

anliggende, sag, ærinde, spørgsmål

angenäm

behagelig, dejlig, hyggelig

anger

angiver

angränsande

tilstødende, ved siden af

anhalt

stop, ophold

anhang

slæng, påhæng, vedhæng

anhållande

anholdelse

anhängare

tilhænger

anhörig

pårørende, slægtning

animaliskt avfall

dyreaffald

aningslös

intetanende, uvidende

anka

and

ankarspik

kamsøm

anklagad för

tiltalt for

ankn.

omstilling (telefonomstilling)

anknytning

omstilling (telefonomst.), forbindelse, lokalnummer

anknytningsfall

familiesammenført person

ankommen

let fordærvet, for gammel

ankunge

ælling

anledning

grund, anledning, årsag; foranledning

anlita

henvende sig til, anvende, benytte

anlända

ankomme, komme

anmana

opfordre, anmode

anmäla

anmelde, melde, tilmelde

anmälan

anmeldelse

anmälningsskyldighet

anmeldelsespligt

anmärka

bemærke, udsætte

anmärkningsvärd

bemærkelsesværdig, opsigtsvækkende

annalkande

som nærmer sig, i anmarch, kommende

annanstans

andetsteds

annars

ellers

annorlunda

anderledes

anordnar

arrangerer

anorexia nervosa

anoreksi

anpassning

tilpasning

anpassningsgrupp

tilpasningsgruppe

ansa

1) pleje, 2) ordne, 3) klippe ned

ansats

tilløb, afsæt

ansatt

angrebet

ansikte

ansigt

anskrämlig

hæslig, grim

anslag

1) anslag f.eks. på tangenter, 2) opslag, 3) bevilling, støtte

anslå

1) anslå, 2) bevilge

anspela på

hentyde til, sigte på

anspråk

krav, fordring

anspråkslös

beskeden, fordringsløs

anstå

vente, anstå

anstånd

1) henstand, 2) udsættelse

anställa

ansætte eks.: han är fastanställd =  han er fast ansat (sv. ansätta = da.angribe)

anställd

ansat

anställda

ansatte

anställning

ansættelse

anställningsavtal

ansættelsesbrev, ansættelseskontrakt

anställningsbevis

ansættelsesbrev, ansættelseskontrakt

anställningskontrakt

ansættelsesbrev, ansættelseskontrakt

anställningsperiod

ansættelsesperiode

anställningsskydd

ansættelsesbeskyttelse

anständig

anstændig, pæn

ansätta

angribe

ansöka

ansøge

ansökan

ansøgning

ansökningsblankett

kravsspecifikation

ansökningsdag

ansøgningsdato

antagandepoäng

fremtidig pensionsoptjening, points i forbindelse med førtidspension

antagandetid

pensionoptjeningsperiode

antagen årlig arbetsinkomst

forventet årlig lønindkomst

antagningskrav

adgangsbetingelser

Antarktis

Antarktis

antika Greklands historia

græsk historie

antikens filosofi

antikkens filosofi

antingen

enten

antingen ... eller

enten ... eller

antisemitism

antisemitisme

antågande

anmarch, på vej

anvisning

1) anvisning, 2) postanvisning

använda

bruge (sv. bruka, ha för vana = da. pleje)

apa

abe

apar efter

abe efter, efterligne

apelsinkross

appelsinknas

applåd

applaus, klappe i hænderne

arabiska språket

arabisk sprog

arabländer

arabiske lande

arbetare

arbejder

arbetarkommun

socialdemokratisk lokalafdeling

arbetarrörelse

arbejderbevægelse

arbete

arbejde

arbetsam

anstrengende, arbejdsom

arbetsbiträde

handicapmedhjælper på arbejdsplads

arbetserbjudande

arbejdstilbud

arbetsförmedling

arbejdsformidling

arbetsförmåga

erhvervsevne

arbetsförmögen

arbejdsevne

arbetsgivaravgift

arbejdsgiverbidrag

arbetsgivare

arbejdsgiver

arbetsgivarintyg

arbejdsgivererklæring

arbetsgivarperiod

arbejdsgiverperiode

arbetsinkomst (inkomst av förvärvsarbete)

arbejdsindtægt (erhvervsindtægt)

arbetskonflikt

arbejdskonflikt

arbetslinje

arbejdslinje

arbetslivserfarenhet

arbejdserfaring

arbetslivsinriktad rehabilitering

erhvervsrettet revalidering

arbetslös

arbejdsløs

arbetslöshet

arbejdsløshed

arbetslöshetsersättning

arbejdsløshedsdagpenge,  arbejdsløshedsgodtgørelse

arbetslöshetsförsäkring

arbejdsløshedsforsikring

arbetslöshetskassa

arbejdsløshedskasse

arbetsmarknad

arbejdsmarked

arbetsmarknads-administrationen

arbejdsmarkedsstyrelsen

arbetsmarknadsavgift

arbejdsmarkedsbidrag, AM-bidrag

arbetsmarknadsmässiga skäl

arbejdsmarkedsmæssige grunde

arbetsmarknadsutbildning

erhvervsuddannelse

arbetsmiljö

arbejdsmiljø

arbetsoförmåga (hel, partiell)

erhvervsudygtighed (hel, delvis)

arbetsoförmögen

erhvervsudygtig

arbetsorganisation

organisation af arbejdet

arbetspass

arbejdsperiode, arbejdsskift

arbetsplats

arbejdsplads

arbetsplatsombud

tillidsrepræsentant

arbetsredskap

arbejdsredskab

arbetsskada

arbejdsskade

arbetsskadeförsäkring

arbejdsskadesikring

arbetssökande

arbejdssøgende

arbetstagare

lønmodtager

arbetsterapeut

ergoterapeut, (hed tidligere arbejdsterapeut eller beskæftigelsesterapeut)

arbetsterapi

ergoterapi (hed tidligere arbejdsterapi eller beskæftigelsesterapi)

arbetstid

arbejdstid

arbetstidsförkortning

arbejdstidsnedsættelse

arbetstillstånd

arbejdstilladelse

arbetsträning

arbejdstræning, jobtræning

arbetsvillkor

arbejdsvilkår

arg

vred, sur

argbigga

arrig kælling

aritmetik

aritmetik

arkeologi

arkæologi

arkeologisk utgrävningsplats

arkæologisk sted

arkitektur

arkitektur

arkiv

arkiv

Arktis

Arktis

armbandsur

armbåndsur

armbåge

albue

armveck

vinkel mellem over- og underarm

arrendator

forpagter

arrendera

forpagte

arsel

røv, røvhul

arsle

røv, røvhul

artificiell intelligens

kunstig intelligens

artig

høflig, velopdragen

arton

atten, 18

arvode

honorar, vederlag

as

ådsel -t

Asien

Asien

ask

1) asketræ, 2) æske, boks, kasse (sv. kasse = da. indkøbsnet, pose)

aska

aske

askfat

askebæger

askkopp

askebæger

askunge

askepot

assiett

asiet, deserttallerken

assistansersättning

støtte til personlig medhjælper

assurans

forsikring

astrakan

glasæble

astronomi

astronomi

asylsökande

asylansøger

ateism

ateisme

atmosfäriska fenomen

atmosfærisk fænomen

atom

atom

ATP (allmän tilläggspension)

ATP

att vara släkt med någon

at være i familie med nogen

attiraljer

tilbehør, ragelse, sager

AT-tjänst

turnusuddannelse (lægeuddannelsen)

audiovisuella hjälpmedel

audiovisuelt udstyr

Australien

Australien

autism

autisme

automatisering

automatisering

autonomi

autonomi

av allt att döma

tilsyneladende

av och an

frem og tilbage

avbalkning

skillevæg, aflukke

avbeställa

afbestille

avbeställningssedel

afbestillingsseddel

avbetalning

afdrag

avbetalningskontrakt

afbetalingskontrakt

avbruten skolgång

dropout

avbytare

afløser

avböja

afslå, nægte

avbörda sig

lette sig for

avdrag

fradrag

avdrag för pensionssparande

pensionsfradrag

avel

avl

avfall

affald

avfallshantering

affaldshåndtering

avfallshämtning

affaldshentning

avfallssortering

affaldssortering

avfart

frakørsel

avfärd

afrejse

avgaser

udstødning, forurenet luft

avgasrör

udblæsningsrør

avgift

gebyr, afgift

avgiftsfri

afgiftsfri

avgiftsperiod

afgiftsperiode

avgångsvederlag

fratrædelsesgodtgørelse

avgöra

afgøre

avhysa

sætte på gaden, smide ud

avig

1) vrang, 2) forkert

avkyla

køle

avlagring

aflejring, bundfældning

avlida

avlidne

afdøde

avlyssnar

aflytter

avlyssning

aflytning

avlägsen

fjern, langt borte

avmätt

afmålt, tilpasset

avnämare

aftager

avog

fjendtligsindet, afvigende

avpollettera

skille sig af med, smide væk

avregistrerar

slette

avrop

ordreafgivelse, tildeling, indkøb

avrundning

afrunding

avräkna

foretage modregning

avräkning

afregning, modregning

avrätta

henrette, dræbe med hensigt

avsaknad

savn, mangel

avse

have til hensigt, gælde, betyde

avseende

hensyn, henseende, med hensyn til

avsevärd

betydelig, ganske meget

avsigkommen

1) luvslidt, forhutlet, 2) kejtet

avsikt

hensigt, mening

avsiktlig

forsætlig, med vilje

avskrivning

afskrivning

avskräde

affald, skrald

avskyvärd

rædsom, afskyelig, rædselsfuld, frastødende, fæl, styg

avslag

afslag

avsluta

afslutte

avslå

afslå

avslöja

afsløre

avstanna

standse, stoppe

avstavning

orddeling

avstyra

afværge, forhindre

avstyrka

1) fraråde, 2) forkaste

avstå från

give afkald på

avsäger sig

frasige sig

avtagsväg

sidevej

avtal

1) aftale, 2) overenskomst

avtrubbad

1) afstumpet, 2) kort for hovedet

avtäcka

afsløre

avund

misundelse, jalousi

avundas

misunde

avundsjuk

misundelig, jaloux

avvakta

afvente, holde tilbage

avvara

undvære

avvikande beteende

afvigende adfærd

avviker

afviger, undviger

avyttra

1) afhænde, 2) sælge

axel

1) skulder, 2) aksel

babbla

plapre, vrøvle, sludre løs

back

1) ølkasse, 2) bakgear

backhoppning

skihop

backjour

bagvagt

backspegel

bakspejl

badbyxa

badebukser

badda

fugte let, duppe

baddare

1) kleppert, 2) knag, dygtig

badkappa

badekåbe

badmössa

badehætte

badvatten

badevand

bagge

vædder

bakar

træskaller

bakelse

kage, konditorkage, flødeskumskage

baklastare

gummiged

baklänges

baglæns

bakplåt

bageplade

bakplåtspapper

bagepapir

bakslug

lumsk, listig

balanserad ränta

kapitaliserende renter (økonomi)

balk

1) bjælke, 2) afsnit i lov

Balkan

Balkan

balkong

balkon

balkonginglasning

altanlukning

Baltikum

Baltiske lande

bandy

bandy, boldsport på is med krumme stave, meget populært i Sverige

bangolf

minigolf

bankfack

bankboks

bankmedel

bankindestående (økonomi)

bankomat

pengeautomat

bannor

skænd

banta

1) slanke sig, 2) nedskære, reducere

bantar

slanker sig

banvall

banelegeme, vold

bara

kun, alene, bare

barkis

birkes på franskbrød

barn

barn

barnarbete

børnearbejde

barnavård

pleje af børn, sundhedspleje

barnavårdscentral (BVC)

Sundhedspleje for børn 0-6 år. Servicecenter med sundhedssygeplejersker og andet medicinsk personale.

barnavårdsnämnd

Et børneomsorgsnævn, der fandtes i Sveriges kommuner frem til 1982, hvor nævnets arbejdsopgaver blev overflyttet til de sociale myndigheder.

barnbegränsning

børnebegrænsning familieplanlægning

barnbidrag

børnecheck, børnetilskud, børnefamilieydelse, børnebidrag

barndom

barndom

barnhage

kravlegård

barnhälsovård

sundhedspleje

barnkoloni

børnekoloni, feriekoloni

barnlitteratur

børnelitteratur

barnläkare

børnelæge

barnmisshandel

børnemishandling

barnmorska

jordemor

barnomsorg

børnepasningsordning, et samlingsbegreb for varetagelse og opdragelse af børn. I Sverige omfatter begrebet ”förskoleverksamhet” (børnehavevirksomhed) og  ”skolbarnsomsorg” (fritidshjem) for børn i alderen 1-12 år.  I ”förskoleverksamhet”  indgår ”förskola” også kaldet ”dagis” (børnehave), ”familjedaghem” (dagplejemor) og ”öppen förskola”, dvs. åben børnehave, hvor forældrene ofte deltager i driften.

barnpension

særligt børnetilskud til efterladte børn

barnramsa

børnerim

barns rättigheter

børns rettigheder

barnsjuksköterska

børnesygeplejerske, sundhedsplejerske

barnstuga

1) vuggestue, 2) børnehave, 3) fritidshjem

barnsäng

barneseng, barsel, barselseng

barntandvård

børnetandlæge

barntillägg

børnetilskud

barnuppfostran

børneopdragelse

barr

1) barre, 2) nål på træ

barrskog

nåleskov

bas

1) basis, 2) base, 3) bas, 4) arbejdsformand

basbelopp

grundbeløb

basfiol

kontrabas

basfärdigheter

grundlæggende kundskaber

basker

alpehue, baskerhue

baskiska språket

baskisk sprog

basta

gå i badstue, sauna

bastu

badstue, sauna

baxna

blive forbløffet, forbavset, spærre øjnene op

beakta

observere, tage hensyn til, følge, lægge mærke til

bebis

baby, spædbarn

bedarra

aftage, stilne

bedömning

vurdering

befara

frygte for, være bange for, føle uro

befattning

stilling, post, ansvar

befintlig

eksisterende

befläcka

besudle, svine til

befogad

berettiget, kompetent, påkrævet

befogenhet

beføjelse

befolkning

befolkning

befolkningsutveckling

demografisk udvikling

befordra

befordre, forfremme

befrielsesavrop

frigørelsesbeløb

befrämja

fremme

befäl

befalingsmand, officer

befängd

vanvittig, absurd, skummelt

begagna

bruge, anvende, benytte (sv. bruka, ha för vana = da. pleje)

begagnade

brugte

begagnar

benytter

begiven på

opsat på, være indstillet på

begravning

begravelse

begravningsbidrag

begravelseshjælp

begravningsceremoni

bisættelse (sv. bisättning = selve opbevaringen mellem død og kremering/begravelse)

begravningsentreprenör

bedemand

begreppsbildning

begrebsdannelse

begreppskarta

mindmap

begripa

forstå, begribe

begrunda

tænke over, grunde over, overveje

begåvad

begavet

begära

forlange

begärlig

efterspurgt, være ønsket

behagligt varm

lun

behandlingskostnader

sagsomkostninger

behovsprövning

vurdering af behovet

behändig

lethåndterlig, smidig

behörighet

kompetence

behöva

trænge/behøve

behövlig

nødvendig

beivra

påtale

bejaka

sige ja til, bekræfte, acceptere

bekant

bekendt (Det kan du ikke være bekendt! = sv. Så kan du inte bära dig åt!)

belackare

bagtaler, taler bag ryggen

belastningssjukdom

belastningssygdom

Belgien

Belgien

bellis

bellis (plante)

belåten

tilfreds, glad

belägenhet

1) beliggenhed, 2)  situation

bemärkelse

betydning, henseende

bemärkelsedag

mærkedag

bemöda sig

anstrenge sig, gøre sig umage

bemöta

1) behandle, 2) imødegå

ben

knogle, ben

bena

skilning

benjaminfikus

stuebirk, birkefigen

benägen

1) tilbøjelig, 2) velvillig

beredning

udvalg

beredskapsarbete

beredskabsarbejde

berg

bjerg

bergig

med mange bjerge, ujævnt terræn, bjergrig

bergis

1) birkes på franskbrød, 2) sikker (slang)

bergknalle

bjergknold, bjergtop

berg-och-dalbana

rutsjebane

bergolja

jordolie

bergsbruk

minedrift

berguv

stor hornugle

beroende

1) afhængighed, 2) afhængig

beroende på

afhængig af, bero på

berså

lysthus, dannet af buske, løvhytte

beräknad årlig inkomst

beregnet årlig indtægt

beräknad årsinkomst

årsopgørelse

beräkning

beregning

beräkning av förbehållsbelopp

vurdering af betalingsevne

berätta

fortælle

berättarkonst

fortællekunst

berättelse

fortælling

beröm

ros

besiktning

huseftersyn

besiktningsinstrument

synsrapport

besiktningsman

syn- og skønsmand

besittningsskydd

lejerbeskyttelse

beskattning

ligning

besked om slutlig skatt

årsopgørelse

beskickning

ambassade

beskyller

beskylder

beskåda

beskue, iagttage

beskäftig

geskæftig, overdreven energisk

beskärma sig över

jamre over, beklage sig

beslut

afgørelse, beslutning

beslut om inriktning

beslutning om mål og rammer

besluta

vedtage

beslutför

beslutningsdygtig

bespisning

folkekøkken

besprutningsmedel

sprøjtemidler

bestyr

arbejde, besvær

bestyrkt kopia

bekræftet kopi, bekræftet genpart

besutten

formuende

besvikelse

skuffelse

besviken

skuffet

besvär

1) besvær, 2) anke, indvending

besvärsfrist

klagefrist

besvärsinstans

ankeinstans

beta

græsse

betala i form av avbetalningar

betale i rater

betalningsanmärkning

det at være noteret i det svenske RKI-register (skyldnerregisteret)

betalningsterminer för räntor

fandens fødselsdag

bete

1) græsning, 2) madding, 3) stødtand

beteende

adfærd, opførsel

beteendevetenskap

adfærdsvidenskaber

betesmark

vedvarende græs

beting

overenskomst, aftale, akkord

betjänt

opvarter, tjener, kammertjener

betongsporfräs

rillefræser

beträffande

angående, vedrørende

bets

bejdse

betsa

bejdse

bett

bid

betyg

karakter

betyga

forsikre

betänkande

1) betænkning  (skriftlig rapport), 2) betænkning (eftertanke)

betänketid

betænkningstid

bevaka

overvåge

beveka

1) bevæge, 2) overtale

bevilja

bevilge

beviljar

bevilger

bevista

overvære

bevittnar

1) bevidne (overvære), 2) bevidne (underskrive)

beväpnade styrkor

væbnede styrker

bibliografi

bibliografi

bibliotek

bibliotek

bidrag

tilskud, bidrag

bidrag för vård i hemmet

tilskud til hjemmepleje

bidragsförskott

børnebidragsforskud

biff

bøf

bifoga

vedlægge, tilføje

bigarrå

en kirsebærsort

bikarbonat

natron

bikta

skrifte

bild

billede

bilda

danne, forme

bilda häck

danne spalier

bildad

dannet

bildning

dannelse

bildäck

bildæk

bilförmån

fri bil

biljett för enkelresa

billet ligeud

bilskrot

autoophugger

bilstöd

bidrag til handikap- eller invalidebil

biltvätt

vognvask

binnikemask

bændelorm

bio

biograf

biodling

biavl

biograf

biograf

biografi

biografi

biokemi

biokemi

biologi

biologi

biologiska vetenskaper

biologiske videnskaber

bioteknik

bioteknologi

biotop

biotop

bira

bajer

bita sig i tummen

tage fejl

biträda

hjælpe

biträde

1) hjælp, 2) medhjælper

bitsocker

hugget sukker, sukkerknald

bitti

tidlig

bjuda (bjöd bjudit)

byde

bjuda till

anstrenge sig

bjudit

budt

bjudning

selskab

bjärt

grel

bjässe

1) kæmpe, 2) kraftkarl

bjöd

bød

björk

birk, birketræ

björn

bjørn

björnbär

brombær -t

björntråd

kinesertråd

black

1) bleggul, 2) læns for penge

blad

blad

bladdra

1) vrøvle, 2) sludre

blankett

blanket

blemma

vable, blegne

blessyr

lettere sår

bli osams

blive uvenner

bli ställd

blive svar skyldig, blive rådvild

bli till sig

blive ophidset

bli urblekt

falme

bli varse

bli opmærksom på

blidväder

mildt vejr

blind

blind

blivande

vordende

blixt

lyn -t

blixtlås

lynlås

blod

blod

blomkruka

urtepotte

blomma

1) blomst, 2) blomstre

bloss

hiv (cigaret)

blunda

lukke øjnene

blunder

brøler, stor fejltagelse

blyertspenna

blyant

blyg

genert, bly

blygsam

beskeden

blygsel

blusel

blyhagel

blyhagl

blåbär

blåbær -t

blåklint

kornblomst (plante)

blåneka

nægte blankt

blåsa

1) vable, blære, 2) at blæse

blåsippa

blå anemone (plante)

blåskatarr

blærebetændelse

blåställ

blåt arbejdstøj, arbejdstøj, overtrækstøj

bläckfisk

blæksprutte

bläcksvamp

blækhat

bläddra

blade, bladre

blänga

glo, stirre

blödig

følsom, blød, soft

blöja

ble

blöt

våd, fugtig

bo i ett vindsrum

bo på kvisten

bo i hyresrum

bo til leje

bock

1) buk, 2) rettetegn i margin

bofink

bogfinke

bog

bov

bohag

bohave, indbo

boja

lænke

bok

1) bog, 2) bøg, bøgetræ

boka

bestille, booke

bokband

bind

bokhylla

reol, boghylde (da. boghylde ofte = hylla i bokhylla)

bokmärke

1) bogmærke, 2) glansbillede

bokslut

årsregnskab

bokstav

bogstav

bolag

aktieselskab, selskab

bolagsskatt

selskabsskat

bolagsstämma

generalforsamling

boll

bold

bolla

spille bold

bolma

ryge stærkt

bolster

dyne

bolstervar

dynevår, dynebetræk (sv. dyna = da. hynde)

bomma

1) kikse, 2 )skyde forbi

bomull

1) bomuld, 2) vat

bomullsrondell

vatrondel

bonad

vægtæppe

boningshus

stuehus

bord

bord

bordlägga

henlægge, udsætte

bordsdator

desktop

borgarråd

politisk chef for forvaltningsgren i Stockholms kommune (borgmester)

borgen

kaution

borgensman

kautionist

borgensmannens åtagande

kautionserklæring

borgenär

kreditor

bort

bort

bortbyting

skifting

bortfall

frafald

bortom

bag ved, på den anden side

bortskämd

forkælet

bosatt

bosat

boskap

kvæg

boskapsskötsel

kvægavl

boskillnad

bodeling

Bosnien-Hercegovina

Bosnien-Herzegovina

bostad

bolig, bopæl

bostadsanpassningsbidrag

boligstøtte til handicappede

bostadsbidrag

boligstøtte, boligtilskud, boligsikring

bostadsbrist

boligmangel, bolignød

bostadsförmån

fri bolig

bostadslån

boliglån

bostadsrätt

1) andelslejlighed, 2) ejerlejlighed

bostadsrättslägenhet

boligretslejlighed

bostadssparande

boligopsparing

bosättningsland

bopælsland

bosättningsperiod

opholdsperiode

bota

1) helbrede, 2) afhjælpe

botanik

botanik

botten

bund

bottensats

bundfald

bottenvåning

stueetage

bottenvåningen

stuen, stueetagen

bottna

bunde

bouppteckning

boopgørelse, skifte

bov

skurk, bandit

bragd

1) dåd, 2) bedrift

brandkår

brandvæsen

brandman

1) brandmand (gople), 2) brandmand

brann

brændte

brant

1) stejl, 2) stejl skrænt

brant sluttning

skrænt

brasa

bål, ild

brasklapp

hemmeligt forbehold, fraskrivelse af ansvar

bredvid

ved siden af

brev

brev

brevlåda

1) postkasse, 2) brevsprække

bricka

bakke, serveringsbakke

brinna (brann brunnit)

brænde

brist

mangel, mangle (sv. mangel = da. rulle)

bristande begåvningsfunktion

psykisk handicap

bristfällig

mangelfuld, defekt

brits

briks

brittsommar

indian summer

bro

bro

brodd

dyvel

broderi

broderi

broms

bremse (insekt)

brons

bronze

bror

broder, bror

broschyr

pjece, brochure

brott

1) brud, 2) forbrydelse

brottas

1) brydes, 2) kæmpe

brottmål

straffesag

brottning

brydning

brottsbalken

straffeloven

brottslig

kriminel

brottslighet

kriminalitet

brottsling

forbryder, kriminel person

bruk

1) mørtel, 2) værk

bruka

1) pleje, 2) dyrke, 3) bruge

brukarmedverkan

brugerinddragelse

brulépudding

karamelbudding

brunn

brønd

brunnit

brændt

bruttoinkomst

bruttoindkomst

brydd

usikker

brygga

anløbsbro

bryna

1) brune, 2) hvæsse

brysselkål

rosenkål

bryta arm

lægge arm

bråck

brok

brådjup

1) pludselig, 2) meget dyb

brådmogen

for tidligt moden

brådska

1) travlhed, hast, 2) haste

brådstörtat

hovedkulds, på hovedet

bråk

1) ballade, 2) skænderi, 3) støj, 4) brøk

bråka

1) gøre vrøvl, 2) skændes

brås på

slægte på, har arvet

bråte

1) affald, 2) skrammel

bråttom

travlt (sv. det är bråttom = da. det haster; sv.det är ingen brådska = da. det haster ikke)

bräcka

riste, stege

bräckkorv

knækpølse

bräcklig

skrøbelig, skør

bräckt vatten

brakvand

bräckvatten

brakvand

brädgård

trælasthandel

brätte

hatteskygge

bröd

brød

brödkavel

kagerulle

brödrost

brødrister

bröllop

bryllup

bröstkorg

brystkasse

BSE

BSE

buckla

bule

buddhism

buddhisme

buffel

bøffel

buga

bukke

Bulgarien

Bulgarien

bulgariska språket

bulgarsk sprog

bulimia nervosa

bulimi

bulla upp

kræse op, byde på ekstra god service

bulle

bolle

buller

støj

bulta

banke, slå, hamre

bulvan

stråmand, lokkefugl

bundsförvant

forbundsfælle

bunke

1) skål (i køkkenet) , 2) fad, 3) kar

burgen

velsitueret, velbjerget

burk

dåse, krukke

burspråk

karnap

buse

bølle

busksnår

krat

busliv

halløj, ballade

buss

rutebil, bus

bussig

venlig, rar

butelj

flaske

butter

muggen, mut, tvær, sur, gnaven

by

1) landsby, 2) byge

bygel

bøjle

byggmästarpettring

mesterpetring

byggnad

bygning

byggnad för religiösa ändamål

religiøs bygning

byggnadsmiljö

bygningsmiljø

byggnadsteknik

byggeteknik

byggnadsträarbetare

tømrer

byggnadsvård

bygningspleje

byggnation

byggeri

byggsats

byggesæt

byig

strid (om vind)

byk

snavsetøj, vask

byke

pak

byracka

køter, hund af blandrace, gadekryds

byrå

1) bureau, 2) kommode

byte

1) bytte, 2) skifte

byting

unge, rod

byxa

buks

båda

begge

bådadera

1) begge dele, 2) begge to

båge

1) bue, 2) lysbue, 3) brillestel, 4) ramme (vinduesramme)

bågfil

nedstryger

bågna

1) bøje sig, 2) give efter

bål

1) bål, 2) krop, 3) bolle, punch

bångstyrig

balstyrig

båt

båd

båtkapell

bådkaleche

båttrailer

ophalervogn

båtvarv

værft

bädd

1) seng, 2) underlag

bädda

1) rede seng, rede op, 2) forberede, lave forarbejde

bäddar

reder seng

bäddmadras

overmadras, topmadras

bäddsoffa

sovesofa

bägge

begge

bärare

drager

bärgning

autohjælp

bärgningsbil

kranbil

bärkasse

bærepose

bärkraftig

bæredygtig

bärlina

bærelægte

bärnsten

rav

bärs

bajer, pilsner, øl

bärsa

bajer, pilsner, øl

bäver

bæver

böckling

røget sild, bøkling

bög

homoseksuel mand, bøsse

böjelse

tilbøjelighed

böjtålighet

bøjningsfleksibilitet

bökig

1) rodet, 2) besværlig

böla

brøle, tude, græde, hyle

böld

byld, knold

bön

bøn

bördig

frugtbar

börja

begynde, starte

början

start, begyndelse

börs

1) børs, 2) pung

böt

byttede

böter

bøde, mulkt

bötfäller

giver bøde

cancer

kræft, cancer

catering

fødevarevirksomhed

celibat

cølibat

cellskräck

klaustrofobi

cendré

cendré

Central- och Östeuropa

Central- og Østeuropa

Centralafrika

Centralafrika

Centralamerika

Mellemamerika

Centralasien

Centralasien

centralförvaltning

centralforvaltning

centralstationen

hovedbanegården

charkuteri

slagter

charkuterivaror

viktualier

charkvaror

viktualier

charm

ynde, charme

chatt

Chat

chattspråk

sms-sprog, chat-sprog

chic

fiks

chiffonjé

chatol

chokladkaka

1) plade chokolade, 2) chokoladekage

chosa sig

skabe sig

chosig

skabagtig, krukket

cigarett

smøg

cigarill

cerut

cirkapris

cirkapris, vejledende pris

cirkulationsökande

kredsløbsfremmende

cirkus

cirkus

citationstecken

anførselstegn, anførelsestegn

civilförsvar

Civilforsvaret

civilstånd

civilstand

CP

cerebral parese (CP bruges også som skældsord)

curry

karry

cyklamen

alpeviol

cynisk

kynisk

Cypern

Cypern

dag

dag

dagas

dæmre

dagbarnvårdare

dagplejemor

dagbok

dagbog

dager

1) dagslys, 2) lys

dagg

1) dug, 2) væde

daggkåpa

løvefod (plante)

daggmask

regnorm

daghem

1) vuggestue, 2) børnehave, daginstitution

dagis

vuggestue, børnehave, daginstitution

dagmamma

dagplejemor

dagordning

dagsorden

dagpenning

dagpenge

dags

tid (tiden inde til at…), på tide

dagsbot

dagbøde

dagslända

døgnflue

dagstidning

avis

dagtinga

gå på akkord

dahlia

georgine

dalgång

dalstrøg

dallra

dirre, skælve

damasker

gamacher

dambinda

hygiejnebind

damm

1) dæmning, 2) støv

damm i by

gadekær (sv. kärr = da. sump, myr)

damma

1) støve, 2) tørre støv

dammig

støvet

dammråttor

nullermænd, støv

dammsugare

støvsuger

dammtrasa

støveklud

damrum

dametoilet

Danmark

Danmark

dans

dans

danska språket

dansk sprog

darra

1) ryste, 2) skælve

databas

database

datakunskap

grundlæggende computerkendskab

datalogi

datalogi

dataspel

computerspil

dator

datamat, computer

datorgrafik

computergrafik

datortillämpning

computeranvendelse

datummärkning

datoprint

deckare

1) detektiv, 2) krimi

deklaration

1) selvangivelse, 2) deklaration (varedeklaration), 3) erklæring (udtalelse, statement)

deklarera

skrive selvangivelse

dekorlist

pynteliste

dela med sig

dele

delge

meddele

delgiva

meddele

delgivning

underretning

delinvalidpension

delinvalidepension

delpension

delpension

deltidsarbete

deltidsarbejde

deltidsgrupp

legestue el. lign.

delägare

medejer

demografi

demografi

demokrati

demokrati

den försäkrade

den forsikrede

departement

ministerium

dess

dens, dets

dessförinnan

inden da

det drar ihop sig till oväder

det trækker op

det förlovade landet

det forjættede land

det kvittar

det er det samme

det ser ut som om

det lader til at

det vore bra

det ville være godt

det yr

fyge, det fyger

det är dags

det er på tide

det är klabbföre

sneen klamper

det är yrsnö

det fyger

detektivroman

kriminallitteratur

diarium

journal

didaktik

didaktik

digna

1) segne, 2) bugne

dike

grøft

dikesren

grøftekant

diktamen

diktat

dillkött

kød med dildsovs

dimma

tåge

disciplin

disciplin

disk

opvask

diska

vaske op (da. diske op = sv. bulla upp, duka upp)

diskbråck el. diskbrock

diskusprolaps (sygdom)

diskbänk

køkkenbord

diskho

køkkenvask

disksvamp med slipyta

grydesvamp

disktrasa

karklud

dispens

dispensation

distansarbete

distancearbejde

distanshandel

fjernkøb

distansundervisning

fjernundervisning

distansutbildning

fjernundervisning, fjernstudium

distributionssystem

distributionssystem

distriktsbarnmorska

distriktsjordemoder

distriktsläkare

distriktslæge

distriktssköterska

distriktssygeplejerske, sundhedsplejerske

dit

derhen, dertil

dittills

til, da

ditåt

i den retning

djup

dyb, dybde

djupfryser

dybfryser

djupfryst

dybfrossent

djur

dyr

djurpark

zoologisk have, dyrehave, safaripark, dyrepark

djärv

dristig

dockteater

dukketeater, marionetspil

dog

døde

dokument

dokument

dokumentation

dokumentation

dolsk

lumsk

domherre

dompap (fugl)

domstol

domstol

domstolsutslag

kendelse, dom, afgørelse, domsudskrift

don

redskab, grej, værktøj, hjælpemiddel

dop

dåb

doping

doping

dopp

1) dukkert, 2) kage til kaffen

doppa

dyppe

dopparedagen

juleaften

doseringsanvisning

doseringsanvisning

dotter

datter

dovhjort

dådyr

dra

trække

drabba

ramme, træffe

drag

træk

dragga

drægge (eftersøge i vand)

dragkedja

lynlås

dragning

lodtrækning

dragon

estragon (krydderi)

dragsoffa

slagbænk

dragspel

harmonika

drama

skuespilkunst

dramatisering

dramatisering

dravel

vrøvl

dregla

savle

dricksvatten

drikkevand

driftkucku

offer for drilleri

drill

eksercits

drilla

1) eksercere, 2) terpe, 3) slå triller

drillborr

drilbor, håndbor

driva gäck med

drive gæk med, snyde

droger

stoffer

dromedar

dromedar

droppa

1) dryppe, 2) dråbe

droppbleck

fodblik

drulle

klodrian, klodsmajor

drulleförsäkring

ansvarsforsikring

drummel

slambert

drupit

dryppet

dryg

1) drøj, 2) hoven, hovmodig, 3) god

dryga ut

drøje på

drygt

godt og vel

drypa (dröp drupit)

1) dryppe, rinde, drive 2) sive

drypan

gonorré

dråplig

meget morsom, drabelig

dråpslag

dødsstød

dråsa

falde tungt

drägg

1) bundfald, grums, 2) afskum

dräglig

tålelig, acceptabel

dräkt

dragt

drälla

spilde

drämma

1) slå, 2) smække

dräng

karl på gård, tjenestekarl

dröja

1) vente, tøve, 2) vare

dröja kvar

blive tilbage

dröjsmålsränta

morarente

dröp

dryppede

dubb

dyvel

dubbdäck

pigdæk

dubbel bosättning

dobbel husførelse

dubbelbeskattning

dobbelt beskatning

dubbelbosättning

dobbelt husførelse

dugga

småregne

duggregn

finregn, støvregn

duk

dug, bordtæppe

duka

dække bord

duka under

bukke under

dumbom

fjols, dumrian

dummerjöns

fjols, dumrian

dunge

1) gruppe træer, lund, 2) buske

dunsa

dumpe, slå imod

dunsta

1) fordampe, 2) fordufte, forsvinde

duntäcke

dyne

dusch

brusebad, styrtebad, (bad)

duscha

tage et brusebad

duva

due

duvhök

duehøg

dy

mudder, dynd

dyblöt

gennemblødt

dygd

dyd

dygdig

dydig

dygn

døgn

dyka (dök dykt)

1) dykke, 2) dukke, 3) springe på hovedet i vandet

dyka ned i vattnet

springe på hovedet

dylik

så, sådan

dymling

dyvel

dyna

1) madras, 2) hynde (sv. hynda = da. tæve, da. dyne = sv. täcke )

dynga

1) gødning, 2) møg, lort

dyngsur

gennemblødt, våd

dyrgrip

kostbarhed

dyrort

sted, hvor det er dyrt at leve

dyscha

divan

dyslexi

ordblindhed

dålig

underlødig,  dårlig, slet (sv. slät = da. jævn, glat, t.ex. da. glatbarberet = sv. slätrakad; da. sletbarberet =sv. dåligt rakad); (da. slet ikke = sv. inte alls)

dåna

drøne

däck

dæk

däggdjur

pattedyr

dänga

1) slå, 2) smække

därför att

fordi

därjämte

desuden

därvidlag

i så henseende

däst

stopmæt

död

død

döddansare

dødbider

dödlighet

dødelighed

dödsattest

dødsattest

dödsbevis

dødsattest

dödsbo

dødsbo

dödsboanmälan

dødsboanmeldelse

dödsfall

dødsfald

dök

dukkede

dölja

skjule

dömer

dømmer

dörrspringa

dørsprække

döv

døv

e.d. (eller dylikt)

eller lignende

e-ekonomi

e-økonomi

EES-avtalet

EØS-aftalen

EES-Europiska Ekonomiska Samarbetsområdet

EØS-Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområdet

effektförvaring

garderobe (f.eks. på et hotel)

efterbliven

tilbagestående, retarderet

eftergift

indrømmelse

eftergymnasial utbildning

videregående uddannelse

efterlevande

efterladte

efterlevande make/maka

efterlevende ægtefælle

efterlevandepension

ægtefællepension

efterlämna

efterlade

efterskörd

efterslæt

eftersläntrare

efternøler

eftertryck

eftertryk, vægt

efterträdare

efterfølger

efteråt

bagefter, senere

EG (Den europeiska gemenskapen)

EF

egendomlig

sær, underlig

egenföretagare

selvstændig erhvervsdrivende

egenhändig

egenhændig

egenkär

indbildsk, selvgod

egenmäktig förfarande

selvtægt

egenägd bostad

ejerbolig

ehuru

om end

ejder

edderfugl

ek

eg

eka

1) genlyde, 2) give ekko, 3) robåd

ekollon

agern

ekologi

økologi

ekologisk

økologisk

ekonomi

økonomi

ekonomisk historia

økonomisk historie

ekonomisk kris

økonomiske kriser

ekonomisk ordbok

fagordbog

ekonomisk politik

økonomisk politik

ekonomisk utveckling

økonomisk udvikling

ekonomiska medel

økonomiske ressourcer

ekorre

egern

ekosystem

økosystem

ekvation

ligning

elak

ond, slem, led

eld

ild

elda

tænde op, fyre

eldbegängelse

ligbrænding

eldfängd

1) brandfarlig, 2) hidsig

eldig

fyrig

eldsvåda

ildebrand

elefant

elefant

elektricitet

elektricitet

elektrisk energi

elektrisk energi

elektriskt fenomen

elektriske fænomener

elektromagnetism

elektromagnetisme

elektronik

elektronik

elektronisk databehandling

elektronisk databehandling

elektronisk tidskrift

elektronisk tidsskrift

element

1) element, 2) radiator

elev

elev

elev- och studentarbete

elev- og studenterarbejde

elevbrevväxling

elevbrevveksling

elevstöd

elevstøtte

elevutbyte

elevudveksling

eljest

ellers

elleverantör

elleverandør

elmätare

elmåler

elmätning

elmåling

elteknik (elektroteknik)

elektroteknik

elva

elleve

emballage

indpakning

emedan

eftersom, fordi

emellanat

af og til, undertiden, en gang imellem

emellertid

imidlertid

en

enebærbusk

en aning

en kende, anelse, smule

en i taget

én ad gangen

en kortlek

et spil kort

en kostym

et sæt tøj, et jakkesæt, en habit

en ren sinkadus

et rent held

en skojig karl

sjov fyr

en släng av

en lille smule

en trappa (upp)

2 etage, 1 sal

en öppen spis

kamin, pejs

enahanda

1) ensformig, 2) ensartet, ens (sv. icke ens = da. ikke engang) eks.: icke ens hustrun... =   ikke engang konen kendte ham igen, eks. de två flickorna var (inte) lika klädda = de to piger var (ikke) ens klædt

enbart

bare, kun

enda

eneste

endast

kun, alene, bare

ende

eneste

endera

en af dem, en af delene

endivsallad

julesalat

energi

energi

engelska språket

engelsk sprog

England

England

engångsbelopp

engangsydelse

enhällig

enstemmig

enkelriktad

ensrettet

enkelriktad trafik

ensrettet kørsel

enkom

1) ene og alene, 2) specielt

enligt

ifølge

ens

overhovedet

ensam

1) alene, 2) ensom

ensamrätt

eneret

ensamstående

enlig

ense

enig

enskild

1) enkelt, 2) privat

enskild näringsverksamhet

selvstændig virksomhed

enskilda

enkelte

enskildhet

enkelt, enkelthed, privat

enskilt avlopp

trekammerbrønd med filtrering i indløb

enslig

1) ensom, 2) afsides

ensling

eneboer

enstaka

1) enkelt, 2) isoleret

enstaka exempel

enkelte eksempler

enstöring

enspænder, særling

entré

entré

entreprenad

entreprise

enträgen

ihærdig

enveten

stædig

envis

stædig

envisas

være stædig

enär

eftersom

eo (extraordinarie)

ikke fast ansat

e-post

e-post

Er

jer

er

jer, Dem, jeres, Deres

Erasmus (projekt)

Erasmus (projekt)

erbjuda

tilbyde

erbjudande

tilbud -t

erfarenhetsbaserat lärande

erfaringsbaseret indlæring

erforderlig

nødvendig, påkrævet

erfordra

kræve

erfordrar

kræver

ergonomi

ergonomi

erhålla

erhåller

modtager, får

erkänna

1) indrømme, erkende, tilstå, 2) anerkende

erkänna mottagandet

anerkende, bekræfte modtagelsen

erkännande av utbildning

anerkendelse af eksamen

erkänner

erkender, tilstår

erlägger

erlægger

ersätta

erstatte

ersättare

suppleant, vikar, substitut

ersättning

erstatning, godtgørelse, ydelse

ersättning för högre levnadskostnader

dyrtidsstillæg

ersättningsberättigad

erstatningsberettiget

ertappa

gribe på fersk gerning

erövra

erobre

esperanto

esperanto

estetisk utbildning

æstetisk uddannelse

Estland

Estland

estniska språket

estisk sprog

etik

etik

etnisk grupp

etnisk gruppe

etnologi

etnologi

etologi

etologi

ett fyndigt sätt

snedig måde

ett förflutet, det förflutna

fortid, forhistorie

ett korn av sanning

et gran af sandhed

etta, ener

etter, ener

ettans, tvåans, treans växel

første, andet, tredje gear

ettdera

et af dem

ettrig

hidsig

etymologi

etymologi

EU – Europeiska Unionen

EU – Den Europæiske Union

EU-projekt

europæisk projekt

euro

euro

Europa

Europa

Europaparlamentet

Europaparlamentet

Europarådet

Europarådet

europeisk dimension

europæisk dimension

europeisk politik

europæisk politik

Europeiska kommissionen

Europæiske kommission

Europeiska Unionen

Europæisk Union

evenemang

begivenhed, arrangement

evolution (biologi)

evolution (biologi)

exakt

eksakt, nøjagtig

exaktkapad

eksakt tilskåret

examensbevis

eksamensbevis

examination

eksamen

exekution

1) eksekution (henrettelse), 2) udpantning

exekutiv auktion

exekutiv tvangsauktion

existensminimum

eksistensminimum

expedit

ekspedient

experiment

eksperiment

experimentella vetenskaper

eksperimentelle videnskaber

extra inbetalning av skatt

frivillig indbetaling

extra ordinarie tjänst

ikke fast ansættelse

extraknäck

ekstrajob, bibeskæftigelse

extremism

ekstremisme

f.d. (före detta)

fhv., tidligere

f.n. (för närvarande)

p.t.

fabel

fabel

fack

hylde, rum i reol o.l., fag

fack-

faglig, fag-

facket

1) fagforeningen, 2) fagbevægelsen

fackförbund

fagforbund

fackförening

fagforening

fackföreningsavgift

kontingent til fagforening

facklig

1) faglig, 2) fagforenings-

facklitteratur

non-fiktion

facklitterär text

ikke-litterær tekst

fackman

fagmand

fackspråk

fagsprog

fadd

fad, smagløs

fader, far

fader, far

faderskap

faderskab

faderskapsbeslut

faderskabsfastsættelse

faderskapsfastställande

faderskabsfastsættelse

faktum

kendsgerning

falk

falk

fall

1) fald, 2) tilfælde, case (sygdoms-, ulykkes-)  (sv. tillfälle = da. lejlighed); (sv. för tillfället = da. i øjeblikket); (da. et uhelbredeligt tilfælde = sv. ett obotligt fall)

falla i farstun

lade sig dupere

falsk

1) falsk, 2) forloren (da. forlorne tænder = sv. löständer

falukorv

tyk rød pølse

familj

familie

familj med en förälder

familie med én forælder

familjedaghem

dagpleje

familjeförsörjare

familieforsørger

familjemedlem

familiemedlem

familjerådgivare

familievejleder

familjevåld

vold i familien

famn

favn

fanér

finer

fantasi

fantasi

farbror

1) farbror, 2) tiltale til ældre mand

farfar, morfar

bedstefar

farhåga

frygt, bekymring

farkost

fartøj, skib

farligt avfall

farligt affald

farmaci

farmaci

farmor, mormor

bedstemor

far-och morföräldrar

bedsteforældre

fars

farce

farsa

far, fader

farstu

1) forstue, 2) entré

fartkamera

stærekasse, automatisk fotografering af bilister, der kører for hurtigt

fasa

1) skræk, rædsel, 2) grue

fasan

fasan

fasansfull

rædselsfuld, forfærdelig, skræmmende

fascism

fascisme

faslig

forfærdelig

fast

1) selv om, 2) fast

fastighet

1) fast ejendom, 2) hus

fastighetsförvaltare

ejendomsinspektør

fastighetsmäklare

ejendomsmægler

fastighetsskatt

ejendomsskat

fastighetsskatt på byggnad

ejendomsværdiskat

fastighetsskötare

gårdmand, vicevært

fastighetsvärde

ejendomsværdi

fastlag

fastelavn

fastna

komme til at sidde fast, sætte sig fast

fastställa

fastslå

fastän

selv om, skønt

fattas

mangler (sv. mangel = da. rulle)

fattiga riddare

arme riddere

fattigdom

fattigdom

fattningsförmåga

forståelse

fel

fejl

fela

1) fejle, 2) mangle

felaktig

forkert

felutbetalning

fejludbetaling

femtio

halvtreds (halvtredje x tyve)

ferie

ferie

fest

fejring, fest

festival

festival

festvåning

selskabslokaler

fett (livsmedel)

fedt

fettisdagsbulle

fastelavnsbolle (ligner dog ikke helt den danske)

fettisdagsbulle

fastelavnsbolle

fiaspel

ludo

ficka

lomme

fickalmanacka

lommebog

fickkniv

lommekniv

ficklampa

lommelygte

fickplunta

lommelærke

fiende

fjende, uven

fiffig

snedig, snu

fiffla

snyde, svindle

fifflar

manipulerer, snyder

fik

kafé

fika

1) kaffe, 2) drikke kaffe, 3) holde kaffepause

fikon

figen

fil

tykmælk

filbunke

tykmælk

filé

mørbrad

film

film

filmjölk

tykmælk

filosof

filosof

filosofi

filosofi

filt

1) filt, 2) tæppe, uldtæppe

fimp

cigaretskod

fimpa

1) skodde, 2) afslutte

finansborgarråd

chef for Stockholms kommunes bestyrelse (overborgmester)

finansiering

finansiering

finanspolitik

finanspolitik

finansväsen

finanser

finge

fik

fingerborg

fingerbøl

finkan

spjældet

finkänslig

fintfølende

Finland

Finland

finne

1) finne, 2) filipens, bums

finn-sjubbskinn

mårhundeskind

finska språket

finsk sprog

fira

1) fire, 2) fejre

firmatecknare

prokurist

fishyllan

slang for galleriet, pladserne længst oppe i teateret

fisk

fisk

fiskare

fisker

fiske

fiskeri

fiskekort

fisketegn, lystfiskertegn

fiskfjäll

skæl

fiskmås

stormmåge

fiskstuvning

plukfisk

fjantig

1) fjollet, 2) affekteret

fjun

dun

fjäder

fjeder

fjäderfä

fjerkræ

fjäll

1) fjeld, 2) skæl

fjäril

sommerfugl

fjärran

fjern

Fjärran Östern

Fjernøsten

fjärrvärme

fjernvarme

fjäska

sleske, indsmigre sig

fjättra

1) lægge i lænke, 2) tryllebinde

flabba

skraldgrine

fladdermus

flagermus

fladdra

flagre

flagga

1) flag, 2) flage

flams

fjas, sjov

flamskydd

flammehæmmer

flaska

flaske

flaskåtervinning

flaskegenbrug

flasköppnare

madonna, flaskeåbner

flerbarnstillägg

flerbørnstillæg, flerbørnstilskud

flerhandikapp

multihandicap

flerspråkighet

flersprogethed

flicka

pige, tøs

flickrum

pigeværelse

flina

grine

flinga

1) fnug, 2) flage

flingor

cornflakes, musli

flintskallig

skaldet, flenskaldet

flopp

flop

flor

slør

florsocker

flormelis, stødt melis

flott

1) flot, smart, 2) fedt (fødevare)

flottyr

friture

fluga

1) flue, 2) butterfly

flummig

1) uklar, omtåget, 2)  påvirket 3) doven

fly

flygte

flygel

1) flygel, 2) fløj

flygmaskin

flyvemaskine, flyver, fly (da. flyver även = sv. flygare)

flygplats

lufthavn

flygplatser

lufthavne

flygteknik

flyteknik

flykting

flygtning

flyttfågel

trækfugl

flyttning

flytning

flyttningsanmälan

flyttemeddelelse

flyttningsbidrag

flyttetilskud

flåsa

1) puste, 2) stønne

fläck

plet

fläcka ned

snavse til

fläder

hyld (plante), hyldetræ

fläderbär

hyldebær

fläkt

1) ventilator, 2) vindpust

flämta

1) gispe, 2) blafre (om lys)

flärd

forfængelighed

flärdfri

ukunstlet

fläskkorv

medisterpølse

fläskpannkaka

flæskepandekage

fläskstek

flæskesteg

fläsksvål

flæskesvær

flöda

1) flyde, 2) strømme

flöde

strøm (da. fløde = sv. grädde)

flöte

flåd

fnittra

fnise

fnysa

fnyse, pruste

foder

foder

fodra

fodre, give mad

fog

1) grund, 2) fuge

foga

føje

foga sig

føje sig, indordne sig, gøre som der bliver sagt

folk

folk

folk i allmänhet

borger

folkbokföring

folkeregistering, folkeregister

folkhögskola

højskole

folkkultur

folkekultur

folkomröstning

folkeafstemning

folkpension

folkepension (grundpension som består af ”inkomstpension”, ”premiepension”, ”garantipension”)

folktandvård

den offentlige tandpleje

folkvagnsbuss

folkevognsrugbrød

folkvisa

folkesang

fonologi

fonologi

fordon

køretøj

fordra

forlange

fordran

krav

forma

danne, forme

formgivning

design

formåga

evne

forn

1) tidligere, 2) oldtids-

fornfynd

fortidsfund, oldsager

fornlämning

fortidslevn

fornminne

fortidsminde

forntid

oldtid

forntidens historia

antikken

forsa

1) fosse, 2) strømme

forskning

forskning

forskningsmetod

forskningsmetode

forsla

transportere

forsörjningsstöd

bistandshjælp, socialbidrag, kontanthjælp

fort

hurtig, kvik (sv. hurtig = da. frisk, friskfyragtig)

fortbildning

videreuddannelse

fortfarande

stadigvæk, fortsat, vedblivende, endvidere, fremdeles (da. også fremdeles = sv. o.s.v.); sv. framdeles = da. (engang) i fremtiden, senere

fortgående

fortsat

fortleva

1) leve videre, 2) bestå

fortplantning

reproduktion (biologi)

fossil

fossil

fosterbarn

plejebarn

fosterföräldrar

plejeforældre

fosterland

fædreland

fot

fod

fotanglar

partisansøm

fotogen

petroleum

fotografering

fotografering

fotsteg

trin

fotvård

fodpleje

frack

kjole og hvidt, kjolesæt

fradga

fråde

fram till din brevlåda

hjem til din dør, hjem til din postkasse, hjem til din adresse

framdeles

for fremtiden

framfusig

påtrængende

framför

foran

framlänges

forlæns

framsteg

fremskridt

framtand

fortand

framtidsplaner

fremtidsplanlægning

Frankrike

Frankrig

frans

frynse

fransar

øjenvipper

franska språket

fransk sprog

fransyska

1) fransk kvinde, 2) lårstykke af kalv eller okse

frasa

1) knitre, 2) rasle

fred

fred

fredsundervisning

fredsundervisning

fria aktiviteter

aktiviteter udenfor læseplan

frid

ro, fred

fridlyser

freder

fridlysning

fredning

friggebod

mindre hytte, der ikke kræver svensk byggetilladelse. Byggearealet må højst være 15 m2 og højden til tagrygningen maks. 3 m. Det var den svenske boligminister Birgit Friggebo, der i 1979 afskaffede pligten til at søge byggetilladelse for denne type huse, heraf navnet.

frigolit

flamingo, styroporskumplast, EDS-plast, ekspanderet polystyren

frihet

frihed

frikadell

kødbolle

frikort

frikort

frikostig

gavmild

friluftsaktiviteter

friluftsaktiviteter

friläge

frigear

fripassagerare

blind passager

frisk

frisk, rask

friskanmäla

raskmelde

friskola

friskole

frist

frist

friställa

sige op

fritid

fritid

fritids

fritidshjem

fritidsaktiviteter

fritidsaktiviteter

fritidsfiske

fritidsfiskeri

fritidshem

fritidshjem, fritidsordning

fritidshus

sommerhus

fritidsklubb

fritidsordning for 4.-7. klasse

frivillig försäkring

frivillig forsikring

frivilligorganisation

frivillig organisation

frossa

1) kuldegysninger, 2) frådse

frukost

morgenmad

frukt

frugt

fruktan

frygt

fruktansvärd

frygtelig

fruktkräm

frugtgrød

fruktlös

frugtesløs

frusta

fnyse, pruste

fryntlig

jovial, letsindig

fråga

1) spørgsmål, 2) spørge

frågeformulär

spørgeskema

frågesport

quiz

frågetecken

spørgsmålstegn

frågvis

nysgerrig

från hedenhös

fra arilds tid

frånskild

fraskilt

frånvaro

fravær

frånvarodag

fraværsdag

främling

fremmed

främmande land

fremmed land

främmande språk

fremmedsprog

främre

forrest

främst

forrest, vigtigst

frän

skarp

fräsa

1) hvæse, 2) fræse

fräsch

frisk

fräta

1) ætse, 2) tære

frö

frø -t

fröjd

fryd

frömjöl

støv, pollen

fubbig

uretfærdig

fuffens

luskeri

fuktig

klam

ful

grim, styg (sv. grym = da. grusom)

fullmäktig

råd

fumlig

fummelfingret, klodset

funka

fungere

funktionell läsfärdighet

funktionel læsefærdighed

funktionell läs-och skrivkunnighet

funktionel læse-og skrivefærdighed

funktionshinder

handicap

funktionshindrad

funktionshæmmet, handicappet

funtad

beskaffen

fura

fyrretræ

furu

fyrretræ (materialet)

futtig

1) ubetydelig, 2) smålig

futurologi

futurologi

fyllo

fulderik, spritter

fynd

fund

fyrtio

fyrre

fysik

fysik

fysikalisk kemi

fysisk kemi

fysikaliska begrepp

videnskabeligt idégrundlag

fysikvetenskaper

fysiske videnskaber

fysiologi

fysiologi

fysioterapeut

fysioterapeut

fysioterapeutisk behandling

fysioterapeutisk behandling

fysisk utveckling

fysisk udvikling

fysiskt fenomen

fysiske fænomener

få lov

blive nødt til

få något överstökat

få fra hånden

få om bakfoten

1) få galt i halsen, 2) misforstå

få träsmak

at have siddet for længe på en stol og fået ondt i bagen

få, får, fick

må, måtte, eks.: Får jag gå nu? = Må jeg gå nu? Han måste ju vara tokig = Han må jo være gal; sv. må, måtte: Hur mår du? = Hvordan har du det?  Måtte han komma snart! = Gid han snart kom!

fåfäng

1) forfængelig, 2) forgæves

fågel

fugl

fågelholk

fuglekasse

fåglar

fugle

fålla

1) fold, 2) indhegning

fånig

tåbelig, dum, tosset

får

får

fåra

fure

fåtölj

lænestol

fäbod

sæter

fägring

skønhed

fäll

1) skind, 2) pels

fält

1) mark, 2) felt

fängelse

fængsel

fänkål

fennikel

färdbidrag

befordringstilskud

färdighet

færdighed

färdigkapad

færdigtilskåret

färdknäpp

afskedsdrink

färdtjänst

kørselstjeneste

färdtjänstersättning

befordringsgodtgørelse

färg

maling, farve

färgkort

farvefoto

färs

fars (sv. fars = da. farce)

färsk

frisk

färskpotatis

nye kartofler

Färöarna

Færøerne

fästa avseende vid

hæfte sig ved, bemærke

fästing

skovflåt, skovtæge

fästman

forlovede (mandlig)

fästmö

forlovede (kvindelig)

födelse

fødsel

födelseattest

fødselsattest

födelsedatum

fødselsdato

födelsemärke

modermærke

födoämne

næringsmiddel

födsel

fødsel

föga

ikke meget

följd

1) følge, 2) række

följsam

smidig, som tilpasser sig, eftergivelig

fönster

vindue -t

fönster

vindue

för

1) for, 2) forstavn

För all del

Å, jeg ber

för jämnan

altid

för närvarande

for tiden

för tillfället

for øjeblikket

förargad

vred

förarglig

ærgerlig

förband

1) forbandt, 2) forbinding, 3) forbund

förberedelseklass

specialklasse

förbindelseskonton

mellemregningskonti (økonomi)

förbise

1) glemme, 2) overse (sv. överse med något = da. bære over med noget)

förborgad

skjult

förbrylla

forvirre

förbättringslån

boligforbedringslån

fördold

skjult

fördom

fordom

fördrag

1) traktat, 2) overbærenhed

fördröja

forsinke

före detta

forhenværende

förebrå

bebrejde, anklage

förebyggande

prævention, forebyggelse

förebyggande medicin

forebyggende medicin

föredra

foretrække

föredöme

forbillede

förefalla

1) forekomme, 2) synes

förefintlig

som forefindes

föreläggande

pålæg, påbud, tilhold

föremål

genstand, sag, ting

föremål för utmätning

genstand for udlæg

förening

forening

Förenta nationerna

Forenede nationer

föresats

forsæt

föreskrifter

forskrifter

förespråka

1) foreslå, 2) gå ind for

förespråkare

fortaler

föreståndare

centerleder (på alderdomhjem etc.)

föreställning

show, forestilling

företag

foretagende, virksomhed

företagare (egenföretagare)

selvstændig næringsdrivende

företagsformer

virksomhedsformer

företagshälsovård

bedriftsundhedstjeneste

företagsledarutbildning

iværksætteruddannelse

företagsledning

virksomhedsledelse

företagsnamn

virksomhedsnavn

förete

1) fremvise, 2) fremlægge

företrädare

1) repræsentant, 2) forgænger

företräde

1) foretræde, 2) fortrin

förevändning

påskud -t

förfarande

fremgangsmåde, procedure

förfaras

gå til spilde

förfasa sig

blive rystet

författare

forfatter

författning

forfatning, grundlov

förfluten

1) forgangen, 2) tilbagelagt

förfoga

disponere

förfogande

rådighed

förfrågan

forespørgsel, henvendelse

förfång

skade

förfärlig

forfærdelig

förgasare

karburator

förgäta

glemme

förhandsbesked, beslut

foreløbig besked, beslutning

förhandsberäkning

forhåndsberegning

förhistorisk tid

forhistorisk tid

förhållande

forhold

förhållanden

forhold, kår

Förintelsen (nazisternas folkmord)

Shoah

förklara

1) forklare, 2) erklære

förknippa

forbinde, forene, sætte i forbindelse med

förkomma

forsvinde, miste

förkovra sig

forbedre sig, studere

förkroppsliga

legemliggøre

förkunskaper

forkundskaber

förköp

forsalg

förlag

forlag

förlagsbransch

forlagsbranche

förlegad

forældet, gammel

förlora

tabe, miste

förlossning

fødsel

förlovning

forlovelse

förlust

tab -t

förlust av förvärvsförmåga

tab af erhvervsevne

Förlåt! Ursäkta!

Om forladelse! Undskyld!

förlåta

tilgive

förlägen

flov, skamfuld, forlegen

förläna

1) forlene, 2) give

förlänga

forlænge

förlöjliga

latterliggøre

förmak

dagligstue, stue (sv. stuga = da. [lille] hus;sv. sommarstuga = da. sommerhus)

förmer

bedre

förmyndare

værge, lavværge

förmyndarskap

forældremyndighed

förmåga

evne

förmån

1) fordel, 2) gode

förmånlig

fordelagtig

förmånstagare

berettiget til ydelser

förmånstagareförordnande

begunstigelsesklausul

förmögen

1) formuende, 2) i stand til

förmögenhet

formue (sv. förmåga = da. evne)

förnöjsam

nøjsom (sv. nöjsam = da. fornøjelig)

förorda

anbefale, udpege

förorening

forurening

förort

forstad

förpackning

emballage

förplägnad

forplejning

förra

forrige

förre

forrige

förregla

låse

församling

1) forsamlig, samling, 2) menighed

förse

forsyne

förseningsavgift

straftillæg

försigkommen

fremmelig

försitta

forsømme

förskingring

underslæb -t

förskola

børnehave, dagtilbud

förskoleklass

børnehaveklasse

förskoleundervisning

børnehaveklasse

förskoleverksamhet

børnehave

förskott

forskud

förskräcklig

rædsom, forskrækkelig

första världskriget

første verdenskrig

förstatliga

nationalisere

försteg

1) fortrin, 2) forrang

förstora

forstørre (sv. förstöra = da. ødelægge)

förströ

adsprede

förströelse

forlystelse

förstukvist

bislag

förstulen

hemmelig

förstå

forstå, begribe

förstöra

ødelægge

försupen

fordrukken

försvaga

svække

försvarspolitik

forsvarspolitik

försvåra

vanskeliggøre

försynt

beskeden

försåt

baghold

försåtlig

lumsk

försäkringsbesked

forsikringsbesked

försäkringsbolag

forsikringsselskab

försäkringsbrev

police

försäkringskassa

sygesikring

försäkringsläkare

rådgivende læge

försäkringsperioder

forsikringsperiode

försäkringsrätt

forsikringsret

försäkringstandläkare

rådgivende tandlæge

försämra

forværre

försörjare

forsørger

försörjningsbörda

forsørgerbyrde

försörjningsplikt

forsørgerpligt

förta sig

overanstrenge sig

förtal

bagtalelse

förtegen

tilbageholdende

förtida uttag

forskudsvis udbetaling

förtidspension

førtidspension

förtjusa

fortrylle

förtjusande

yndig, henrivende, nydelig, sød

förtjust

henrykt

förtona

fortone sig

förtroende

1) tillid, 2) fortrolighed

förtroendeman

tillidsmand

förtroendevald

politisk valgt

förtrogen

fortrolig

förtryck

undertrykkelse

förtvina

visne

förtydliga

tydeliggøre

förutbetalda utgifter

udskudte udgifter (økonomi)

förutvarande

tidligere, forhenværende

förvaltningsdomstol

forvaltningsdomstol

förvaltningskunskap

forvaltningsvidenskaber

förvaringsbox

bagageboks

förverka

forspilde

förverkliga

virkeliggøre

förvirrad och vilsen

forvirret og rundt på gulvet

förvisar

udviser

förvisso

sikkert

förvånad

forbavset

förväntad arbetsinkomst

forventet lønindkomst

förvärv

erhvervelse

förvärvsarbetande

udearbejdende

förvärvsarbete

erhvervsarbejde, lønarbejde

förvärvsförmåga

erhvervsevne

förytliga

forfladige

föråldrad

forældet

föräldraförsäkring

forældreforsikring, familieydelser

föräldraledighet

barselsorlov, forældreorlov, børnepasningsorlov

föräldralös

forældreløs

föräldrapenning

barselsdagpenge

föräldrapenningperiod

dagpengeperiode under og efter svangerskab

föräldrar

forældre

föräldraroll

forældrerolle

förödelse

ødelæggelse

fösa

drive, genne

fötter

fødder

gadda ihop sig

rotte sig sammen

gaeliska språket

skotsk gælisk sprog

gagga

sludre

gaggig

småsenil

galge

1) bøjle, 2) galge

galiciska språket

galicisk sprog

galler

gitter

gallra

1) sortere, 2) udskille

galoscher

galocher

gam

grib

gammal

gammel

ganska

temmelig, ret

garantipension

garantipension

garantitid

garantiperiode

gas

gas

gasbinda

gazebind

gaskran

(gas, vand) -hane

gasol

flaskegas

gata

gade

gatukök

1) pølsevogn, 2) grillbar

gatupratare

A-skilt, skilt på fortorvet

gatuställ

A-skilt, skilt på fortorvet

gavelgaller

endegitter

ge sig iväg

tage af sted

ge vid handen

1) vise, 2) tyde på

gelatin

husblas

gem

papirclips

gemensam

fælles, sammen

gemensam vårdnad

fælles forældremyndighed

gemenskap

fællesskab

genant

pinlig

genast

straks

generad

genert, flov, skamfuld

generalagent

eneforhandler

generationsklyfta

generationskløft

genetik

genetik

genomsnitt

gennemsnit

genteknik

genteknologi

gentemot

1) imod, 2) over for, 3) i forhold til

geofysisk miljö

geofysisk miljø

geografi

geografi

geologi

geologi

geologisk era

geologisk tidsperiode

geologiskt fenomen

geologisk fænomen

geometri

geometri

geomorfologiskt fenomen

geomorfologisk fænomen

geopolitiska regioner

geopolitiske områder

geovetenskaper

geovidenskaberne

gestalt

skikkelse

gestalta

forme

gesäll

svend

get

ged

geting

gedehams, hveps

getingbo

hvepsebo -t, -rede

gevär

riffel

Gibraltar

Gibraltar

giffel

1) giffel, 2) horn

gift

gift

giftorätt

fælleseje

gilla

1) synes om, kunne lide, holde af, 2) godkende

giltig

gyldig

girig

grisk, gerrig

gissa

gætte

gissel

1) plage, 2) svøbe

gisslan

gidsel

gissningsvis

antagelig

givetvis

naturligvis

gjuta

1) gyde, 2) støbe

glaciär

gletsjer

glad i hatten

glad i låget

glapp

slør (f.eks. i kugleleje)

glas

glas (materialet)

glasbehållare

glascontainer

glasmästare

glarmester

glass

is, iscreme (da. glas [med kort a] = sv. glas)

glass i strut

iskage

glasåtervinning

glasgenbrug

glasögon

briller (da. glasøje = sv. emaljöga)

gles

1) tynd, 2) sparsom

glesbygd

tyndtbefolket egn

glesna

1) blive tynd, 2) tyndes ud

gliring

spydighed

globalisering

globalisering

glåmig

gusten

glåpord

skældsord

glänta

lysning i skov

glättning

glitning

glättningspinne

glittepind

glödlampa

elektrisk pære, glødepære

glödlampor

pærer

glömma

glemme

glömsk

glemsom

gnat

småskænderi

gno

1) gnubbe, 2) slide i det, 3) skynde sig

gnola

nynne

gnugga

gnide

gnutta

1) gran, 2) smule

gnälla

1) knirke, 2) klynke

gnällmåns

klynkehoved

gnällspik

klynkehoved

god man

værge

godis

slik

godkännande

godkendelse

godlynt

godmodig

godtycklig

vilkårlig

golvtrasa

gulvklud

gom

gane

gorma

skælde og smælde

gosedjur

kæledyr

gosse

dreng

gott

slik

grabb

knægt, dreng

grabbräcke

håndtag

grafik

grafik

grammatik

grammatik

grann

flot

granne

nabo

grannlaga

ømtålelig, fintfølende

grannlåt

1) stads, 2) pynt

granska

undersøge

gratifikation

gratiale

gravationsbevis

fortegnelse over lån

gravhög

gravhøj

graviditet

graviditet, svangerskab

graviditetsledighet

barselsorlov

grej

ting

grejsimojs

dims, dingenot, tingest, indretning

Grekland

Grækenland

gren

1) gren, 2) skræv, 3) skridt

grensla

sætte sig overskrævs

grensle

overskrævs

grina

1) grine, 2) flæbe, 3) gøre grimasser

grind

låge

grinig

gnaven, sur

grisfötter

grisetær

groda

1) frø (dyr), 2) dumhed, brøler

grodd

1) kim, 2) spire

grodman

frømand, svømmedykker

grogg

sjus

grossess

graviditet

grosshandlare

grosserer

grovkök

grovkøkken

grovsopor

storskrald

grovt rattfylleri

grov spritkørsel

gruffa

brokke sig, komme med indvendinger

grund

grund

grunda

1) male grundfarve, 2) spise et kraftigt måltid

grundavdrag

personfradrag

grundlag

grundlov

grundläggande kunskaper

fundamental viden

grundläggande matematiska kunskaper

talkyndighed

grundskola

folkeskolens 1-6. klassetrin, grundskole

grundämne

grundstof

grupp

gruppe

gruppaktivering

aktivering af grupper

grupparbete

gruppearbejde

gruppdynamik

gruppedynamik

gruppförsäkring

gruppeforsikring

grupplivförsäkring

gruppelivsforsikring

grusa

1) gruse, 2) lægge i grus, ødelægge

gruva sig

grue

grym

grusom

grynna

undersøisk skær

grådaskig

smudsiggrå

grågås

grågås

gråhäger

fiskehejre

gråsparv

gråspurv

gråta

græde

grädda

bage brød

gräddbakelse

flødeskumskage

grädde

fløde

gräl

ballade

gräla

skændes, skænde

grälsjuk

trættekær

gränd

gyde, stræde

gränsgångare

grænsetilfælde, grænsegænger

gräsand

gråand

gräslök

purløg

gräsmatta

græsplæne

grävling

grævling

grävskopa

1) grab, 2) gravemaskine

grön

grøn

gröngöling

1) grønspætte, 2) grønskolling

Grönköping

Pærekøbing

Grönland

Grønland

grönländska språket

grønlandsk sprog

grönområden

grønt område

grönsaker

grøntsager

grönska

1) frodighed, det grønne, 2) blive grøn

guldtacka

guldbarre

gullig

sød, nuttet

gullviva

kodriver (plante: primula)

gumma

gammel kone

gummiband

elastik

gummisnodd

elastik

gummistövlar

røjsere, gummistøvler

gumse

vædder

gunga

gynge, svinge (pendulere)

gungfly

hængedynd

gunnebostaket

nethegn

gupp

1) ujævnhed, 2) fartbegrænsning, vejchikane

guppa

bevæge sig op og ned

gurka

agurk

gyckla

gøre nar af

gynna

begunstige

gynnsam

gunstig

gyttja

dynd, mudder

gå i armkrok

gå arm i arm

gå i borgen

kautionere

gå i konkurs

gå fallit

gå i stöpet

gå i fisk

gå miste om

gå glip af

gå omlott

overlappe

gå undan

gå til side

gång

gang

gångjärn

hængsel

gårdfarihandlare

repræsentant, sælger, kolportør

gåsgam

gåsegrib

gäcka

1) narre, gække, 2) skuffe

gädda

gedde

gäldenär

debitor, skyldner

gäll

skærende, gennemtrængende lyd

gänglig

ranglet

gärde

stykke jord

gärdesgård

gærde, hegn (sv. gärde = da. mark, vænge)

gäspa

gabe af træthed

gäst

gæst

gödsel

gødning

gödselhög

mødding

gödselstad

mødding

gök

gøg

göra

lave

göra affär av

gøre et nummer ud af

göra bort sig

dumme sig

göra en tavla

lave en brøler

göra lumpen

aftjene værnepligt

göra mål

score mål

göra någon besviken

skuffe nogen

göra sig av med

blive af med

göra upp eld

lave bål

gördel

bælte

gös

sandart

ha baksmälla

have tømmermænd

ha bråttom

have travlt

ha gott om

have rigeligt af

ha kopparslagare

have tømmermænd

ha ont om

mangle

ha skinn på näsan

have ben i næsen

ha tillfälle

have (få) lejlighed til at

ha tur

heldig, være heldig

hackspett

spætte

haffa

1) snuppe, 2) snappe, 3) anholde

hage

1) indhegnet græsgang, 2) kravlegård

hagga

1) gammel heks, 2) kælling

hagtorn

tjørn

haja till

fare sammen

haka

hage

haklapp

hagesmæk

hal

glat

halka

glatføre, smattet

halkkörning

glatkørsel

hall

1) entré, hall, 2) hal, forstue

hallon

hindbær -t

hallåman

speaker

halmtak

stråtag

halsa

drikke af flasken

halsband

halsbånd

halsduk

(hals)tørklæde

halsfluss

angina, halsbetændelse

halstra

1) riste, 2) grille

halva

halvdel

halvlek

halvleg

halvljus

nærlys

hamn

havn

hamnpir

havnemole

hand

hånd

handduk

håndklæde

handel

handel

handelsbolag

interessentskab

handfallen

rådvild

handfat

vandfad

handflata

håndflade

handikapp

mén, handicap

handikappersättning

handicapydelse, invalidepension

handikappförmåner

handicapservice

handkanna

vandkande

handledare

vejleder

handledarsystem

tutorsystem

handling

1) handling, 2) dokument

handling(ar)

dokument (er), akt (er)

handlägga

behandle (en sag)

handläggande myndighet

sagsbehandlende myndighed

handläggare

sagsbehandler

handpenning

forskud på betaling

handräckning

bistand

handräckningsavtal

bistandsoverenskomst

handskas med

håndtere

handstil

håndskrift

handväska

håndtaske, indkøbstaske

hane

1) handyr, 2) hane på gevær

hann

nåede

hanne

han

harmynthet

hareskår

harts

harpiks

hasa

1) kure, 2) slæbe på fødderne

hasselmus

hasselmus

hastighetsmätare

speedometer

hastighetsåkning

hurtigløb

hattbrätte

hatteskygge

hattkulle

hattepuld

hav

hav

havande

gravid

havandeskap

graviditet, svangerskab

havandeskapsledighet

graviditetsorlov

havandeskapspenning

barselsdagpenge, svangerskabsydelse, barselpenge, graviditetsydelse

havsbandet

de yderste skær

hebreiska språket

hebraisk sprog

hed

hede (landsk.), lyng (bot.)

hedersord

hædersord

hejarklack

heppekor

hejda

1) standse, 2) stoppe

hejdlös

grænseløs

helg

1) helligdage, 2) weekend

helgdag

helligdag

helgeflundra

hellefisk, -flynder

helgerån

helligbrøde

helgon

helgen

helskurna

beklædningsstykke uden søm

helt

helt, fuldstændigt (da. helt, krigshelt = sv. hjälte)

helt sonika

simpelthen

heltid

fuldtidsarbejde, heltid

heltidsarbete

fuldtidsarbejde

hemarbete

hjemmearbejde

hembesök

hjemmebesøg

hembiträde

husassistent, hushjælp

hembränning

hjemmebrænding

hembud

udbud med fortegningsret

hembygd

hjemstavn

hembygdskunskap

lokale studier

hemförlova

hjemsende

hemförsäljning

hjemmesalg - home party

hemkunskap

husholdningslære

hemlagad

hjemmelavet

hemmafru

hjemmegående husmor

hemmamake

hjemmegående ægtefælle

hemman

bondegård

hemmansägare

gårdmand, -ejer

hemmaplan

hjemmebane

hemsamarit

hjemmesygeplejerske

hemsjukvård

hjemmesygepleje

hemsk

frygtelig, rædsom, uhyggelig

hemslöjd

husflid, sløjd

hemspråk

modersmål

hemspråksundervisning

modersmålsundervisning

hemställa

anmode

hemtam

hjemmevant

hemtjänst

hjemmehjælp

hemtrevlig

hyggelig (sv. hygglig = da. pæn, flink, rar)

hemvist

bopæl

herde

hyrde

hermelin

hermelin, lækat

hetlevrad

temperamentsfuld

hetsa

1) hidse, 2) jage

hetta

1) hede, 2) varme

himla

mægtigt

himlakropp

himmellegeme

himmel

himmel

hindersprövning

1) lysning, 2) prøvelse, prøvelsesattest

hinduism

hinduisme

hink

spand

hinna (hann hunnit)

hinna med

hisklig

forfærdelig

hiss

elevator

historia

historie

historisk person

historisk person

hit

herhen, hertil

hitta

finde

hittills

foreløbig

hjortron

multebær -t

hjullastare

gummiged

hjälpligt

nogenlunde

hjälpmedel

støtteteknologi (skole)

hjälpmedel för handikappade

hjælpemidler for handicappede

hjälpmedelscentral

hjælpemiddelcentral

hjälte

helt

hjärnskakning

hjernerystelse

hjärnspöke

hjernespind

hjärta

hjerte

hjärtinfarkt

blodprop i hjertet, infarkt

hjärtnupen

sentimental

hjärtstartare

hjertestopudstyr

hjässa

isse

hoj

cykel

hojta

1) råbe, 2) huje

hona

hun

honung

honning

hopfoga

sammenføje

hopp

1) hop, 2) håb

hoppa

springe

hoppa hage

hoppe paradis, hinke

hoppas

håbe

hornuggla

skovhornugle

hot

trussel

hota

true (sv. truga = da. nøde)

hotellbransch

hotelindustri

hovmästare

overkelner, overtjener

hovsam

1) mådeholden, 2) hensynsfuld

hovtång

knibtang

hudutslag

udslæt

hugskott

indskydelse

huka sig

1) dukke sig, 2) krybe sammen

hulka

hulke, græde

hull

huld, sul

hulthstuga

en hulthstuga er et sommerhus i et sommerhusområde på kommunal jord i Stockholm. Tanken var, at stockholmerne skulle få sommerhuse til rimelige priser, bl.a. ved fælles indkøb af byggematerialer. Opkaldt efter Mats Hulth, borgmester i Stockholm i firserne.

hum

1) begreb, 2) anelse

humanbiologi

menneskets biologi

humanitärt bistånd

humanitær hjælp

humla

humlebi

humor

humor

hundracka

køter

hungrig

sulten

hunnit

nået

hur

1) hvordan, 2) hvorledes

hur dags?

hvad tid?

hur mår du?

hvordan har du det?

hur sa?

hvad behager

hur som helst

i alle tilfælde

hur står det till?

hvordan har De det?

hurtig

frejdig, kæk (da. hurtig = sv. snabb)

huruvida

1) hvorvidt, 2) om

husa

stuepige

husdjur

husdyr

hushåll

1) husholdning, 2) husstand

hushålla

holde hus

hushållsmaskin

husholdningsmaskine

hushållspapper

køkkenrulle

husläkare

familielæge

hustru

kone, hustru

husvagn

campingvogn

hut

skam

huv

1) hætte, 2) låg, 3) motorhjelm

huvud

hoved

huvudbry

hovedbrud

huvudbyggnad

stuehus, hovedbygning

huvudstupa

1) på hovedet, 2) hovedkulds

huvudvärk

hovedpine

hy

teint

hydraulik

hydraulik

hyfsad

1) velopdragen, 2) god nok

hygge

1) hugstområde, 2) rydning i skov

hygglig

1) elskværdig, rar, flink, ganske god, 2) pæn

hygien

hygiejne

hypermedia

hypermedie

hyra

husleje, leje

hyresbostad

lejebolig

hyresgäst

1) lejer, 2) logerende

hyresgästförening

lejerforening

hyreshus

udlejningsejendom

hyreskontrakt

lejekontrakt

hyresnämnd

lejenævn

hysa

1) huse, 2) have, nære

hyser

huser

hytt

kahyt

hytta

hytte

hyvel

høvl

hyvelbänk

høvlbænk

håg

hu

hågkomst

minde

håglös

sløv, doven, dorsk

hål

hul

hålla sig i skymundan

holde sig i baggrunden

hålla till godo

tage til takke

hållplats

stoppested

hålslag

hullemaskine

hångla

kæle om

hår- och skönhetsvård

hårsætning og æstetik

hårdvara

hardware

häckla

1) afbryde med tilråb, 2) kritisere

hädanefter

herefter

hädelse

blasfemi

hädersmord

æresdrab

hädisk

1) formastelig, 2) ugudelig

häftigt

smart, fedt, heftigt

häftstift

tegnestift

häger

hejre

hägring

1) luftspejling, 2) illusion

häkta

1) fængsle, 2) arrestere

hälft

1) halvdel, 2) det halve

hälften

halvdelen

hällregn

øsregn

hälsa

helbred, sundhed

hälsosam

sund

hälsoundervisning

sundhedslære

hälsovård

sundhedstjeneste, sundhedspleje

hämnas

hævne

hämnd

hævn

hämta

hente

hämta andan

få vejret igen

hämta sig

1) samle sig, 2) komme sig

händelse

begivenhed

händig

fiks

hängare

1) tøjbøjle, 2) strop, 3) knage

hängmatta

hængekøje

hängselbyxor

overall

hängslen

bukseseler, seler (da. hængsel = sv. gångjärn)

hänsyftning

hentydning

häpen

forbavset

häpnad

forbavselse

härbärgera

give husly

härd

ildsted, arnested

härleda

udlede

härlig

herlig, dejlig

härma

efterligne, efterabe

häromdagen

forleden dag

härsken

harsk

härstamma från

nedstamme fra

härva

1) fed dukke, 2) garn, 3) virvar

härvidlag

i denne forbindelse

häst

hest

hästhov

følfod (plante)

hästhovsört

følfod (plante)

hätsk

hadefuld

hög

1) høj, 2) bunke (sv. bunke = da. skål)

högdragen

hovmodig

höger

højre

högfärdig

hoven

högkostnadsskydd

omkostningsloft

högre sekundärutbildning

overbygningsklasser

högre utbildning

videregående uddannelse

högstadium

7.-9. klassetrin

höja

1) hæve, 2) forhøje

höjdhopp

højdespring

höjning

forhøjelse

höll

holdt

höna

høne

hörapparat

høreapparat

hörförståelse

lytteforståelse

hörn

hjørne, krog

hörna

1) hjørne, 2) hjørnespark

hörsamma

adlyde

hörsel

hørelse

hörselnedsättning

hørehandicap, hørenedsættelse, høretab

hörselskadad

hørehandicappet

hörsägen

rygte

hösnuva

høfeber

höst

efterår

höstlov

efterårsferie

hötorgskonst

fiduskunst

i alla fall

alligevel

i blickpunkten

i fokus

i enlighet med

i overensstemmelse med

i ett nafs

i en håndevending, hurtigt gennemført

i fjol

fjor, i fjor

i första hand

først og fremmest, primært

i förstone

til at begynde med

i förtid

1) for tidligt, 2) i god tid

i godo

i mindelighed

i görningen

i gære

i mitt tycke

efter mit skøn

i morgon bitti

i morgen tidlig

i onödan

til ingen nytte

i ottan

tidligt om morgenen

i praktiken

i praksis

i sak

i princippet

i själva verket

i virkeligheden

i synnerhet

især, særlig (sv. isär = da. i stykker, itu, fra hinanden)

i sänder

ad gangen

i trasor

i pjalter, laset

i valet och kvalet

over for et vanskeligt valg, ubeslutsom

ibland

undertiden, somme tider (sv. under tiden = da. i mellemtiden)

icke-formell utbildning

uformel uddannelse

icke-statlig organisation

ikke-statslig organisation

icke-verbal kommunikation

nonverbal kommunikation

idas (iddes its)

gide

ide

hi

ideologi

ideologi

idissla

tygge drøv

idka

drive, udøve

idog

flittig

idrott

idræt og sport

idrottsanläggning

sportsfaciliteter

idrottsträning

sportstræning

ids inte

gider ikke

ifrågasätta

sætte spørgsmålstegn ved

ifrån

fra

igelkott

pindsvin -t

ihop

sammen

ihålig

hul

ihållande

vedholdende, vedvarende

ikraftträdande

virkningstidspunkt

illa däran

i knibe

illamående

kvalme, ildebefindende

iller

ilder

illmarig

underfundig

illustration

illustration

ilska

hidsighed

ilsken

hidsig

imma

dug på rude, em

inackordering

bo i pension, kost og logi, betalende gæst

inbiten

indædt

inbjudan

indbydelse

inbördeskrig

borgerkrig

Indien

Indien

indikator

indikator

individualiserad undervisning

individuel undervisning

individuell plan för övergång skola-arbetsliv

individuel udskolingsplan

industri

industri

industrialisering

industrialisering

industribyggnad

industribygning

industridesign

industrielt design

inflammation

betændelse

inflyttningsland

tilflytningsland

infordrade belopp

beløb indkaldt til betaling

information

information

informations- och kommunikationsteknologi

informations- og kommunikationsteknologi (IKT)

informationsbehandling

informationsbehandling

informationskompetens

informationsfærdigheder

informationskälla

informationskilde

informationsnätverk

informationsnetværk

informationssamhälle

informationssamfund

informationsskyldighet

oplysningspligt

informationssystem

informationssystem

informell utbildning

immanent opdragelse

infrastruktur (transport)

transportinfrastruktur

införliva

indlemme

ingendera

ingen af dem

ingenjörsvetenskap

ingeniørarbejde

ingivelse

indskydelse

ingångslön

startløn

inhemsk

hjemlig, indenlandsk

inhibera

aflyse

inhägnad

hegn

initierad

1) indviet, 2) velunderrettet, 3) startet

inkoka

henkoge

inkokt

henkogt, konserveret

inkomst

indkomst, indtægt

inkomst av förvärvsarbete

indtægt af erhvervsarbejde

inkomst, pensionsgrundande

indtægt, pensionsgivende

inkomstbortfall

indkomstbortfald

inkomstbortfallsersättning

erstatning for bortfald af indkomst

inkomstbunden

indkomstafhængig

inkomstdeklaration

selvangivelse

inkomstgräns

indtægtsgrænse

inkomstprövning

revision

inkomstunderlag

indtægtsgrundlag

inkråm

1) krumme i brød, 2) indmad

inkräkta

1) gøre indgreb i, 2) trænge ind på

inlämnas

indgives, indsendes

inlärning

læring

inlärning genom upptäckter

indlæring gennem opdagelse

inlärningsmodul

indlæringsmodul

inlärningspsykologi

læreprocessens psykologi

inlärningsstrategi

læringsstrategi

inlärningssvårigheter

indlæringsvanskeligheder, indlæringsproblemer

inlärningsteori

læringsteori

inlösen

dusør

innan dess

inden da

innanmäte

indmad

inneboende

1) iboende, indgroet, 2) logerende

innebörd

betydning

innehållsanalys

indholdsanalyse

inner i laget

innerwing

innertak

loft

innredning

indretning (f.eks. møblering)

inomhus

indendørs

inpass

1) indvending, 2) bemærkning, 3) afbrydelse

inpyrd

1) gennemtrængt, 2) fyldt

inredningsarkitektur

indendørsarkitektur

inrikespolitik

indenrigspolitik

inrymma

rumme

inrådan

tilrådning

inrättningar

faciliteter

insats

indskud, indsats

insatslägenhet

lejlighed med bopælsret.

insekt

insekt

insjuknandedag

første sygedag (fraværsdag)

inskolning

indskoling

inskrivning

indskrivning

insnöad

1) indesneet, 2) snæversynet

insteg

indpas

institution

institution

instrument

instrument

instrumental musik

instrumentalmusik

inställa föreställningen

aflyse forestillingen

inställning

holdning

inställsam

1) indsmigrende, 2) slesk

instämmer

være enig med nogen

insändare

læserbrev

insättning

indskud (i bank)

inte alls

slet ikke

inte ens

ikke engang

inte ett dugg

ikke spor

inte ett dyft

ikke en døjt

inte oäven

ikke ueffen

inte så värst mycket

ikke særlig meget

inte vara betjänt av

ikke være tjent med

inteckna

få prioriteret (lån)

inteckning

prioritering

inteckningsrätt

prioritetsret

integration

integration

integration i samhället

social integration

integrering inom skolan

skoleintegration

interaktiva medier

interaktivt materiale

interkulturell utbildning

tværkulturel undervisning

interkulturell vägledare

multikulturel vejleder

internationell organisation

international organisation

internationella relationer

internationale forbindelser

internatskola

kostskole, internatskole

Internet

internet

Internetsite

website

interoperabilitet

interoperabilitet

interpunktion

tegnsætning

intjänad pension

optjent pension

intjänanderätt

optjente rettigheder

intjänandetak

indtjeningsgrad

intjänandetid

optjeningstid

intjänandeår

optjeningsår

intyg

attest, erklæring

intyg från arbetsgivaren

arbejdsgivererklæring

intyga

1) bevidne, 2) attestere

invalidiserad, funktionshindrad

uarbejdsdygtig

invaliditet

invaliditet

invaliditetsgrad (grad av arbetsförmåga)

invaliditetsgrad

invandrarbyrå

indvandrerkontor, kommunalt kontor/servicecentral for indvandrerspørgsmål

invandrare

indvandrer

invandring

indvandring

invertebrat

hvirvelløse

invånare

borger, indbygger

invänta

1) afvente, 2) vente på

inälvor

indvolde

inälvsmat

indmad

Irland

Irland

irländska språket

irsk sprog

is

is (da. glas [med kort a] = sv. glas)

Islam

islam

Island

Island

isländska språket

islandsk sprog

isolering

isolation

isolerplast

polycarbonat (drivhuse, vinterhaver)

Israel

Israel

isterband

pølse

isänder

ad gangen

isär

1) hver for sig, 2) itu

Italien

Italien

italienska språket

italiensk sprog

jacka

jakke

jag

jeg

jag skulle just till att gå

jeg var lige ved at gå

jag tycker

jeg synes

jakande

bekræftende

jakt

jagt

jaktkort

jagttegn

jaktlicens

jagttegn

jakttid

jagttider

jamsa med

snakke efter munden

janssons frestelse

janssons (en madret)

Japan

Japan

japanska språket

japansk sprog

jazz

jazzmusik

jetplan

jetfly(ver)

jippo

reklamepåfund

jobb

job

jobbig

anstrengende

joller

pludren

jolmig

1) vammel, 2) smagløs

Jon Blund

Ole Lukøje

jordbävning

jordskælv

jordfästning

bisættelse

jordgubb

jordbær

jordgubbar

jordbær

jordgubbe

jordbær, havejordbær

jour

1) vagt, 2) tjeneste

jourhavande

vagthavende

jourläkare

lægevagt

jude

jøde

judendom

judaisme

Jugoslavien

Jugoslavien

julafton

juleaften

julgrupp med ljus

juledekoration

julklapp

julegave

julpynt

julepynt, julestads

julskyltning

juleudsmykning

jultomte

julemand, julenisse

jungfrukammare

pigeværelse

juridik

jura

just

1) akkurat, netop, lige, 2) reel, 3) fair

just det!

nemlig!

justera protokoll

godkende referat

juver

yver

jycke

køter

jädra

pokkers

jädrans

pokkers

jädrig

pokkers

jägmästare

skovrider

jäkt

jagen

jäkta

1) jage med, 2) stresse

jäktig

fortravlet, hektisk, travl

jämföra

sammenligne

jämförande analys

komparativ analyse

jämförelse

sammenligning

jämförelsevis

forholdsvis

jämka

1) rette på, 2) lempe

jämkning

forskudsregistrering, ligning

jämkning av skatten till 0

skattefritagelse

jämlikhet

1) ligestilling, 2) ligeværd

jämlikhet, kvinnans ställning

ligestilling

jämn

jævn, lige

jämnmod

fatning

jämnårig

jævnaldrende

jämställdhet

ligestilling

jämt

altid, bestandig

jämt och samt

evig og altid

jämt och ständigt

evig og altid

jämte

tilligemed

jämvikt

ligevægt

järn

jern

järnaffär

isenkramforretning

järngäng

tæskehold

järnhandel

isenkramforretning

järnhandlare

isenkræmmer

järnkamin

kakkelovn (sv. kakelugn = da. fajanceovn, porcelænsovn)

järnridå

jerntæppe

järnväg

jernbane

jäsa

1) gære, 2) hæve

jäst

gær

jätte

kæmpe, jætte

jätteräkor

tigerrejer

jäv

inhabilitet

jävig

1) inhabil, 2) partisk

kabeljo

klipfisk

kaffe med dopp

kaffe med kage

kaffefat

underkop

kaffekask

en lille sort

kaffepanna

kaffekedel

kafferep

kaffeslabberads, kaffeselskab

kaffeservis

kaffestel

kaja

allike (fugl)

kajuta

kahyt

kaka

kage (tør)

kakelugn

fajanceovn

kakor

småkager, kager

kal

bar, nøgen

kalas

gilde, fest

kalenderdag

kalenderdag

kalkon

1) kalkun, 2) smagløst og elendigt medieprodukt

kall

kold

Kalle Anka

Anders And

kallskänka

kold jomfru

kallskänkchef

kok med ansvar for det kolde køkken

kalops

bankekød

kalsonger

underbukser, -benklæder

kalv

kalv

kalvbrass

brissel

kalvkyckling

benløse fugle

kamel

kamel

kamin

jernkakkelovn

kamma håret

rede håret

kamma sig

rede, frisere, kæmme sig

kampsport

kampsport

kamratgrupp

kammeratgruppe

kamrer

regnskabschef

kana

glidebane

Kanada

Canada

kanadensare

kano

kanaltak

termotag

kandisocker

kandis

kanelbulle

snegl

kanin

kanin

kanot

kano

kansli

kontor

kantfräs

rillefræser

kapitalvinst

fortjeneste ved salg

kappa

1) damefrakke, kåbe, 2) frakke, regnfrakke

kapplöpning

hurtigløb, væddeløb (spec. hestevæddeløb) (da. vædde = sv. slå vad, hålla vad;  da. væddemål = sv. vad)

kapproddsbåt för två, fyraroddare

toer, firer

kapprum

garderobe

kappsäck

håndkuffert, vadsæk

kapris

kapers

kapsylöppnare

madonna, flaskeåbner

kapuschong

hætte

karaktär

karakter, karakterrolle

karamell

bolsje

karameller

bolsjer

karburator

karburator

karenstid

karenstid

karg

1) karrig, 2) sparsom, 3) indesluttet

karl

mand

karott

1) fad, 2) skål (da. karotte = sv. morot)

karsk

kæk, kry

kart

umoden frugt

karta

(land)kort -t

kartografi

kartografi

kartong

karton

kasperteater

mester Jakel-teater

kass

dårlig (slangord)

kassakvitto

bon

kassaskåp

pengeskab

kasse

bærepose

kassler

hamburgerryg

kasst

dårligt

kasta smörgås

slå smut

katalanska språket

katalansk sprog

katalogisering

katalogisering

katastofbistånd

nødhjælp

katastrof

katastrofe

katolicism

katolicisme

katrinplommon

sveske

katt

kat

kattuggla

natugle

kattunge

killing (katte- hare-)

kautschuk

1) viskelæder, 2) gummi

kavaj

jakke

kavat

kry (sv. kry = da. rask)

kedjehus

rækkehus

kelig

kælen

kemi

kemi

kemisk analys

kemisk analyse

keramik

keramik

kex

kiks

kikare

kikkert

kila

1) kile, 2) løbe, 3) pile

kille

1) dreng, 2) fyr

killing

gedekid (da. killing = sv. kattunge)

Kina

Kina

kinesiska språket

kinesisk sprog

kinkig

vanskelig, vrøvlet, kræsen

kippa efter andan

gispe efter luft

kiropraktor

kiropraktor

kirskål

skvalderkål

kisa

misse

kissa

tisse

kista

kiste

kitslig

smålig, vanskelig

kittel

gryde, kedel

kittla

kilde

kittlar

kilder

kjol

nederdel

klack

hæl på sko

kladdar

klatter, smører, fedter

kladdig

1) klæbrig, 2) nasset

klaga

1) klage, 2) anke

klampa

trampe

klantig

dum, klodset

klart

1) klart, 2) skyfri himmel

klarvaken

lysvågen

klass

klasse

klassifikation

klassifikation

klassisk grekiska

klassisk græsk

klassisk musik

klassisk musik

klassiska språk

klassiske sprog

klassrum

klasseværelse

klema bort

forkæle

klen

svagelig, dårlig

klentrogen

skeptisk

klenät

klejne

klia

klø

klibba

klæbe

klima

klima

klimat

klimaet

klimatfenomen

klimafænomen

klinga gällt

skingre (sv. skingra = da. sprede)

klinka

klimpre

klippa

klippe, fjeld

klippa till

slå til

klippduva

klippedue

klipsk

snedig, smart

klistra

klæbe

kliv

et langt skridt

kliv av!

skrid!, forsvind!

kliva

1) skridte ud, gå med lange høje skridt, 2) klatre, 3) stige

kliva in

stige ind (f.eks. i en bil)

kliva på

1) gå ind, 2) gå videre

klotter

1) smøreri, 2) graffiti

klubba

1) kølle. 2) slikpind

klumpig

1) kejtet, kluntet, klodset, 2) taktløs

klunk

slurk

kluvit

kløvet

klyfta

1) kløft, 2) båd af frugt

klyftig

kløgtig, klog

klyscha

floskel

klyva (klöv kluvit)

kløve

klåda

kløe

klåfingrig

pilfingret

klåpare

fusker

kläder

tøj (sv. tyg = da. stof)

klädesplagg

klædningsstykke

klädhängare

bøjle

klädnypa

tøjklemme

klädsel

påklædning

klämdag

hverdag mellem to helligdage

klänga

1) klatre, 2) slynge sig, 3) klamre sig

klänning

kjole

klösa

kradse

klöv

kløvede

knacka

banke

knacka på

banke på

knagglig

ujævn

knappast

næppe

knappt

næppe

knark

narkotika

knarra

knirke

knatte

lille dreng

knega

1) arbejde, 2) knokle

knegare

lønarbejder (slangord)

knepig

1) vanskelig, 2) snedig, snu

kniv

kniv

knivig

vanskelig

knog

slid

knota

knogle

knotig

1) knudret, 2) benet

knubbig

buttet, trind

knuffa

skubbe

knulla

kneppe

knut

1) knude, 2) hushjørne

knycka

hugge, stjæle

knyckla ihop

krølle sammen

knycklar ihop

krøller sammen

knytband

bindebånd

knytis

sammenskudsgilde

knytkalas

sammenskudsgilde

knåda

ælte

knåp

pillearbejde

knä

knæ

knähund

skødehund

knäpp

åndssvag, gal

knäppa

1) knappe, 2) knipse, 3) knække nødder (da. kneppe = sv. knulla)

knäppa händerna

folde hænderne

knäppgök

tosse

knäveck

knæhase

knöl

1) ujævnhed, 2) knold, 3) bølle

ko

tamkvæg, ko

ko(r)

ko(køer) (da. kor = sv. kör)

kobbe

skær

kofot

koben

kognitiv process

kognitiv proces

kognitiv utveckling

kognitiv udvikling

koj

køje

koja

1) hytte, 2) lille hus, 3) hule

kokerska

kogekone

kokkonst

kogekunst

kokt medvurst

kødpølse

kokvrå

tekøkken

kol

kul

kola

karamel

kolartro

kulsviertro, tyrkertro

kolja

kuller

kolla

1) tjekke, 2) se efter

kollektivavtal

kollektiv overenskomst

kollra bort

1) forhekse, 2) forvirre

kolonialism

kolonialisme

koltrast

solsort

kolv

1) kolbe, 2) stempel

komisk

komisk

komma i delo med

komme på kant med

komma i fråga

komme på tale

komma i gängorna

komme til hægterne

komma i åtnjutande av

komma ihåg

huske

komma på obestånd

komme i økonomiske vanskeligheder

komma underfund med

blive klar over

kommer att

vil ske, kommer til at

komminister

residerende kapellan

kommod

servante

kommun

kommune

kommunalråd

kommunalbestyrelsesmedlem, kommunaldirektør

kommunalrösträtt

kommunal stemmeret

kommunalskatt

kommuneskat

kommunfullmäktige

byråd, kommunalbestyrelse

kommunikation

kommunikation

kommunikativ kompetens

kommunikativ kompetence

kommunism

kommunisme

komocka

kokasse

komparativ litteraturforskning

sammenlignende litteratur

kompensation

udligning, kompensation (økonomi)

kompetens

kompetence

kompetensbedömning

kompetenceevaluering

kompis

kammerat

komposition

komposition

kompositör

komponist

kon

trafikkegle, "kræmmerhus"

koncentrationssvårigheter

opmærksomhedsproblemer

konfessionell skola

konfessionsskole

konflikt

konflikt

konfucianism

Kongfutseisme

konfunderad

forvirret

konkurrenslag

konkurrencelov

konserv

konserves

konservburk

konservesdåse

konservöppnare

dåseoplukker (av: lukke op = öppna)

konst

kunst

konstapel

politibetjent

konstgjord

kunstig

konstgjorda material

fremstillede materialer

konsthantverk

kunsthåndværk

konsthistoria

kunsthistorie

konstig

underlig, mærkelig(sv. märklig = da. bemærkelsesværdig, betydelig);

konstindustri

kunstindustri

konstlad

kunstlet

konstnär

kunstner

konstnärlig aktivitet

kunstnerisk aktivitet

konstruktivism

konstruktivisme (pædagogik)

konströrelse

kunstretning

konstteknik

kunstteknik

konstutbildning

kunstopdragelse

konstverk

kunstværk

konståkning

kunstløb

konsult

konsulent

konsum

brugs

konsumaffär

brugs

konsument

forbruger

konsumentinformation

forbrugerinformation

konsumentkunskap

forbrugerundervisning

konsumentköplagen

købeloven

konsumentombudsman

forbrugerombudsmand

konsumentorganisationer

forbrugerorganisationer

konsumentpolitik

forbrugerpolitik

konsumentvägledare

forbrugervejleder

kontinuitet i undervisningen

undervisningskontinuitet

kontrollbesiktning

syn

kontrollmärke

kontrolmærke

kontrolluppgift

oplysningsseddel, årsopgørelse

konvalescentvård

genoptræning

konvention

konvention

kopia

kopi, genpart

kopp

kop, overkop

koppar

kobber

koppling

kobling, forbindelse

korg

kurv (sv. korv = da. pølse)

korinter

korender

kork

prop

korkskruv

proptrækker

korn

1) korn, 2) byg

korp

ravn

korridor

gang, korridor

korsdrag

gennemtræk

korsning

1) kryds, 2) krydsning

korsvirkeshus

bindingsværkshus

kort

1) kort, 2) fotografi

kortlek

spil kort

korv

pølse

korvstånd

pølsevogn

kosta skjortan

koste det hvide ud af øjnene

kostnad

omkostning

kostnadsfria läkemedel

gratis medicin

kostvanor

spisevaner

kostym

1) habit, 2) kostume

kostymering

kostume (sv. damdräkt da. dragt)

kota

hvirvel

kotte

1) kogle, 2) person

kraftmätning

styrkeprøve

krage

flip, krave

krama

give et knus, kramme

kramdjur

kæledyr

kramsnö

våd sne

kran

1) kran, 2) vandhane

kranvatten

postevand

krasse

karse

krasslig

utilpas

kratta

rive

krav

opkrævning

kravaller

optøjer

kravallstaket

publikumshegn, afspærringshegn, gorillahegn

kravbrev

rykkerbrev, rykkerskrivelse

kreativa aktiviteter

kreative aktiviteter

kreativitet

kreativitet

kreatur

kreatur

krig

krig

kriminalitet

kriminalitet

kringströvande

omstrejfende

kristendom

kristendom

Kristi himmelsfärd

Kristi himmelfart

kritik

kritik

kritiskt tänkande

kritisk tænkning

Kroatien

Kroatien

kroatiska språket

kroatisk sprog

krock

kollision

krog

restaurant, beværtning

krok

1) krog, 2) knage

krok att hänga något på

knage

krokan

kransekage

kronofogde

kongens foged

kronärtskocka

artiskok (plante)

kropp

legeme

kroppspänning

personopladning (statisk elektricitet på gulvtæpper)

krossa

knuse

kruka

krukke

krukväxt

potteplante

krus

dikkedarer

krusa

1) kruse, 2) gøre væsen af, 3) fedte for

krusbär

stikkelsbær (plante)

kry

rask, sund

krya på dig!

god bedring!

kryddmått

1/5 teskefuld = 1 ml = 4 x knivspids

kryddor

krydderier (da. krydder – sv. stora skorpor)

kryddpeppar

allehånde

kryddträdgård

urtegartneri, krydderhave

krylla

vrimle

krympling

krøbling

krystad

1) søgt, 2) anstrengt

kråka

krage

kråkfötter

kragetæer

kråma sig

bryste sig

krångla

1) komplicere, 2) gøre vrøvl, 3) være i uorden

krånglig

besværlig

kräfta

krebs

kräftor

krebs (da. kræfter = sv. krafter)

kräftskiva

krebsegilde

kräkas

kaste op

kräksjuka

roskildesyge

kräla

krybe

kräldjur

krybdyr

kräm

frugtgrød

kräva

forlange, kræve

krön

krone, top

krönika

1) krønike, 2) kronik, 3) oversigt

kudde

pude

kuddvar

pudevår -t, -betræk

kuggfråga

intrikat spørgsmål

kugghjul

tandhjul -t

kul

sjov, morsom, skæg (da. kul = sv. kol, da. cool = sv. cool))

kulen

råkold

kullager

kugleleje

kulle

høj bakke

kullerbytta

kolbøtte

kulspetspenna

kuglepen

kulspruta

maskingevær

kultplats

helligt sted

kultur

kultur

kulturarv

kulturarv

kulturell förändring

kulturel forandring

kulturell identitet

kulturel identitet

kulturell integration

kulturel integration

kulturell mångfald

kulturpluralisme

kulturellt utbyte

kulturudveksling

kulturmodell

kulturmodel

kummin

kommen

kund, klient

klient

kungahuset

kongehuset

kungsfågel

fuglekonge

kungsörn

kongeørn

kunnig

kyndig

kunskap

viden

kunskapsmål

undervisningsmål

kunskapsteori

erkendelsesteori

kura ihop sig

krybe sammen

kurs

kursus

kusin

fætter eller kusine

kuska

1) køre, 2) rejse

kuslig

uhyggelig

kuta

1) lude, 2) løbe

kutryggig

krumrygget

kuvert

kuvert

kvalitativ analys

kvalitativ analyse

kvalitet

kvalitet

kvalitetsindikator

kvalitetsindikator

kvalitetskontroll

kvalitetskontrol

kvalitetssäkring

kvalitetssikring

kvalitetsåtgärd

kvalitetsplan

kvalster

husstøvmide

kvantmekanik

kvantemekanik

kvantteori

kvanteteori

kvar

1) tilbage igen, 2) tilovers

kvarleva

1) levning, 2) rest

kvarn

1) kværn, 2) mølle

kvarter

1) husblok, 2) karré, 3) kvarter (15 minutter)

kvast

(feje)kost

kvav

trykkende, kvalm, lummer

kvick

vittig, kvik (sv. kvick även = da. vittig)

kvickhet

vittighed, spøg, skæmt -t, spas, vid (sv. vidd = da. vidde)

kvicksilver

kviksølv

kvicksilvertermometer

kviksølvstermometer

kvinna

kvinde

kvinnoarbete

kvindearbejde

kvinnotycke

kvindetække

kvittning

modregning

kvitto

kvittering

kväll

aften

kvällsmat

aftensmad

kvällsöppet

åbent om aftenen

kväsa

kue

kväva

1) kvæle, 2) undertrykke

kväve

kvælstof, nitrogen

kyffe

ussel bolig

kyla

1) afkøle, 2) kulde (sv. kulle = da. høj)

kylskåp

køleskab

kynne

natur, karakter

kypare

tjener (i restauration), opvarter

kyrka

kirke

kyrkoadjunkt

kapellan

kyrkoavgift

kirkeskat

kyrkobokföring

indføring i folkeregister

kyrkofullmäktige

menighedsråd

kyrkoherde

sognepræst

kyrkomöte

kirkemøde

kyrkoskatt

kirkeskat

kåda

harpiks

kåk

1) hus, 2) kachot

kåldolme

kåldolme

kår

korps

kåt

liderlig

käbbel

kævl

käk

mad

käka

1) spise, 2) æde

käke

kæbe

kälke

slæde, kælk

källa

kilde

källarmästare

restauratør

källsortering

kildesortering

känga

1) støvle, 2) irettesættelse

kängor

snørestøvler

känna

1) føle, mærke, 2) kende

kännedom

kendskab

känner

1) føler, 2) kender

känsel

følelse

känselspröt

følehorn

känsla

følelse

känslig

følsom

känslomässiga problem

følelsesmæssige problemer

käpp

kæp, stok

kärande

sagsøger

käring

kælling

kärl

kar

kärnenergi

kernekraft

kärnfysik

kernefysik

kärnkraftverk

atomkraftværk

kärnvapen

atomvåben

kärnvapenkrig

atomkrig

kärring

kælling

kärve

neg

käx

kiks

kök

køkken

köksa

kokkepige

köksbord

spisebord i køkkenet

köksfläkt

emhætte

kökshandduk

viskestykke -t

köksspis

komfur

kölappsautomat

nummerstander

köld

kulde (sv. kulle = da. høj)

köldbrygga

kuldebro

könsskillnader

kønsforskelle

könsstympning

kvindelig omskæring

köpeskilling

købesum

köplag

købelov

kör

kor

körkort

kørekort

körkortstillstånd

kørekortstilladelse

körning

kørsel

körsbär

kirsebær

körsnär

buntmager

körtel

kirtel

kött

kød

köttbullar

frikadeller (da. kødboller = sv. frikadeller)

köttbulle

frikadelle (da. kødboller = sv. frikadeller)

laboratoriearbete

laboratoriearbejde

laboratorieutrustning

laboratorieudstyr

lada

lade, lo

ladda ner

downloade

laddar upp

1) lader op (f.eks. før en konkurrence), 2) uploader

ladino

ladinsk sprog

ladugård

kostald (da. "komme på ladegården" = sv. komma på fattighuset)

ladugårdspiga

malkepige

ladusvala

landsvale

lag

1) lov, 2) hold

lag om åtgärder mot penningtvätt

hvidvaskningsloven

laga

1) reparere, 2) lave

laga kraft

retskraft

lagar

love

lagbunden

lovbestemt, lovmæssig

lagerblad

laurbærblad

lageryta

lagerareal

lagfart

tinglysning

laglig

lovlig, retlig

laglott

tvangsarv, tvangsarvelod

lagom

passende, tilpas

lagsport

holdsport

lagstadgad pension

lovbestemt pension

lagstiftning

lovgivning

lagundervisning

teamundervisning

lagård

kostald

laicism

verdslig indstilling

lakan

lagen

lamm

lam

land

land

landsbygdsmiljö

landmiljø

landshövding

länsstyrelsens leder, amtmand

landskap

landskab

landslag

landshold

landsort

provins

landsorten

provinsen

landsting

amt, amtsråd

Landstingsfullmäktige

Organ på amtsniveau. Folkevalgt forsamling, der vælger en landstingsstyrelse

Landstingsstyrelsen

Organ, der leder og koordinerer arbejde inden for sundheds- og sygehusvæsenet samt folketandpleje, uddannelse, kultur (især musik, teater og museer i amtet)

landstingsval

amtsrådsvalg

lantbruk

landbrug

lanternin

1) lanterne, 2) overbygning med lyshuller anbragt oven på kuppel eller tag

lantmätare

landmåler, landinspektør

lappkast

kovending

lapptäcke

kludetæppe

larm

1) larm, 2) alarm

larvig

fjollet

lasarett

hospital, sygehus  (sv. hospital = da. sindssygehus)

lastbar

syndig

lastkaj

aflæsningsrampe

lat

doven

lata sig

dase

latin

latin

Latinamerika

Latinamerika

latmask

dovenkrop

laxbring

ørred

le (log lett)

smile

ledamot

medlem

ledig

ledig, fri

ledig uniform

sommeruniform

ledsam

1) kedelig, 2) ubehagelig

ledsen

ked af det, bedrøvet

ledsen för något

ked af noget

ledstång

gelænder

ledsyn

stærkt nedsat syn

leende

smil

legend

sagn

legymer

grøntsager

lejon

løve

lek

leg

leka kull

lege tagfat

leka kurragömma

lege skjul

leka tafatt

lege tagfat

lekamen

legeme

lekotek

legecenter (servicecenter for handikappede børn)

leksak

stykke legetøj

leksaker

legetøj

lekskola

børnehave, børnehaveklasse

len

blød

lett

leet, grinet

lettiska språket

lettisk sprog

Lettland

Letland

letzeburgisch språket

luxembourgsk sprog

leverne

1) livsførelse, 2) leben

levla

gå et niveau op i computerspil

levnadsberättelse

livshistorie

lexikologi

leksikologi

lidande

lidelse (sv. lidelse, lidelsefull = da. lidenskab, lidenskabelig)

lidelse

lidenskab

lidelsefull

lidenskabelig

lie

le (landbrugsredskab)

Liechtenstein

Liechtenstein

liera sig

alliere sig

lifta

blaffe, tomle

ligadubbel

sejr ude og hjemme

ligga i lumpen

aftjene værnepligt

ligga i träda

ligge brak

ligga och dra sig

ligge og drive

lika

ens (sv. icke ens = da. ikke engang) eks.: icke ens hustrun... =   ikke engang konen kendte ham igen, eks. de två flickorna var (inte) lika klädda = de to piger var (ikke) ens klædt

lika möjligheter

chancelighed

likabehandling

ligebehandling

likartad

lignende, ens

liknöjd

ligeglad

likström

jævnstrøm

likvid

betaling

likväl

alligevel

lillgammal

gammelklog

limpa

1) brød, 2) karton cigaretter

lin

hør

linbana

tovbane

linda

svøb

lindrig

mild, let, lempelig

lingon

tyttebær -t

lingonris

tyttebærgrene

lingonsylt

tyttebærsyltetøj

lingvistik

lingvistik

linjetrafik

rutebildrift

linka

1) hinke, 2) halte

linne

1) lærred, 2) linned

linparter

wireparter

lipa

1) række tunge, 2) flæbe

lismande

slesk

lita på

stole på

Litauen

Litauen

litauiska språket

litauisk sprog

lite varstans

både her og der

litet grann

en lille smule

litteratur

litteratur

litteraturhistoria

litteraturhistorie

litteraturkritik

litteraturkritik

litterär genre

litterær genre

litterär text

litterær tekst

litterärt verk

litterært arbejde

livaktig

levende, livskraftig

livbåt

redningsbåd

livlig

livlig, kvik (i visse tilfælde sv. kvick  = da. vittig )

livnära sig

ernære sig

livränta

livrente

livscykel

livscyklus

livskvalitet

livskvalitet

livslångt lärande

livslang læring

livsmedel

fødevarer, madvarer

livsmedelsteknologi

levnedsmiddelteknologi

livsstil

livsstil

livsöde

skæbne

ljud

lyd

ljuga

lyve

ljum

1) lun, 2) lunken

ljung

lyng

ljus

lys

ljusinsläpp

lysindtag

ljuv

sød

ljuvlig

herlig, dejlig

lo

los

lock

1) lok, krølle, 2) låg (sv. adj. låg = da. lav)

lockar

krøller (men da. krølhår = sv. tagel)

lockig

krøllet

lodjur

los

log

lo, grinede

loge

lo

logik

logik

logiskt tänkande

logisk tænkning

loj

dorsk

lok

lokomotiv

lokal skattemyndighed

Statsligt forvaltningsorgan for skattesager, ligningsmyndighed mm.

lokalförvaltning

lokalforvaltning

lokalvårdare

rengøringskone, rengøringsassistent

lokatt

los

lopp

løb, væddeløb, kapløb

loppa

loppe

lortig, smutsig

snavset

loska

1) spytklat, 2) spytte

lov

1) lov, 2) ferie

lovorda

rose

LSS – lagen om stöd och service till vissa funktionshindrade

lov om støtte og hjælp til visse funktionshindrede

lucka

1) hul, 2) lakune, 3) luge

lucker

1) løs, 2) porøs

ludd

1) fnug, 2) luv

luddig

1) lodden, 2) uklar

luft

luft

luftklocka

bærbar lufttank på benzinstation til pumpning af dæk

luftningsbrunn

ventilationsbrønd

luftrörskatarr

bronkitis

luftstrupe

luftrør

lugg

1) hårdusk, 2) luv

luggsliten

luvslidt

luggvikt

luvvægt

lugn

rolig, stille

lugna

berolige

luktärt

latyrus, ærteblomst

lummig

løvrig

lumpen

værnepligt

lumpor

laser, pjalter

lunch

frokost

lunk

1) luntetrav, 2) trummerum

lura

narre, snyde (sv. snyta sig  =da. pudse næsen)

lus

lus

lusläsa

nærlæse

lusthus

lysthus

lustig

1) morsom, pudsig, komisk, pudsig  (sv. pussig = da. blegfed), 2) mærkelig, løjerlig

lutfisk

Svensk nationalret af tørfisk, der gennemgår en behandling med lud eller natriumhydroxid. Ludbehandlingen foregår over ti dage – først lægges fisken i blød i koldt vand i en uge, derefter i en tynd lud i to dage mens den de sidste to-tre dage opbevares i koldt vand, som skiftes et par gange i døgnet. Derved får fisken sin oprindelige facon tilbage – fra en tør og hård filet til næsten en frisk fisk.

luva

hue

Luxemburg

Luxembourg

lya

1) hule, 2) hybel

lycka till!

held og lykke!

lyckligtvis

heldigvis

lydelse

ordlyd

lydig

1) lydig, 2) artig (sv. artig = da. høflig)

lydnad

lydighed

lyfta ett belopp

hæve et beløb

lyftkran

kran

lysrör

lysstofrør

lyssna

lytte

lyssna på musik

at lytte til musik

lyster

glans

lyte

skavank, misdannelse, handicap

lyx

luksus

låda, lådor

1) kasse, (sv. kasse = da. indkøbsnet, pose) 2) skuffe (f.eks. skrivebordsskuffe)

lådförstycke

skuffeforstykke

låg

lav

låga

lue, flamme

lågenergilampa

elsparepære

låglänt

lavtliggende

lågstadium

1.-3. klasstrin

lån med rörlig ränta

flekslån

lång

lang, høj (om en persons højde)

långfranska

franskbrød. flute, langt franskbrød

långtidsarbetslös

langtidsledig

långtradare

langturslastbil

lår

1) lår, 2) kasse (sv. kasse = da. indkøbsnet, pose)

låsbar

aflåselig

låsnål

låsesplit

låspinne

låsepind

låt

1) lyd, 2) melodi

låta (lät låtit)

lade lyde, lyde

låta bli

lade være

låta någon hållas

lade en være i fred

låta påskina

antyde, lade skinne igennem

låta udda vara jämnt

lade fem og syv være lige

låtit

lydt

låtsas

lade som om

låtsas som om

lade som om

läder

læder

läderarbete

læderarbejde

Läderlappen

1) Flagermusen, 2) Batman

läge

1) beliggenhed, 2) tilstand, 3) situation

lägenhet

lejlighed

lägenhet

lejlighed

läger

lejr

lägga patiens

lægge kabale

läglig

1) passende, 2) i rette tid

lägre

1) lavere, 2) lavest

lägre sekundärskola

grundskole (overbygning)

lägst

lavest

läkararvode

lægehonorar

läkarbedömning

lægetilsyn

läkarbehandling

lægebehandling, lægehjælp

läkarbesök

lægebesøg

läkare

læge, (mediciner)

läkarintyg

lægeerklæring

läkarrock

lægekittel, kittel

läkarrond

stuegang

läkarundersökning

lægeundersøgelse

läkarvård

lægebehandling, lægehjælp

läkarvårdstaxa

fastsat prisliste som benyttes ved lægebesøg

läkemedel

lægemiddel

läkemedelsbidrag

medicintilskud

läkemedelsersättning

refusion for lægemiddel

läkemedelsförsäkring

forsikring for uforudsete skader af lægemidler (f.eks. i kliniske forsøg)

läkemedelsrabatt

rabat på medicin, medicintilskud

läktare

1) galleri, 2) tribune

lämna

1) aflevere, give 2) levne, efterlade, 3) forlade (sv. förlåta = da. tilgive; sv. Förlåt! = da. Om forladelse! Undskyld!)

lämna därhän

1) opgive, 2) lade ligge

lämna säkerhet

sikkerhedstillelse

lämpar sig

egner sig

lämplig

passende, hensigtsmæssig

län

amt -et -er

längdhopp

længdespring

längtan

længsel

länk

led i en kæde

Länsarbetsnämnd

Statsligt arbejdsnævn på amtsniveau (regionalt organ under AMS, Arbetsmarknadsstyrelsen)

länsrätt

Länsrätten er en almen forvaltningsdomstol, der primært behandler sager mellem privatpersoner og myndigheder, f.eks. skattesager og kørekortssager

Länsstyrelsen

Statens regionale repræsentant i et svensk amt. Fungerer som bindeled mellem amtet og staten. Länsstyrelsen har blandt andet ansvaret for visse sociale spørgsmål og for regional samfundsplanlægning.

läpp

læbe

läppavläsning

læse på mund, læse på læberne

lär vara

siges at være

lära i samarbete

kooperativ læring

lärare

lærer

lärarutbildning

læreruddannelse

lärjunge

discipel

lärka

lærke

lärlingstid

praktikplads

lärobok

lærebog

läromedel

undervisningsmidler

läromedelsutveckling

læremiddelfremstilling

läroplan

læseplan

läs- och skrivkunnighet

læse- og skrivefærdighed

läsförberedelse

læseforberedelse

läsk

sodavand

läskedryck

sodavand

läskedrycker

appelsin-, citronvand

läskedrycksburk

sodavandsdåse

läskedrycksflaska

sodavandsflaske

läskig

ulækker

läskpapper

trækpapir

läsning

læsning

lässvårigheter

læsevanskeligheder

lästeknik

læseteknik

lät

lød

läte

lyd

lätt

nem

lätt industri

letindustri

lätt lastbil

ladvogn

lättfärdig

letfærdig

lättja

dovenskab

lättring

rifling

lättsam

nem omgængelig

läxor

lektier

lödder

skum

löjlig

latterlig, komisk (da. latter = sv. skratt)

löjrom

løjrom

lök

løg

lökspade

rodstikker

lön

løn

lönebesked

lønseddel

lönepott

lønpulje

lönespecifikation

lønseddel

löneutmätning

lønindeholdelse

lönlös

frugtesløs, unyttig, håbløs

lönn

ahorn

lönnmord

snigmord

löntagare

lønmodtager

löntagarfond

lønmodtagerfond

löntak

lønloft

löpa gatlopp

løbe spidsrod

löpande band

samlebånd

löpsk

som er i løbetiden

lös

1) løs, 2) forloren (da. forlorne tænder = sv. löständer

lösen

gebyr, afgift

löskokt ägg

blødkogt æg

löskokta ägg

blødkogte æg (da. blød = sv. mjuk)

lösningsmedel

opløsningsmiddel

lösvirke

byggetræ, træ i forskellige længder (tømmer)

lövsprickning

løvspring

mack

benzintank

macka

stykke mad

mackapell

dims, dingenot, tingest, indretning

mage

mave

magnetiskt fenomen

magnetiske fænomener

magnetism

magnetisme

majblomma

majblomst, en lille blomst på nål, der udgives af en børnehjælpsorganisation i Sverige. Sælges af skolebørn bl.a. ved supermarkeder under parolen børn hjælper børn og udkommer hvert år med nye farver. Derfor også et yndet samlerobjekt.

maka

hustru, kone

maka

flytte

maka/make

ægtefælle

makaroner

makaroni

make

mage, ægtemand, ægtefælle

maktlysten

magtbegærlig

mal

møl (insekt)

malet kött

hakkekød

mall

skabelon

mallig

hoven, blæret

Malta

Malta

maltesiska språket

maltesisk sprog

mammakläder

ventetøj

mammaledig

barselsorlov

man

mand

man och hustru

mand og kone

management

ledelse

manchester

jernbanefløjl

manchestersammet

jernbanefløjl

mandeltårta

kransekage

manet

gople, vandmand

mangla tvätt

rulle vasketøj (da. mangle = sv. fattas)

mangrant

fuldtalligt

manick

dims, dingenot, tingest, indretning

manlig expedit

kommis

manlig kusin

fætter

mannamån

partiskhed

manschettarbetare

flipproletar

mantalslängd

fortegnelse over skattepligtige personer, folkeregister.

mantalsskriver

indfører i folkeregister

mantalsskrivning

registrering, optagelse i folkeregister

manus

drejebog, manuskript

marginal

margen, marginal

mark

1) jord, 2) land

marken

jorden

marknad

marked

marknaden

markedet

marknadsanalys

markedsanalyse

marknadsassistent

marketingassistent

marknadsföring

marketing

marknadsföringslag

markedføringslov

marsvin

marsvin

masa

drive

mask

1) orm, 2) maddike, 3) maske

maskinskrivning

maskinskrivning

maskinteknik

maskinkonstruktion

maskros

mælkebøtte, løvetand, fandens mælkebøtte

massmedia

massemedier

mastig

1) kraftig, 2) solid

mat

næringsmiddel

matavfall

madaffald

match

kamp

matematik

matematik

matematik och naturvetenskaper

matematisk og naturvidenskaber

matematisk analys

matematisk analyse

material

materialer

matsal

spisestue

matsedel

menukort, spisekort

matsmältning

fordøjelse

matsäck

proviant, føde, madpakke

matta

1) måtte, 2) gulvtæppe, kludetæppe (da. bademåtte, dørmåtte = sv. badrums-, dörr-matta)

mattant

kvindeligt personale i skolekantine

matvrak

ædedolk

matvrå

spisekrog

maximibelopp

maksimumsbeløb

med ens

med ét

med flit

med vilje

med utmärkt högaktning

ærbødigst

medborgare

statsborger, borger

medborgarrätt

indfødsret

medborgarskap

statsborgerskab

medborgerliga rättigheter

borgerrettigheder

medel

middel

medelhavsområdet

region i middelhavsområdet

medelst

ved hjælp af

medeltal

gennemsnit

medeltid

middelalder

medeltidshistoria

middelalderhistorie

medelålders

midaldrende

medge

indrømme, tillade

mediaundervisning

medieundervisning

medicin

medicin

medicinsk invaliditet

medicinsk invaliditet

mediotek

mediatek

medlemsstater

medlemsstater

medryckande

fængslende

medvetande

bevidsthed

medvetandehöjande aktiviteter

bevidsthedsøgende aktiviteter

medveten

bevidst

medömkan

medynk, medlidenhed

mejram

merian

mekanik (fysik)

mekanik (fysik)

mekanik (teknologi)

mekanik (teknologi)

mellangärde

mellemgulv

mellanmål

mellemmåltid

mellanstadium

4.-6. skoleklasse

Mellanöstern

Mellemøsten

men

1) men, 2) mén, handicap

menersättning

méngodtgørelse

mening

1) sats, 2) sætning, 3) mening

menlig

1) skadelig, 2) ufordelagtig

menlös

uskyldig, harmløs

meritförteckning

CV, kort beskrivelse af en persons uddannelse og erhvervserfaringer

meritöverföring

meritoverførelse

merkostnad

meromkostning

merutgift

merudgift

mes

1) mejse, 2) fej type, pjok

mesost

myseost

mestadels

for det meste

metakognition

metakognition

metallarbete

metalsløjd

metaller

metaller

metallåtervinning

metalgenanvendelse, metalgenbrug

meteorologi

meteorologi

metmask

regnorm

metrev

medesnor

metspö

fiskestang, medestang

middag

middagsmad

middagsbjudning

middagsselskab -t

midsommar

sankthans

midsommarsafton

sankthansaften..

mig veterligen

så vidt jeg ved

migration

vandring

mikrobiologi

mikrobiologi

mikroorganism

mikroorganisme

mild

mild, lempelig

militärtjänst

militærtjeneste

miljö

miljø

miljöanpassade

miljøtilpassede, miljøvenlig

miljölag

miljølov

miljölagstiftning

miljølovgivning

miljöplanering

miljøplanlægning

miljöskydd

miljøbeskyttelse

miljöundervisning

miljøstudier

miljövård

miljøbeskyttelse

miljöövervakning

miljøovervågning

minderårig

mindreårig

mindre hackspett

dværgspætte

mineral

mineral

mineralogi

mineralogi

minervauggla

kirkeugle

minnas

huske, mindes

minoritet

mindretal

minoritetsspråk

sjældnere brugte sprog

minska

reducere

minskning

reduktion

minut

minut

miss

1) forbier, 2) fejltagelse

missanpassad elev

utilpasset elev

missbelåten

misfornøjet

missbildad

vanskabt

missfirma

ærekrænke

misshällighet

uoverensstemmelse

missköta

1) forsømme, 2) vanrøgte

misslyckad skolgång

mislykket skolegang

missta sig

tage fejl

misstroendeförklaring

mistillidserklæring

misstycka

tage ilde op

missöde

1) ulykke, 2) uheld

mitt

midte

mittemot

lige overfor

mittenpartierna

Normalt partierne Centern og Folkpartiet, der ideologisk står i midten i svensk politik

mjuk

blød, bøjelig

mjukglass

softice

mjukvara

software

mjäll

skæl -t

mjälte

milt

mjöl

mel

mjölk

mælk

mjölkkartong

mælkekarton

mjölkko

malkeko

mo

1) fint sand, 2) slette med fyrretræer

mobbning

mobning

mobilitet

mobilitet

mocka

1) ruskind (da. ru = sv. sträv, skrovlig), 2) muge

mode

mode

modedesign

modedesign

modekatatrof

når man har dårlig smag med hensyn til påklædningen

modell

model

modellbygge

modelbyggeri

modellerande miljö

modelomgivelser

modellering

modellering

modern historia

nyere historie

moderna språk

moderne sprog

moderskapsförmån

moderskabsydelse

modersmål

modersmål

modersmålsundervisning

modersmålsundervisning

modfälld

flov

mogen

moden

mogna

modne

mojna

løje af

mojäng

dims, dingenot, tingest, indretning

mol allena

mutters alene

Moldavien

Moldova

moldaviska språket

moldavisk sprog

moln

skyer

molnig

skyet

moment

moment

momsbefriad

momsfritaget

Monaco

Monaco

Monopol

matadorspil

monument

monument

moped

knallert

morfar, farfar

bedstefar

morfologi

morfologi

mormor, farmor

bedstemor

morot

gulerod

morrhår

knurhår

morsgris

mors dreng

morsk

kry, selvsikker, modig (sv. kry = da. rask)

morska upp sig

mande sig op

mortel

morter

mosaik

mosaik

mossa

1) mos, 2) mosplante

mosse

mose

moster

moster

mota

hindre

motbjudande

modbydelig

mote

vejknudepunkt (hyppigt forekommende skilt langs motorvejen til Göteborg)

mothugg

1) modstand, 2) kritik

motig

besværlig

motion

1) motion, 2) forslag

motivation

motivation

motivering till ett beslut

begrundelse i en afgørelse

motorhuv

motorhjelm

motortrafikled

motortrafikvej

motsats

modsætning

motspänstig

genstridig

motsvarande

tilsvarende

mottagningsbevis

kvittering

mrd (miljard)

mia.

mucka

1) mukke, 2) blive hjemsendt

mufflon

muflon

mugg

1) krus, 2) toilet  (sv. krus = da. dikkedarer)

mulet

skyet, overskyet

mullbär

morbær

mullklippning

bioklip

mullklippningsinsats

bioklipindsats

mullra

buldre

mullvad

muldvarp

multihandikapp

multihandicap

multna

rådne

mun

mund

mungipa

mundvig

munhygien

tandhygiejne

munskydd

mundbind, maske

munspel

mundharmonika

munstycke

mundstykke

muntlig framställning

mundtligt udtryk

muntlig historieframställning

mundtlig historieoverlevering

murad eldstad

kamin

murbruk

mørtel

murgröna

vedbend

murken

frønnet

murmeldjur

murmeldyr

museipedagogik

museumspædagogik

museum

museum

musicera

spille (musik)

musik

musik

musikhistoria

musikhistorie

musikinstrument

musikinstrument

musikundervisning

musikundervisning

musselskal

muslingeskal

mussla

musling

mustasch

overskæg

mustig

saftig

muta

bestikke

mutter

møtrik

muttra

mumle

myckenhet

mængde

mycket

meget

Mycket nöje!

God fornøjelse!

mygel

uærlige metoder

mygla

1) snyde, 2) luske

myndig

myndig

myndighet

myndighed

myr

mose

myra

myre (insekt)

myrstack

myretue (da. tue = sv. tuva)

mysa

1) smile, 2) hygge sig

mysig

hyggelig

mysigt

fint, hyggelig (sv. hygglig = da. pæn, flink, rar)

mysk

moskus

mytologi

mytologi

1) må, 2) befinde sig, have det

måg

svigersøn (da. måge = sv. mås)

måla

male

målis

målmand

målning

1) maleri, billede, 2) maling

målning

maleri

målsman

værge

målstyrd undervisning

målstyret undervisning

målsägande

påtaleberettiget

målvakt

målmand

mån

grad

månad

måned

mångskiftande

1) broget, 2) afvekslende

mård

mår

mås

måge (sv. måg = da. svigersøn) (da. mås = sv. bak)

måste

skal, er nødt til, må

mått

mål

måtta

1) mådehold, 2) sigte, 3) måle

måttfull

mådeholden

måttlig

moderat (sv. moderat tillige tilhænger af partiet Moderaterna)

måttlös

umådeholden, umådelig

mäklare

mæglere

människa

menneske

människans anatomi

menneskets anatomi

mänskliga rättigheter

menneskerettigheder

märg

marv

märkesdag

mærkedag

märklig

1) bemærkelsesværdig, 2) mærkelig, underlig, sær

märkvärdig

mærkelig (sv. märklig = da. bemærkelsesværdig, betydelig);

mäta

måle

mäta ut

foretage udlæg

mätare

måler

mätinstrument

måleinstrument

mätning

måling

mätning, mäta, mätas

måling, måle, måles

möbler

møbler

möda

umage, besvær

mödosam

besværlig

mödraundervisning

fødselsforberedelse

mödravårdscentral (MVC)

jordemodercenter

mögel

mug

mögla

mugne

möglig

muggen

möhippa

polterabend for kvinden

möjlig

mulig

mörda

myrde

mördarsnigel

dræbersnegl

mörkhyad

mørklødet

mössa

hue

nackdel

ulempe

nafta

nafta, jordolie

nagel

negl

nagelborste

neglebørste

nagelfara

gå efter i sømmene

naken

nøgen

nalkas

nærme sig

nalle

bamse

Nalle Puh

Peter Plys

namn

navn

namnsdag

navnedag i kalenderen

namnteckning

underskrift

napp

1) narresut, 2) bid, fisk på krogen

nappflaska

sutteflaske

narciss

pinselilje (plante)

narkomani

narkomani

narkotika

narkotika

narra

narre

nation (universitet)

studenterforening

nationalekonomi

samfundsøkonomi

nationalpark

nationalpark

nationalsocialism

nationalsocialisme

nationellt språk som andraspråk

landets sprog som andetsprog

natt

nat

nattduksbord

natbord

nattlinne

natkjole

nattrock

slåbrok

naturaförmån

naturalydelse

naturalisation

opnåelse af statsborgerskab

naturfenomen

naturfænomen

naturmaterial

naturmaterialer

naturminnesmärke

mindesmærke

naturskydd

naturbeskyttelse

naturtillgångar

naturressourcer

naturvetenskaper

naturvidenskaber

naturvetenskaplig utbildning

naturvidenskabelig uddannelse

nautik

marinevidenskaber

nautisk kompetens

nautisk eksamen

Nederländerna

Holland

Nederländska

flamsk sprog

nederländska språket

hollandsk sprog

nedför

nedad

nedgörande

knusende

nedkomst

fødsel

nedre botten

nedre stueetage

nedre botten

stueetage

nedrustning

nedrustning

nedräkning

nedtælling

nedsatt arbetsförmåga

nedsat erhvervservne

nedsatt funktionsförmåga

funktionsnedsættelse

nedslagen

flov

nedåt

nedad

negerdunk

hiphop-musik, nedsættende udtalelse om denne musiktype

nejd

egn

neka

nægte

nekande

benægtende

nesa

skam, vanære

neslig

vanærende

nettoinkomst

nettoindtægt

ni

I, De

Ni

I, De

niga

neje

nipper

små smykker

nit

1) nitte, bolt, nagle, 2) iver, ihærdighed

nitisk

1) ivrig, 2) ihærdig

nittio

halvfems (halvfemte x tyve)

njugg

1) sparsommelig, 2) knap

njure

nyre

njuta

nyde

njuta (njöt njutit)

nyde

nobba

afvise

noga

nøje, omhyggelig

noggrann

nøje, omhyggelig, nøjagtig

noll koll

ingen kontrol

nollösning

nulløsning

nomadism

nomadisme

nonchalera

negligere, ignorere

Nordafrika

Nordafrika

Nordamerika

Nordamerika

Norden

Nordiske lande, Norden

Nordirland

Nordirland

Norge

Norge

norrsken

nordlys

norska språket

norsk sprog

nos

snude

noshörning

næsehorn (dyr)

nubb

stift, søm

nubbe

dram, snaps

nudda

strejfe

nuläge

nuværende situation, nuværende forhold

numera

nu for tiden

nummerautomat

nummerstander

nummerlappshållare

nummerstander

nutida historia

samtidshistorie

ny

ny

nyckel

nøgle

nyckelhål

nøglehul

nyckelhålet

nøglehullet

nyckelpiga

mariehøne (insekt)

nyckfull

lunefuld, kapriciøs

nyfiken

nysgerrig

nygrekiska språket

nygræsk

nygräddad

nybagt

nykter

ædru (da. ædruelighed = sv. nykterhet), 2) nøgtern

nykterhetsvård

rådgivning, oplysning, støtteforanstaltninger vedrørende alkoholmisbrug

nykterist

afholdsmand

nypa

1) gran, fingerspids, smule, 2) hænder, fingre

nypon

hyben

nystan

nøgle, garn

nyter

fornøjet, munter

något, någon, några

nogen som helst, en eller anden

några

nogle

nål

nål

näbbgädda

1) hornfisk, 2) næbbet tøs

näbbmus

spidsmus

näckros

åkande

näktergal

nattergal

nämnd

nævn

näpen

net, sød

näpsa

irettesætte, refse

när allt kommer omkring

når alt kommer til alt

närapå

lige ved

närig

nærig

näringshjälp

etableringsstøtte til hanicappede

näringskedja

fødekæde

näringsliv

erhvervsliv

näringslivsorganisationer

erhvervsorganisationer

näringslivssatsning

erhvervsfremstød

näringslära

ernæringslære

närma sig

nærme sig

närståendepenning

plejepenge

närståendevård

pleje af familiemedlem

närvara vid

overvære

näsa

næse

näsborre

næsebor

näsduk

lommetørklæde

nässla

nælde

näste

rede

näta

score i fodbold

nätt

nydelig, sød, henrivende

nätt och jämnt

lige akkurat

nöjaktig

tilstrækkelig

nöjd

tilfreds

nöje

fornøjelse

nöjesetablissemang

forlystelsessted

nöjsam

morsom

nöta

slide

nötboskap

kreatur

nötkött

oksekød

nötningsbeständighet

slidbestandighed

nötskrika

skovskade

o.s.a. (om svar anhålles)

s.u.

oavsett

uanset

oavvänt

ufravendt

obefogad

ubeføjet

obehörig

uvedkommende

obekväm arbetstid (OB)

ubekvem arbejdstid (UB)

oberoende

uafhængig

obligatorisk

obligatorisk

obligatorisk försäkring

obligatorisk forsikring

obligatorisk skolgång

obligatorisk skolegang

oblyad

blyfri

oborstad

1) ubørstet, 2) ubehøvlet

obotlig

uhelbredelig, ubodelig

obrottslig

ubrydelig

obscen

obskøn

observation

observation

obygd

ødemark

ocean

ocean

Oceanien

Oceanien

ocker

åger

också

også

odla

dyrke

odling

avl, dyrkning

odräglig

utålelig

odåga

slubbert

oense

uenig

oerhörd

uhyre, enorm

oerhört

enormt meget

ofantlig

uhyre, enorm, umådelig

offentlig byggnad

offentlig bygning

offentlig försvarare

beskikket forsvarer

offentlig förvaltning

offentlig administration

offentlig handling

offentligt dokument

offentliga arbeten

bygge- og anlægsarbejder

offentlighet

offentlighed

ofog

drengestreger

ofrivillig

uvilkårlig (sv. ovillkorlig = da. ubetinget); (da. betinget dom = sv. villkorlig dom)

ofrånkomlig

1) uundgåelig, 2) ubestridelig

ofärd

ulykke

oförarglig

1) harmløs, 2) uskyldig

oförhappandes

uventet

oförmåga

manglende evne

oförmögen

ude af stand til

oförrätt

uret

oförsynt

uforskammet

oförvitlig

pletfri

oförvägen

frejdig

ogift

ugift

ogilla

1) misbillige, 2) afvise

ogin

uvillig

ogärna

nødig, ugerne

ohyra

utøj -t

ohägn

skade, fortræd

ohälsa

sygdomsstatistik

ohälsotal

sygelighedstal

ohängd

fræk

ojävig

upartisk

ok

åg, bærestykke

okunnig

ukyndig, uvidende, dum

okvädesord

ukvemsord

okynne

drillesyge, narrestreger

okynnig

kåd, vild

olater

uvaner, unoder

olik

forskellig

olika

forskellige

oliv

oliven

olja

olie

oljeställ

sæt olietøj

oljud

1) larm, støj, 2) mislyd

ollon

olden

olycksbådande

ildevarslende

olycksfall

ulykkestilfælde

olycksfallsförsäkring

ulykkesforsikring

olyckstillbud

farlig situation

olägenhet

1) ulejlighed, 2) ulempe

oläglig

ubelejlig

olämplig

1) ubelejlig, 2) uegnet

oländig

uvejsom

om

1) om, 2) hvis

Om han ändå kom snart!

Gid han kom snart!

ombonad

1) hyggelig, 2) lun

ombud

1) repræsentant, 2) tillidsmand

omfattning

omfang

omgivning

omgivelser

omhuldad

populær

omhänderta

varetage, tage i forvaring

omklädningsrum

omklædningsrum

omkörning

overhaling

omnejd

omegn

omnejden

omegnen

omprövning

omprøvning

omräkning

omregning

omröstning

afstemning

omsorgsfull

omhyggelig

omställningspension

overgangsydelse til aleneforsørgere og efterladte, også kaldet ”övergångsersättning”.

omständigheter

omstændigheder

omtyckt

afholdt, yndet

omtöcknad

omtåget

omutlig

ubestikkelig

omvandlingsprodukt

nedbrydningsprodukt

omyndig

umyndig

ond

vred

onekligen

unægtelig

ont i magen

mavepine

oorganisk kemi

uorganisk kemi

opera

opera

optik

optik

optiskt fenomen

optisk fænomen

ord

ord

orda

tale

ordagrann

bogstavelig, ordret

ordalag

ord, vendinger

ordbehandling

tekstbehandling

ordbok

ordbog

ordentlig

skikkelig

ordentlig

ordentlig, pæn

ordförande

formand, ordstyrer

ordförråd

ordforråd

ordinarie

normal, ordinær, fastansat

ordningsföljd

rækkefølge

oredig

forvirret

oresonlig

urimelig

organisation

organisation

organisk kemi

organisk kemi

orienteringsinstrument

orienteringsinstrument

orienteringssport

orienteringsløb

oriktig

forkert

orkeslös

kraftløs, skrøbelig

orm

slange

ormbunke

bregne

ormvråk

musvåge

oroa

forurolige

orre

urfugl

orsak

årsag

orsakssamband

årsagssammenhæng

ort

sted, omegn, egn

ortodox religion

ortodoks religion

orubblig

urokkelig

oräknelig

utallig

orörlig

ubevægelig (sv. obeveklig = da. ubønhørlig)

OS (olympiska spel)

OL

oskadliggör

uskadeliggør

oskälig

urimelig

ost

ost

ostron

østers

ostädad

uryddelig, rodet

osäkra fordringar

dubiøse fordringer (økonomi)

osämja

uenighed

otidig

uforskammet

otjänst

bjørnetjeneste

otur

uheld -t

otyg

uting

otymplig

uformelig, klodset

otålig

utålmodig

otäck

væmmelig, grim, hæslig

oumbärlig

uundværlig

oundviklig

uundgåelig

ouppfostrad

uopdragen, uvorn

outplånlig

uudslettelig

ovansklig

uforgængelig

overall

kedeldragt (da. kedel = sv. kittel)

ovett

skældud, skænd

ovig

klodset

ovillkorlig

ubetinget, absolut

oväldig

uvildig

ovän

fjende, uven

oväsen

spektakel

oxe

okse, stud

oxeltand

kindtand

oxrulad

benløse fugle

oåtkomlig

utilgængelig

oäkta

forloren (da. forlorne tænder = sv. löständer;  sv. förlora = da. tabe)

oöverskådlig

uoverskuelig

pacifism

pacifisme

padda

skrubtudse

pain riche

pain flute

pajas

bajads

paket

pakke

pakethållare

bagagebærer

paleontologi

palæontologi

Palestina

Palæstina

pall

1) skammel, 2) taburet

pampuscher

galocher

pank

flad, pengeløs

pannbiff

hakkebøf, karbonade

papiljott

papillot

pappaledig

barselsorlov til far

papper

papir

pappersavfall

papiraffald

papperscontainer

papircontainer

pappershandel

papirforretning

pappersklämma

clips

papperskorg

papirkurv

paragraf

paragraf

parasit

parasit

park

park

parlament

parlament

partiledare

partiformand

partnerskap

partnerskab

parvel

lille dreng, purk

pass

1) pas, 2) arbejdsperiode, arbejdsskift

passa upp

passe, pleje, varte op

patentlås

smæklås

patiens

kabale

patientavgift

patientbetaling. egenandel, patientandel

patientförsäkring

patientforsikring, forsikring, der giver økonomisk beskyttelse ved skader, der indtræffer på sygehus eller lignende

patrask

pak, rak

pedagogik

pædagogik

pedagogisk forskning

uddannelsesforskning

pedagogisk försöksverksamhet

forsøgsundervisning

pedagogisk innovation

pædagogisk innovation

pedagogisk teori

undervisningsteori

pedagogiskt spel

pædagogisk spil

pekoral

ufrivilligt komisk skrift

pelare

pille, søjle

pendeltåg

lokaltog, S-tog etc

pendla

1) svinge, 2) pendle

pendlare

pendler

pengar

penge

pennkniv

pennekniv

pennskrin

penalhus

pension

pension

pensionering

pensionering

pensionsansökan

pensionsansøgning

pensionsbelopp

pensionsbeløb

pensionsberäkning

pensionsberegning

pensionsbesked

pensionstilkendelse

pensionsbeslut

pensionsafgørelse

pensionsbrev

pensionserklæring

pensionsfall

pensionssag

pensionsförmån

pensionsydelse

pensionsförsäkring

pensionsforsikring

pensionsförsäkringar

pensionsforsikringer

pensionsgrad

pensionsgrad

pensionsgrundande inkomst

pensionsgivende indtægt

pensionsintjänande

pensionsopsparing

pensionskassa

pensionskasse

pensionsparande

pensionsopsparing

pensionsrätt

pensionsberettiget

pensionssparande

pensionsopsparing

pensionssystem

pensionssystem

pensionstagare

pensionsmodtager, pensionist (sv. pensionist = da. pensionatgæst)

pensionstillskott

tilskud til pension, pensionstilskud

pensionsålder

pensionsalder

pensionsärende

pensionssag

pensionär

pensionsmodtager, pensionist (sv. pensionist = da. pensionatgæst)

pensionärsbiljett

pensionistbillet, pensionistkort

pensionärsbostad

pensionistbolig

peppar

peber

perception

perception

perenn

staude

period

periode

periodiskt understöd

økonomisk støtte, der gives regelmæssigt til privatpersoner, overførselsindkomst

permittering

afskedigelse pga. arbejdsmangel

persika

fersken

person i riskgrupp

risikoperson

personalomsättning

personaleudskiftning

personalvård, förmån

personalegoder

personbevis

personbevis

personkrets

personkreds

personlig assistans

personlig hjælper

personlig assistent

hjælper, plejemedhjælper

personlighet

personlighed

personlighetsutveckling

personlighedsudvikling

personnummer

cpr-nummer, personnummer

personregisterlagen

registerloven

personundersökning

undersøgelse af mistænkt persons private forhold

personuppgifter

personoplysninger

personuppgiftslagen

personoplysningsloven

peta

1) afskedige, fyre, 2) pille

petar

1) afskediger, udelukker (slang), 2) piller, rører ved med fingrene

petgöra

pilleri

petig

smålig, pedantisk

petnoga

nøjeregnende

pettring

petring

piffig

smart

piga

tjenestepige

pigg

kvik, rask (sv. kvick även = da. vittig)

pil

pil

pilgrimsfalk

vandrefalk

pilotprojekt

forsøgsprojekt

pilotsjuka

hjerneblødning

pimplar

1) pilker, 2)  pimper

pinal

ting, sag

pingis

pingpong, bordtennis

pingst

pinse

pion

pæon

pipskägg

fipskæg

pir

mole

pjäs

1) genstand, 2) brik i skak o.l., 3) skuespil, teaterstykke, stykke (da. pjece = sv. broschyr, småskrift)

pjäxa

støvle, skistøvle

pjäxor

skistøvler

placeringsinriktning

placeringsstrategi, placeringspolitik

plagg

klædningsstykke

planering

planlægning

planet

planet

planläggning

planlægning

plast

plastik

plastflaska

plastikflaske

plastförpackning

plastemballage

plaståtervinning

plastgenanvendelse

plats

sted, område, egn, plads

platsansökan

stillingsansøgning

platsbiljett

pladsbillet

platsjournalen

liste over ledige jobs i avisform

plikta

bøde

plint

plint

plita

skrive møjsommeligt

plockepinn

mikadospil

plockspets

næb (tang, værktøj)

plommon

blomme

plugg

1) murpløk, 2) skole

plugga

1) pløkke, 2) terpe, 3) plugge

plundra

plyndre

plym

pyntefjer

plåga

plage

plågar

plager

plånbok

tegnebog

plåt

1) blik, 2) plade

plåtslagare

blikkenslager (da. plattenslager = sv. skojare)

plädering

procedure

PM (promemoria)

notat

poesi

poesi

pojke

dreng, knægt, gut

pojke och flicka

dreng og pige (sv. dräng = da. tjenestekarl, bondekarl; sv. piga på landet = da. malkepige, tjenestepige på en gård)

pojkvän

kæreste

Polen

Polen

policy

politik, policy

polis

politi, betjent (sv. betjänt = da. herskabstjener) (da. tjener = sv. kypare)

poliskonstapel

betjent (sv. betjänt = da. herskabstjener) (da. tjener = sv. kypare)

polisonger

bakkenbarter, kindskæg

polisstation

politistation

politik

politik

politisk opposition

politisk opposition

politisk rörelse

politisk bevægelse

politiskt parti

politisk parti

politiskt system

politisk system

pollare

aflåselig stolpe, der skal forhindre, at biler kører ud eller ind.

pollettera

indskrive rejsegods

polska språket

polsk sprog

porla

risle

pormask

hudorm

portfolio

elev-arbejdsmappe

portfölj

mappe

portförbjuda

forbyde adgang

portförbud

adgangsforbud

portmonnä

pung

Portugal

Portugal

portugisiska språket

portugisisk sprog

pose

positur, attitude

positivt beslut

vedtage

postförskott

postopkrævning, efterkrav

postkontor

posthus

poströstning

brevstemme

potatis

kartoffel

potatismos

kartoffelmos

pott

pulje

poängtal

point

poängår

pointår, kalenderår af erhversmæssigt arbejde, der berettiger til ATP

pragmatik

pragmatik

praktik

praksis

praktikperiod

praktikperiode

praktikplats

praktik

praktiska övningar

praktiske aktiviteter

praktiskt arbete

praktisk arbejde

praxis

praksis

precis

netop, præcis

preliminär

foreløbig

preliminär inkomstdeklaration

forskudsopgørelse

preliminärskatt

forskudsskat, kildeskat

premiepension

præmiepension

prenumerera

abonnere

present

gave

presentkort

gavekort

preskriberad

forældet

preskription

forældelse

press

presse

prestation

præstation

preventivmedel

prævention

preventivmedelsrådgivning

præventionsvejledning

prickig korv

pålægspølse

prickning

irettesættelse

primärskola

klassetrin et til seks

primärutbildning

uddannelse på primært niveau

primärvård

primær sundhedstjeneste

princesstårta

populær rund lagkage i Sverige med grøn eller lyserød marcipan på flødeskum, syltetøj og lagkagebund, minder meget om dansk gåsebryst i smag og udseende

prinskorv

cocktailpølse

pristävling

præmiekonkurrence

prisvärt

god til prisen, prismæssig overkommelig, slå-til-pris, budgetvenlig pris

privat pensionsförsäkring

privat pensionsordning

privatpraktiserande

privat praktiserende (læge)

privatskola

privatskole

problemlösning

problemløsning

processtyrning

kontrolteknologi

producent

tv-producer

produktionssystem

produktionssystem

produktskydd

produktbeskyttelse

profet

profet

proffs

professionel

profylaktisk behandling

profylaktisk/forebyggende behandling

program för övergång skola-arbetsliv

udskolingsplan

programmering

programmering (informatik)

programmeringsspråk

programmeringssprog

programvara

software

progressiv beskattning

progressiv beskatning

projektmetod

projektmetode

promemoria

notat

promenera i naturen

naturvandring

proportionell beskattning

proportionalskat

proposition

regeringsforslag

propp

prop

proprieborgen

selvskyldnerkaution

propå

forslag

protes

protese

protestantism

protestantisme

prov

prøve

provisorisk

midlertidig

provrör

reagensglas

prya

være i praktik

pryd

snerpet

prydlig

pyntelig, pæn

prydnad

pryd, udsmykning, pynt

pryl

1) syl, 2) ting

pryo

praktikelev

prålig

prangende

pråm

pram

prång

trang passage

prägel

anstrøg, præg

präst

præst

prästkrage

marguerit, hvid okseøje

psykisk sjukdom

psykisk lidelse

psykisk sjukdom

sindssygdom

psykolingvistik

psykolingvistik

psykolog

psykolog

psykologi

psykologi

psykomotorisk utveckling

psykomotorisk udvikling

pubertet

pubertet

pula

pusle

pulpettak

halvtag

pumpa

græskar

punktskatt

punktskat

purjolök

porre

puss

kys

pussig

poset

pussla

lægge puslespil

puttra

snurre

pyra

ulme

pysa

1) strømme, 2) hvisle

pyssla

nusse

pyts

pøs

pytskin

gåsehud

pyttipanna

biksemad

på det viset

så, sådan

på eget bevåg

på egen hånd

på en höft

på slump

på glänt

på klem

på nedre botten

i stuen

på plats

på stedet

på rak arm

på stående fod

på sistone

på det sidste

på sladden

sidst, bagefter

på sned

på skrå

på sniskan

på skrå

på tal om

apropos

på tok

forkert

på vid gavel

på vid gab

på vinst och förlust

på lykke og fromme

På återseende!

På gensyn!

påbrå

arveanlæg, slægtskab

pådrag

1) opbud, 2) start, gas, brug af speeder

påflugen

påtrængende

påfrestande

anstrengende

påfrestning

1) belastning, 2) prøvelse

påfågel

påfugl

påhälsning

besøg

påkostad

som der er ofret meget på

påkostande

anstrengende

påkänning

belastning

pålaga

1) skat, 2) afgift

påle

pæl, stejle

pålägg

1) pålæg, 2) tillæg

påminnelse

påkrav, rykker

påseende

1) blik, 2) prøve

påskkärring

påskeheks

påslag

tillæg, forhøjelse, lønforhøjelse

påslakan

dynevår, dynebetræk (sv. dyna = da. hynde)

påssjuka

fåresyge

påstridig

påståelig

påtryckning

pres

påtår

ekstra påfyldning af kaffe i kop

pärlhöna

perlehøne

pölsa

finker, en madret der tilberedes af hakkede indvolde og gryn, ser ud forvildende ud som medisterpølser, når man køber det i svenske butikker (da. pølse = sv. korv)

rabbla upp

remse op, rable af sig

racket

1) ketsjer, 2) bat

rad

1) række, 2) linje (i tekst)

radergummi

viskelæder

radhus

rækkehus

radio

radio

radionyheterna

radioavisen

rafflande

spændende

ragata

rappenskralde, rivejern

ragga

1) få fat på, 2) samle op

raggare

ung mand, der kan lide amerikanske biler

raggmunk

kartoffelpandekage

rak

ret, lige

raka

barbere

rakapparat

barbermaskine

rakar

barberer

rakblad

barberblad

rakborste

barberkost

rakhyvel

barbermaskine

raklång

så lang man er

rakt

lige

rakt fram

lige ud

rakt på sak

lige til sagen

raktvål

barbersæbe

ram

1) ramme, 2) lab

ramlag

rammelov

ramlar

falder

ramsäng

boksseng

randig

stribet (da. stribe = sv. rand)

rapa

ræbe, bøvse

rapar

bøvser

rapphöna

agerhøne (fugl)

rar

sød, rar

raring

skat

rasa

1) falde, 2) styrte

rasism

racisme

rask

hurtig, rask, rap, gesvindt

rasp

1) grovfil, 2)  skraben

rata

vrage

rattfylleri

spirituskørsel, spritkørsel

rattonykterhet

spirituskørsel

ravin

kløft

rea

1) udsalg, 2) holde udsalg

realisation

udsalg

recensent

anmelder

recension

anmeldelse

recept

1) recept, 2) opskrift

reda

1) orden, 2) klarhed

reda sig

klare sig

redan

allerede

redig

klar tydelig

redning

jævning til sovs

redovisa

1) aflægge rapport, redegøre for, 2) gøre regnskab for

redovisning

bogføring

referensmaterial

referencemateriale

refug

helle

regel

regel, bestemmelse

regering

regering

regeringsrätten

svensk rigsret

regional geografi

regional geografi

regionalt språk

regionalsprog

regissera

iscenesætte

regissör

scene-, filminstruktør

register, registrering

register, registrering

registreringsbesik

syn (af biler)

registreringsbevis

registreringsattest

registreringsskylt

registreringsskilt, nummerplade, nummerskilt

reglerad invandring

indvandring som er begrænset i loven

reglering

regulering

regn

regn

regnkappa

regnfrakke

regnkappa utan ärmar

regnslag

regnrock

regnfrakke

regnskur

regnbyge

regressvis kräva betalning

kræve skadesløsholdelse og kompensation

rehabilitering

revalidering

rehabilitering medicinsk

rehabilitering, genoptræning

rehabiliteringsbidrag

tilskud til revalidering

rehabiliteringsersättning

revalideringshjælp

rehabiliteringsinstitution

revalideringscenter

rehabiliteringspenning

revalideringshjælp

rehabiliteringsåtgärd

revalideringsforanstaltning

rejäl

reel

rek

anbefalet brev

reklam

reklame

rekommendationsbrev

skriftlig anbefaling

rekommendera

anbefale

rekvisitör

rekvisitør

relation mellan barn och föräldrar

forældre-barn-forhold

relation mellan elever

forhold elever imellem

relation mellan lärare och elever

lærer-elev-forhold

relation mellan skola och familj

forældre-skole-forhold

relation mellan skola och samhälle

forhold mellem skole og samfund

relationer mellan människor

interpersonelle forhold

relativitetsteori

relativitetsteori

religion

religion

religionsundervisning

religiøs uddannelse

remiss

1) henvisning, 2) høring

remittera

1) henvise, 2) oversende

remitterar

1) sender til høring, 2) henviser (til speciallæge e.l.)

rena rama

rene og skære

rendera

indbringe

renhårig

ærlig

rentav

ligefrem

rentvå

renvaske

rep

1) tov -t, reb, 2) repetition, øvelse

repmånad

genindkaldelse til militæret

reptil

krybdyr

repövning

militærøvelse

resa

rejse

resande

rejsende

reseavdrag

kørselsfradrag, befordringsfradrag

resedokument

rejsedokument (til flygtninge), erstatning for pas

reseersättning

rejsegodtgørelse

resekostnad

rejseomkostninger

resekostnadsersättning

refusion af rejseomkostninger

resenär

rejsende

reservoarpenna

fyldepen

resesjukförsäkring

rejsesygesikring

reslig

høj, statelig, rank

resonemang

ræsonnement

resonlig

1) rimelig, 2) fornuftig

resor

befordring, kørsel

resor mellan bostad och arbete

befordring mellem hjem og arbejde

restaurering

restaurering

restider

trafikoplysning, rejsetider

resväska

kuffert, taske

resår

1) elastik, 2) spiralfjeder

resårmadrass

springmadras

reta

1) drille, 2) stimulere, 3) irritere

retroaktiv

tilbagevirkende

retroaktiv betalning

tilbagevirkende betaling

retsam

1) drillesyg, 2) ærgerlig

retur- och bytesrätt

fortrydelsesret

returpapper

returpapir

reva

1) revne, 2) rift, 3) udløber

revben

ribben

revbensspjäll

ribbenssteg

revolution

revolution

ricinolja

amerikansk olie

ridå

tæppe (teater)

rike

rige

riksdag

rigsdag, parlament

riksdagsledamot

folketingsmedlem

riksdagsman

folketingsmand

riksdagsval

folketingsvalg

riksorganisation

landsorganisation

rikssamtal

samtale til andet områdenr. (tlf)

riksväg

hovedvej

rikta

rette

riktning

retning

riktnummer

områdenummer

rimmad

letsaltet, sprængt

rimmad oxbringa

sprængt oksebryst

ringblomma

morgenfrue (plante)

ringfinger

ringfinger

risk

risiko

riskkapital

risikovillig kapital (økonomi)

rit

ritual

rita

tegne

rivig

meget energisk

roa

more

robotteknik

robotics

rock

1) frakke, regnfrakke, 2) rock (musik)

rockmusik

rockmusik

rockskört

frakkeskød

rockvaktmästare

garderobevagt

rodd

1) roning, 2) rotur

roder

ror

rodna

rødme, blusse

roffa åt sig

skrabe til sig

rolig

skæg, sjov, morsom (da. rolig = sv. lugn)

rollspel (lek)

rollespil

rom

1) rogn, 2) rom, 3) sigøjner

roman

roman

romerska rikets historia

romersk historie

romska språket

romanisprog

rond

stuegang

rondell

1) rundkørsel, 2) rondel, skive (vatrondel)

ropa

råbe

ros

1) give ros, 2) rose (blomst)

rossla

ralle

rosta

riste

rostig

rusten

Rotavdrag, ROT-avdrag

ROT = Renovering, Ombyggnad och Tillbyggnad, rotavdraget er et skattemæssigt fradrag for håndværksarbejde i hjemmet.

rotation

omdrejning, rotation

rotel

forvaltningsgren

rotmos

svensk madret, mos af kålrabi

rotvälska

kaudervælsk

rova

roe

rubba

rokke

rubbning

forandring, forstyrrelse

rubrik

overskrift

rucka

1) rokke, 2) ændre

ruckel

rønne

rullstol

kørestol

rullsylta

rullepølse (kalve-, flæske-, lamme-osv.)

rulltrappa

rulletrappe

rum

1) stue, 2) værelse (sv. varelse = da. væsen), 3) rum (fysik)

rumsren

stueren

Rumänien

Rumænien

rumänska språket

rumænsk sprog

rundtur

sightseeing

runsten

runesten

rusa

fare

ruska

ryste

ruskig

1) uhyggelig, 2) råkold

rusning

at skynde sig, myldretid

rusningstid

myldretid

russin

rosin

rutavdrag, RUT-avdrag

RUT = Rengöring, Underhåll och Tvätt, rutavdraget er et skattemæssigt fradrag for husholdningsarbejde i hjemmet.

rutig

ternet

rutten

rådden

ruttnar

rådner

ruva

ruge

rycka upp sig

tage sig sammen

ryggkota

ryghvirvel

ryggrad

hvirvelsøjle, rygrad

ryggskott

hekseskud, hold i ryggen

rykta

strigle

ryktbar

berømt

rymd

1) verdensrum, 2) rumfang

rymdstation

rumstation

rymdvetenskaper

rumvidenskaberne

rymlig

rummelig

rymma

1) rumme, 2) rømme

rymmen

flugt

rymmer

1) flygter, 2) rummer

rysa

gyse

rysare

gyser

ryska språket

russisk sprog

ryslig

rædsom, rædselsfuld, forskrækkelig, frastødende, fæl, styg

ryss

russer

Ryssland

Rusland

ryta

brøle

rå om

eje

rå på

rå, få bugt med

råd

råd

rådgivning

rådgivning

rådgöra med

rådføre sig med

rådhusrätt

byret

rådighet

snarrådighed, rådighed

rådjur

rådyr

rådjursstek

dyresteg

rådrum

betænkningstid

råg

rug

rågbröd (ljust eller mörkt)

rugbrød (lyst eller mørkt)

råge

top, overmål

rågmjöl

rugmel

råka

1) træffe, møde, 2) komme til at gøre noget, havne i, komme ud for

råka illa ut

komme galt af sted

råka ut för

komme ud for

råma

brøle (f.eks. køers brølen)

rån

1) røveri, 2) vaffel

råraka

kartoffelpandekage

råtta

rotte

råtur

stort held

råvaruteknik

materialeteknologi

räcke

1) række, 2) rækværk, gelænder

räckhåll

rækkevidde

rädd

bange

rädisa

radise

räffla

1) rille, fure, 2) riffelgang

räfsa

rive

räka

reje

räkna

1) regne, 2) tælle

räkneord

talord

räkning

regning

räls

jernbaneskinner

rälsbuss

skinnebus

rälsprofil

skinneprofil

rännsten

rendesten

ränta

rente

ränteavdrag

rentefradrag

räntesubvention

rentesubsidier (økonomi)

rätoromanska språk

ræto-romanske sprog

rätt

lige, ret

rätt till förmån

rettighed

rätten

retten

rättfram

ligefrem

rättigheter

rettigheder

rättmätig

retmæssig

rättrådig

retskaffen

rättshjälp

retshjælp

rättshjälpsavgift

retshjælpsafgift

rättshjälpsnämnd

retshjælpsnævn

rättssak

retssag

rättssystem

retssystem

rättssäkerhet

retssikkerhed

rättsvetenskaper

retsvidenskaberne

rättvis

retfærdig

räv

ræv

röd

rød

röda hund

røde hunde

röda vinbär

ribs -t

rödhake

rødhals

röding

fjeldørred

Rödluvan

Rødhætte

röja

1) røbe, 2) rydde, 3) dyrke op

rökning

rygning

röksvamp

støvbold

rökt medvurst (med lök)

spegepølse

rön

1) erfaring, 2) iagttagelse

rönn

røn

röntgenundersökning

røntgenundersøgelse

röra

1) røre, bevæge, vedrøre, 2) uorden, rod

röra sig om

dreje sig om

rörelse

1) bevægelse, 2) virksomhed

rörelsehinder (rh)

fysisk handicap, bevægelsehandicappet

rörelsehindrad

fysisk handicap, bevægelsehandicappet

rörelseinkomst

virksomhedsindkomst

rörelsekapital

driftskapital

rörlig

1) bevægelig, rørig, 2) rodet

rörlig pensionsålder

varierende pensionsalder, forskellige muligheder for at gå på pension mellem 60 og 65

rörlighet (på arbetsmarknaden)

mobilitet (på arbejdsmarkedet)

röst

stemme, røst

rösta

stemme

rösta per capsulam

stemme pr. brev

röster

stemmer

röstkort

valgkort

röstlängd

valgliste

rösträtt

stemmeret

röta

råddenskab, råd

rötmånaden

hundedagene

s. k.

såkaldt

sabrera

at åbne champagneflaske med sabel (en slags sportsgren)

saftkräm

rødgrød, frugtgrød

saga

eventyr -t

saga

eventyr

sagesman

1) hjemmelsmand, 2) kilde

sagoberättande

at fortælle historie

sagolik

fantastisk, utrolig

sak samma

det samme

sakkunnig

sagkyndig

saklöst

roligt, uden videre

sakna

savne, mangle

saknas

mangler (sv. mangel = da. rulle)

saksrätt

tingsret (juridisk) (sv. tingsrätt er den laveste domstolsinstans i Sverige)

saliv

spyt

salt

salt

salubjuda

falbyde

saluhall

torvehal

samarbete

samarbejde

samarbete mellan skola och näringsliv

skole-virksomhed-forbindelse

samarbete mellan skolor

venskabsskoler

samband

forbindelse

sambo

samboer

samboskap

samboerskab

samfälld

fælles

samförstånd

enighed

samhälle

1) samfund, 2) tætbebygget område, 3) landsby

samhällsförändring

social forandring

samhällsgeografi

social geografi

samhällskonflikt

social konflikt

samhällskunskap

samfundslære

samhällsnorm

social norm

samhällsproblem

socialt problem

samhällssystem

socialsystem

samhällsvetenskaper

samfundsvidenskaber

samiska språk

samisk sprog

samlag

samleje

samlande

samling

samlingslista

dækliste

sammanfattning

sammendrag

sammangadda sig

rotte sig sammen

sammanträde

møde

sammet

fløjl, velour

samordning

samordning

samordningsgrund

samordningsgrundlag

samordningsgräns

samordningsgrænse

samordningsnummer

skattepersonnummer

sams

enig

samtalsterapi

samtaleterapi

samtidig

samtidig

San Marino

San Marino

sand

sand

sanddyn

klit

sandpapper

sandpapir

sandwiches

snitter

sank

sumpet, fugtig

sanning

sandhed

sanningsenlig

sandfærdig

sanningsförsäkran

erklæring på tro og love (jura), ed i rettergang

sannolik

sandsynlig

sannolikhet

sandsynlighed

sannskyldig

sand, virkelig

sans

bevidsthed, fornuft, sans

sansad

fornuftig, besindig

sarga

1) flænge, 2) såre

sats

1) tese, sats, 2) sætning. 3) afsæt

satt

undersætsig

sattyg

1) djævelskab, 2) gale streger

sav

saft i træer

scarf

tørklæde, halstørklæde

scenisk konst

dramatisk kunst

scenkonst

udøvende kunst

schablon

skabelon

schablonintäkt

fast indtægt

schakta

grave ud

schalett

hovedtørklæde

schasa

jage væk, skræmme bort

schatull

skrin

schema

skema

Schweiz

Schweiz

schysst

reel, fair

science fiction

science fiction

scout

spejder

scripta

producer assistent

se i vitögat

se i øjnene

sed

sæd, skik

seder

skikke

sedermera

siden, senere

segel

sejl

segelgarn

sejlgarn -t, snor, strik

seger

sejr

segsliten

sej, sejlivet

sekatör

grensaks

sekreterare

sekretær

sekretess

hemmeligholdelse, tavshedspligt

sekretessregler

regler om tavshedspligt

sekretär

chatol, sekretær (møbel) (da. sekretær = sv. sekreterare)

sekund

sekund

sekundärskola

klassetrin syv til tretten

sekundärutbildning

uddannelse på sekundært niveau

semantik

semantik

semester

ferie

semesterby

ferieby

semesterersättning

feriepenge

semesterlagen

ferieloven

semesterlön

feriepenge, løn under ferien

semla

fastelavnsbolle (ligner dog ikke helt den danske)

sendrag

muskelkrampe

sengångare

dovendyr

separation

separation

serbiska språket

serbisk sprog

servicebostad

handicapby, bolig

servicebox

døgnboks

serviceförklaring

serviceerklæring

servis

spisestel

servitris

serveringsdame

sextio

tres

sexualundervisning

seksualoplysning

sexuellt beteende

seksuel adfærd

shoppingväska

håndtaske, indkøbstaske

sia

profetere, spå

sida

side

siden

silke

siffertal

tal

sigill

segl

sil

si

sillisar

silikonebryster

silver

sølv, sølvtøj

silvertape

gaffatape

simhopp

spring, udspring

simma

svømme

simmig

tyktflydende

simning

svømning

simskola

svømmeskole

simulering

simulation

sina

1) tørre ud, 2) slippe op

sinne

sans, sind

sinnesförnimmelse

sansning

sinnlig

sanselig

sinsemellan

indbyrdes

sippra

pible, sive

sits

1) sæde, 2) situation

sitta i knät på någon

sidde på skødet af en

sjabbel

fumlen, smøleri, vrøvl

sjabbla

smøle, fumle

sjabbla bort

smøle

sjabbla till det

smøle

sjasa

jage væk, skræmme bort

sju

syv

sjuda

syde

sjuk

syg

sjukanmälan

sygemelding til sygesikring

sjukbidrag

tidsbegrænset førtidspension

sjukdom

sygdom

sjukersättning

1) sygedagpenge, 2) førtidspension

sjukersättning för viss tid

sygedagpenge

sjukfrånvaro

sygefravær

sjukförsäkring

sygesikring

sjukförsäkringsavgift

sygesikringsafgift

sjukförsäkringsbevis

sygesikringsbevis

sjukförsäkringsersättningar

sygesikringsydelser

sjukgymnastik

fysioterapi

sjukgymnastisk behandling

fysioterapeutisk behandling

sjukhus

sygehus, hospital

sjukhus

hospital -t, sygehus -t

sjukhusvistelse

sygehusvisitation

sjukkassa

(offentlig) sygesikring

sjukkontroll

patientkontrol

sjuklön

sygedagpenge, løn under sygdom – betalt af arbetsgiver

sjuklöneperiod

arbejdsgiverperiode, sygedagpengeperiode

sjukpenning

sygedagpenge fra sygesikringen

sjukpenningförsäkring

sygepengesikring, sygesikring

sjukpenninggrundande

sygepengeudregningsgrundlag

sjukpenninggrundande inkomst

dagpengegivende indtægt

sjukperiod

sygeperiode

sjukskriven

sygemeldt

sjuksköterska

sundhedsplejerske, sygeplejerske, sygeplejer

sjuksyster

sygeplejerske

sjuktransport

sygetransport

sjukvård

sundhedsvæsen, sygepleje

sjukvårdersättning

sygehjælpstilskud

sjukvårdsförmåner

sygehjælpsydelser

sjukvårdskostnader

sundhedsudgifter

sjunga

synge

sjunga (sjöng sjungit)

synge

sjunka (sjönk sjunkit)

synke

sjusovare

syvsover

sjuttio

halvfjerds

sjutton

sytten

sjyst

reel, fair

sjå

slid

sjåpig

bange af sig, pylret

själv

selv

självbestämmande

selvbestemmelse

självbiografi

selvbiografi

självdeklaration

selvangivelse

självfallet

selvsagt

självförsörjande

selvforsørgende

självförtroende

selvtillid

självförvållad

selvforskyldt

självkänsla

selvrespekt

självmant

frivillig

självmord

selvmord

självstudier

selvinstruktion

självstyrande skola

selvstyrende skole

självständigt arbete

selvstændigt arbejde

självuppfattning

ego-forestilling

sjö

sjöfylleri

spritsejlads

sjöman

sømand

sjöng

sang

sjönk

sank

skada

skade

skadeanmälan

skademelding

skadehandläggare

skadebehandler

skadehandterare

skadebehandler

skadereglerare

taksator

skadestillfälle

skadeshændelse

skadestånd

skadeserstatning

skadesätt

skadesårsag

skadetidpunkt

skadetidspunkt

skadliga ämnen

skadelige stoffer

skafferi

spisekammer

skaka

ryste

skala

skrælle, pille

skalade räkor

pillede rejer

skalbagge

bille (insekt)

skall

vil, skal

skalle

1) kranie, 2) hoved

skallra

rangle

skalpotatis

pillekartofler

skamsen

skamfuld, flov

skaplig

ganske god

skare

frossen sneskorpe

skarva

1) sammenføje, 2) forlænge, 3) overdrive

skarvsladd

forlængerledning

skata

skade (fugl)

skatt

skat

skatteavdrag

fradrag

skattefri

skattefri

skattekort

skattebillet

skattepliktig

skattepligtig

skattepliktig inkomst

skattepligtig indkomst

skattereduktion

skattenedsættelse

skatteuppbörd

skatteindbetalinger

skatteverk

skattevæsen

skatteåterbäring

skatteefterbetaling

skattsedel

skattekort eller -seddel

skattskyldighet

skattepligt

skava

skrabe, gnave

skavfötters

med fødderne vendt mod en andens hoved

sked

ske

skede

periode, stadium, fase, (tids)afsnit

skeende

forløb

skena, skenor

skinne, skinner

skenande

løbsk

skenbar

tilsyneladende

skepnad

skikkelse

skepp

skib

skeppsbyggnadsteknik

skibsteknik

skick

1) skik, 2) tilstand

skicka

sende

skicklig

dygtig

skida

1) ski, 2) gå på ski

skida

skede

skidspår

løjpe, spor

skiftnyckel

skiftenøgle

skikt

lag

skiljedom

voldgift

skillnad

forskel

skilsmässa

skilsmisse

skimra

glitre

skingra

sprede

skinna

snyde (sv. snyta sig  =da. pudse næsen)

skit

lort

skitstövel

røvhul

skiva, skivor

skive, plade

skjorta

skjorte

skjortkrage

flip

skjul

skur (da. skjul =sv. gömställe; da. skjule = sv. gömma)

skjuta

1) skyde, 2) skubbe

skjuta på

udsætte

skjuta upp

udsætte

skjuts

sjus

skjutsa

køre

skodon

skotøj, fodtøj

skog

skov

skogsbruk

forstvæsen

skogsmulleskola

skovfritidsskole for 5-7 årige

Skogsvårdsstyrelsen

Statslig skovbrugsnævn på amtsniveau

skogvaktare

skovløber

skoj

1) sjov, 2) svindel

skoja

1) lave sjov, 2) svindle

skojare

1) spøgefugl, 2) bedrager

skojig

sjov

skojigt

sjovt

skola

skole

skolbarnomsorg

skolefritidsordning

skolbespisning

skolebespisning

skolbibliotek

skolebibliotek

skolgång

skolegang

skolhälsovård

skolelæge

skollagstiftning

uddannelseslovgivning

skolledare

skoleleder

skolledning

skoleledelse

skolliv

skoleliv

skolmiljö

skolemiljø

skolmogen

skolemoden

skolmåltid

skolebespisning

skolpersonal

skolens personale

skolskjuts

skolebus

skolsköterska

skolesundhedsplejerske

skolstyrelse

skolestyrelse, kommunal myndighed, der har ansvaret for folkeskoler, gymnasier og voksenuddannelser.

skoltidning

skoleblad

skolämne

fag i læseplan

skopa

1) øse, 2) grab

skorpa

1) skorpe, 2) tvebak

skosnöre

skobånd, snørebånd

skott

skud

skotta

1) skovle, 2) skuffe

skottkärra

trillebør

Skottland

Skotland

skottår

skudår

skraj

bange

skramla till

skramle, skillinge sammen til

skrammel

skramlen

skratt

latter

skratta

le, grine (sv. le = da. smile);  (da. skratte =sv. raspa, skrälla)

skrattretande

lattervækkende, latterlig (da. latter = sv. skratt)

skreva

kløft

skridsko

skøjte

skridskor

skøjter

skriftligt uttryck

skriftligt udtryk

skriftställare

skribent

skrivförberedelse

skriveforberedelse

skrivning

skrivning

skrock

overtro

skrodera

prale

skrotbil

skramlekasse

skrov

skrog

skrovlig

1) ru, 2) hæs

skrubb

pulterrum, aflukke, pulterkammer

skrubbsvamp

grydesvamp

skrutt

æbleskrog

skruvmejsel

skruetrækker

skruvstäd

skruestik

skrymmande

som tager stor plads op

skrynklig

1) rynket, 2) krøllet

skryta

prale, skryde

skräck

gyser

skrälla

1) brage, 2) skramle, 3) vække opsigt

skrän

skrål

skräp

1) affald, 2) ragelse

skräpkammare

pulterkammer

skrävla

prale

skuffa

puffe

skuld

gæld, restance

skuldlättnad

gældslettelse (økonomi)

skuldsanering

gældssanering

skuldsatt

forgældet

skulptur

skulptur

skum

dunkel, uklar, skummel

skur

regnbyge, byge

skura

vaske gulvet

skuret wienerbröd

overskåret (wienerbrød)

skurhink

gulvspand

skurtrasa

gulvklud

skutta

hoppe

skvala

strømme, øse

skvallra

sladre

skvallrar

sladrer

skvätt

sjat, skvæt (lille mængde væske)

skvätter

spilder, stænker

sky

sky

skydd för regn och vind

ly, læ

skydda

beskytte

skyddat arbete

skånejob

skyddsjakt

afskydning, reguleringsjagt

skyddskommitté

sikkerhedsudvalg

skyddskonsulent

tilsynsførende for prøveløsladte

skyddslag

beskyttelseslov for arbejdstagere

skyddsombud

sikkerhedsrepræsentant

skyddsriktlinjer

beskyttelsesretningslinjer

skyddsrum

beskyttelsesrum

skyddstillsyn

tilsyn i forbindelse med prøveløsladelse

skyffla

skuffe

skygg

sky

skyla

skjule

skyldighet

pligt

skyldra gevär

præsentere gevær

skyller

skyde skylden på nogen

skylt

skilt

skyltar

udstiller

skyltfönster

udstillingsvindue

skymf

fornærmelse

skymma

1) skumre, 2) skygge for

skymmer

1) skumrer, 2) skygger, står i vejen

skymning

skumring

skynke

1) dække, 2) forhæng

skåda

skue

skådespel

skuespil

skådespelare

skuespiller

skåp

skab

skåpvagn

varevogn

skägg

skæg

skäl

grund

skälig

rimelig

skäligen

temmelig

skälla

1) skælde ud, 2) gø

skämma bort

forkæle

skämt

spøg, skæmt, spas

skämta

spøge (da. spøg = sv. skämt) (sv. spöke = da. spøgelse)

skär

1) lyserød, 2) skær

skära sig

1) mislykkes, 2) gå i stå, 3) skiller

skärböna

snittebønne

skärbönor

snittebønner

skärmmössa

kasket

skärp

livrem, bælte

skärpa

skarphed

skärskåda

granske

skärva

skår

skölja

skylle

sköljning

skylning

skönja

skimte

skönjbar

skelnelig

skönstaxering

forskudsopgørelse, skønsmæssig ansættelse

skörd

høst

skörda

høste (sv. höst =   da. efterår)

skörta upp

snyde

sköta

pleje, passe

sköta sig

opføre sig ordentligt

skötbord

puslebord

sköte

skød

sköterska

1) sygeplejerske, 2) klinikassistent

skötrum

puslerum

skötsam

flittig og ordentlig

skötsel

pleje, vedligehold, pasning

skövla

1 plyndre, 2) ødelægge

sladd

1) elektrisk ledning, 2) udskridning

sladda

skride ud

sladdbarn

efternøler

sladdrig

slasket

slagruta

ønskekvist

slampa

taske, tøs

slanga

stjæle benzin

slank

smuttede

slant

skilling

slarv

sjusk

slarvar

sjusker

slarvig

sjusket

slask

1) pløre, sjask -t, 2) udslagsvask, 3) slud -t, (sne)sjap -t

slaveri

slaveri

slem

slim

slemmig

slimet

slida

skede

slidkniv

dolk

slinga

1) slyngning, 2) løkke

slingra sig

slynge sig

slinka (slank slunkit)

1) smutte, 2) en tøjte

sliper

svelle

sloka

hænge slapt ned

slopa

sløjfe

Slovakien

Slovakiet

slovakiska språket

slovakisk sprog

Slovenien

Slovenien

slovenska språket

slovensk sprog

sluddra

tale utydeligt

slug

snedig, snu

slunkit

smuttet

sluta

slutte

sluten

1) lukket, 2) indesluttet

slutexamination

afgangsprøve

slutföring

afregning (økonomi)

slutgiltig

endegyldig

slutkläm

pointe, konklusion, sammenfatning, sammenstilling

slutlig skatt

slutskat

slutligen

til slut

slutpoängtal

point

slutsats

konklusion

slutskattebesked

årsopgørelse

slutta

skråne (da. slutte = sv. sluta)

sluttning

skråning (da. slutning = sv. slut; slutsats)

slå allor

slå pas

slå igen

slå, lukke

slå slint

slå fejl

slå vad

vædde

slå vad om

vædde

slåtter

høhøst

släcka

slukke

släde

slæde, kane (sv. kana = da. glidebane)

slägga

mukkert

släkt

familie

slänt

skråning

släpphänt

slap

släpvagn

anhænger, bivogn

slät

1) jævn, 2) glat

slätstickad

glatstrikket

slätt

slette

slö

sløv, doven, dorsk

slödder

pak, pøbel

slöfock

dovenkrop

slöja

slør

slösa

ødsle

smaklig

velsmagende

smeka

kærtegne

smekmånad

hvedebrødsdage

smeksam

kælen

smet

1) fars, 2) dej, 3) klister, 4) stak af, 5) smuttede

smila

smile falsk

smilfink

spytslikker

smita (smet smitit)

stikke af, smutte

smittbärarersättning

økonomisk hjælp til smittebærere

smolk i glädjebägaren

malurt i bægeret

SMS-kedja

kæde-sms

smugit

sneget, listet

smultron

skovjordbær -t

smussla

gøre noget i smug

smutsig

snavset

smutta på

nippe til

smycken

smykker

smyga (smög smugit)

snige, liste

småbarnsundervisning

småbørnspædagogik

småbruk

husmandssted

småbrukare

husmand

småbröd

småkager

småfranska

rundstykke

småhus

parcelhus, enfamilieshus

småkakor

småkager

småle

trække på smilebåndet

småningom

lidt efter lidt, efterhånden

småpaket

småpakke

småtting

rolling

småtvätt

klatvask

smälek

forsmædelse

smälta

1) smelte, 2) fordøje, 3) tåle

smärgelduk

smergellærred

smärre

mindre

smärt

slank

smärta

plage, smerte

smög

sneg, listede

smörblomma

ranunkel

smörgås

smørrebrød

smörgåsbord

koldt bord

smörgåsmat

pålæg

smörj

tæv

snabb

hurtig, rask, rap, gesvindt (sv. hurtig = da. frisk, friskfyragtig)

snabbköp

supermarked

snabbtåg

lyntog

snaggad

karseklippet

snarlik

meget lignende, næsten ens

snarstucken

nærtagende

snask

bolsjer, knas, slik, kræs, godter

snatta

rapse

snava

snuble

sned

skæv, skrå

snedda över

skrå over

snegla

skæve

snickra

tømre

snigel

snegl

sniken

grådig

snille

1) geni, 2) genialitet

snillrik

genial

sno

1) sno, 2) dreje, 3) hugge, stjæle

snoka

snuse

snopen

skuffet, flov

snor

snot

snorkig

storsnudet

snudda vid

berøre let, strejfe

snugga

snadde

snuskgubbe

sexfikseret gammel gris

snuskhummer

sexfikseret gammel gris

snut

strømer

snutt

1) lille bid, 2) ligner, er næsten

snyfta

hulke

snyftare

tåreperser

snygg

1) ren, 2) smart, 3) pæn, flot, smuk, køn

snygga till sig

nette sig

snyggt

1) rent, 2) smart, 3) pænt

snål

gerrig, nærig, sparsommelig

snåljåp

fedtsyl

snår

krat

snäcka

1) snegl, 2) sneglehus, 3) konkylie

snäckskal

sneglehus

snäll

1) rar, venlig, 2) artig (sv. artig = da. høflig)

snälltåg

hurtigtog -t, lyntog

snäppa

ryle

snäsa

bide af, snerre

snäv

1) snæver, 2) afvisende

snö

sne

snöd

ussel

snödriva

snedrive

snödroppe

vintergæk

snöflinga

snefnug

snömodd

snesjap

snöplig

forsmædelig

snöre

snor, strik, bånd, sejlgarn

snöslask

slud, sjap, smattet

snöyra

snefog

social diskriminering

social diskriminering

sociala avgifter

sociale afgifter

sociala bidrag

sociale ydelser

socialaförmåner

sociale ydelser

socialatrygghet

social tryghed

socialbidrag

socialhjælp, kontanthjælp, (socialindkomst)

socialbyrå

socialforvaltning

socialförsäkring

social sikring, socialforsikring, sygesikring

socialförsäkrings- administrationen, SFA

administration af sociale sikringsydelser

socialförsäkringsnämnd

socialforsikringsnævn

socialförsäkringsregister

socialforsikringsregister

socialförvaltningen

statsforvaltningen

socialhjälp

socialhjælp, kontanthjælp, (socialindkomst)

socialisation

socialisering

socialism

socialisme

socialjour

social vagthavende

socialkonsulent

statslig tjenestemand inden for socialforsorgen. Arbejder på länsstyrelsen og fungerer ofte som rådgiver for amtets sociale nævn eller fører tilsyn med de sociale nævns virksomhed. Har ofte en socionomuddannelse. OBS! En dansk socialkonsulent er en familierådgiver ofte med en SOSU-uddannelse eller pædagog-uddannelse.

sociallagstiftning

sociallovgivning

socialnämnd

sociale nævn

socialpolitik

socialpolitik

socialt liv

socialt liv

socialtjänst

socialtjeneste

socialvård

social omsorg

sociokulturella aktiviteter

sociokulturelle aktiviteter

sociologi

sociologi

socken

sogn

socker

sukker

sockerbeta

sukkerroe

sockerdricka

sodavand

sockerkaka

sandkage

sockervadd

candyfloss

soffa

sofa

solfjäder

vifte

solglasögon

solbriller (da. glasøje = sv. emaljöga)

solidaritet

solidaritet

sol-och-vårare

ægteskabssvindler

solros

solsikke

solsting

hedeslag

solvärme

solvarme

somliga

nogle

sommarlov

sommerferie

sommarstuga

sommerhus

somna

falde i søvn

son

søn

sopa

feje

sopborste

fejekost

sophink

skraldespand

sophämtning

affaldshentning

sophög

affaldsbunke

sopkvast

fejekost

sopnedkast

affaldsskakt, nedstyrtningsskakt

sopor

skrald, affald

sopskyffel

fejeblad, fejespån

sopsortering

affaldssortering

sopstation

affaldstation

soptunna

affaldsbøtte, skraldebøtte, skraldespand

sorgfällig

omhyggelig

sorgsen

sørgmodig

sorl

brusen

sota

1) sode, 2) undgælde

sotare

skorstensfejer

sovplats

seng

sovra

sortere

spad

kogevand

spader

spar

spak

stang, (f.eks. gearstang), greb, håndtag, køllegreb (på vandhane)

spana

1) spejde, 2) efterforske

Spanien

Spanien

spannmål

korn

spanska ryttare

partisansøm

spanska språket

spansk sprog

sparkad

1) fyret, 2) sparket

sparris

asparges

sparsam

nøjsom, sparsommelig

sparv

spurv

sparvhök

spurvehøg

speceriaffär

kolonialforretning, -handel

specerier

kolonialvarer

specerihandlare

købmand, urtekræmmer

specialskola

specialskole

specialundervisning

specialundervisning

spegel

spejl

spene

patte på yver

spenslig

spinkel

spets

1) spids, 2) knipling, blonde

spetsar

kniplinger

spetsig

spids

spettkaka

kegleformet kage bagt på spid (skånsk specialitet)

spicken sill

spegesild

spik

stift, søm

spika

1) sømme fast, 2) fastsætte, aftale tid

spillkråka

sortspætte

spillning

ekskrementer

spillra

stump, ubetydelig rest

spindel

edderkop

spindeldjur

spindlere

spiritualitet

spiritualitet, vid (sv. vidd = da. vidde)

spirituell

spirituel, vittig

spis

1) komfur, 2) pejs

spjut

spyd -t

spjäla

tremme

spjälka

spile ud, spalte, kløve

spjälsäng

tremmeseng

spjärna emot

stritte imod

splitsa

splejse

spola

1) skylle, 2) kassere

sporfräs

rillefræser

sport

sport

sportfiske

sportfiskeri, lystfiskeri

sportlov

vinterferie

spott

spyt

spotta

spytte

spraka

knitre

spratt

puds

sprattla

sprælle

spreta

stritte

sprida

sprede

springa

1) sprække, 2) løbe

springpojke

bydreng, stik-i-rend dreng

sprit

spiritus

spritkök

spritapparat

spritta till

fare sammen

sprund

slids

sprut

sprøjte

språk

sprog

språkfärdighet

sprogfærdighed

språkområden

sprogområder

språkrör

talerør, talsmand

språksvårigheter

sprogvanskeligheder

språkundervisning

sprogundervisning

språng

spring

spräcklig

spættet, plettet

spröjs

sprosse

spröt

stiver, følehorn

spy

brække sig

spång

gangbro, spang

spårvagn

sporvogn

spädbarn

spædbarn

spärrgräns

spærregrænse

spätta

rødspætte

spö

1) tynd kæp, 2) fiskestang, 3) ridepisk, 4) give smæk

spöka

spøge (da. spøg = sv. skämt) (sv. spöke = da. spøgelse)

spöke

spøgelse

stad

by (sv. by = da. landsby, da. købstad = medelstor stad)

stadga

1) støtte, stabilitet, 2) foreskrive, fastsætte, bestemme, 3) vedtægt

stadgad

adstadig, stabil, etableret

stadig

fast, stabil

stadsbud

bybud

stadsfullmäktige

byråd -t

stadshus

rådhus -t

stadshuset

rådhuset

stadsmiljö

bymiljø

stadsutveckling

byudvikling

stan

byen, staden

standard

standard

stanna

1) standse, 2) blive, ikke gå væk

stappla

stolpre

stare

stær (fugl)

starkvin

hedvin

starr

1) stær, 2) sygdommen stær

startnyckel

tændingsnøgle

startpenning

støtte til opstart af egen virksomhed

stat

stat

statistik

statistik

statistisk analys

statistisk analyse

statlig skatt

statsskat

statsråd

minister

statsskick

statsforfatning

statsskuldsväxel

skatkammerbevis, statsgældsbevis

staty

statue

stavhopp

stangspring

stavning

stavning

steg

skridt, trin

stege

stige

stegra

1) øge, 2) stejle

steka

stege, riste

stekt färsk skinka

flæskesteg

stekt ägg

spejlæg (da. spejl = sv. spegel)

stel

stiv

sten

sten

stendös

stendysse

sterbhus

dødsbo

stereotyp

stereotyp

sticka

1) stikke, 2) strikke

stickning

strikning, strikketøj

stig

sti

stillsam

stilfærdig

stiltje

vindstille

stingslig

pirrelig

stinn

propfuld

stins

stationsforstander

stjälk

stængel, stilk

stjälpa

vælte

stjärna

stjerne

stjärngossar

drenge iført hvide dragter med spidse huer til jul

stjärngosse

dreng iført hvid dragt med spids hue til jul

stjärt

1) hale, 2) numse

sto

hoppe

stofil

stabejs

stoft

støv

stolle

fjols

stomme

grundstamme

stoppa

standse

stor

stor

stora köttbullar

frikadeller (sv. frikadeller = da. kødboller)

Storbritannien

Storbritannien

Storbritannien och Nordirland

Det Forenede Kongedømme, Storbritannien og Nordirland

storgråta

hulke, græde højt

stork

stork

storkna

være ved at kvæles

storlek

størrelse

storm

storm

storpisk

røvfuld, besejre stort (fodbold)

stortvätt

storvask

strax bredvid

lige ved

strejk

strejke

stress

stress

streta

ase

strila

sile

strimma

stribe

strosa

slentre

strul

ballade, vrøvl

strunt

skidt, vrøvl

strunta i

være ligeglad med

struntprat

vrøvl -t, sludder -t

strut

kræmmerhus, isvaffel

struts

struds

stryk

klø

strypa

kvæle

stråk

strøg

stråke

bue, violinbue

stråkinstrument

strygeinstrument

strålkastare

1) projektør, 2) billygte, forlygte

sträv

1) ru, 2) skarp, 3) strid

strävan

bestræbelse

strök

strøg

strömbrytare

kontakt (på væg)

strömming

østersøsild

strösocker

sukker, stødt melis

strössel

krymmel

ströva

strejfe

ST-tjänst

introduktionsstilling, i-stilling, introstilling (lægeuddannelsen)

student

studerende

studentbostad

kollegieværelse

studentkorridor

kollegium

studentkår

studenterorganisation

studiebidrag

uddannelsesstøtte, su

studiecirkel

studiekreds

studieförbund

aftenskole

studiehjälp

uddannelsesstøtte

studieinriktning

uddannelsesretning

studiemedel

studiestøtte, SU, uddannelsesstøtte

studiepenning

studietilskud

studieresa

studierejse

studiestöd

uddannelsesstøtte

studieteknik

studieteknik

studievägledning

studievejledning, uddannelsesvejledning

studsa

springe tilbage

stuga

1) lille hus på landet, 2) sommerhus

stugby

hytteby

stuka

forstuve

stundtals

af og til

stup

1) stejl skrænt, 2) afgrund

stupa

1) skråne, 2) stejlt styrte, 3) falde i kamp

stupränna

tagrende, nedfaldsrør, nedløbsrør

stuprör

nedløbsrør

stursk

trodsig, fræk

stuv

stofrest

stygg

ond

stympa

lemlæste

styrelse

bestyrelse

styrpulpet

styrekonsol

styrstång

cykelstyr

styv- (styvmor)

sted-, stedmor

styvmorsviol

stedmodersblomst

stå pall för

stå imod

stå til förfogande

stå til rådighed

stå till buds

være til rådighed

stål

stål

stångkorv

pølse

stånka

stønne, puste

ståt

pragt, stads

städ

ambolt

städa

1) rydde op, 2) gøre rent

städad

velopdragen

städerska

rengøringshjælp

städhjälp

rengøringskone, rengøringsassistent

städning, städa

rengøring, gøre rent

städrock

kittel

städskåp

kosteskab, rengøringsskab

ställa sig in

indynde sig

ställe

sted

ställverk

fordelingsanlæg

stämma

1) stemme, røst, 2) stævne

stämma inför rätta

sagsøge

ständigt

stadig, hele tiden

stänga

lukke

stänga dörren

lukke døren

stänga fönstret

lukke vinduet

stängningsdags

lukketid

stängningstider

lukketider

stängsel

hegn

stärbhus

dødsbo

stärka

1) styrke, 2) stive

stärkkrage

stivet flip

stävja

hæmme, standse

stävräcke

forpulpit, pulpit i stævn

stöd

støtte

stödbalk

1) spær, støttebjælke (byggeteknik), 2) vange (biler)

stöddig

1) stor og kraftig, 2) hoven

stödja

støtte

stödlärare

støttelærer

stödundervisning

specialundervisning, kompenserende undervisning

stökig

rodet

stöld

tyveri

störa

forstyrre, distrahere

större hackspett

stor flagspætte

störthjälm

styrthjelm

störtlopp

styrtløb

störtskur

skybrud

sudda

viske ud

suddig

utydelig, uklar

sufflett

kalesche

sugga

so

sula

sål

sup

snaps

supa (söp supit)

drikke

suppleant

suppleant, vikar, substitut

suput

sut, dranker

surströmming

sild, som er blevet konserveret med fermentering, nordsvensk specialitet

surt regn

sur regn

svabbprov

svabreprøve

svagdricka

lys pilsner, hvidtøl

svala

svale

svalka

svalhed, svale

svall

bølgeslag

svalla

bølge

svalt

sultede

svamp

svamp, paddehat

svamp med grön slipyta

grydesvamp

svan

svane

svans

hale

svarande

sagsøgte

svart

sort

svarta vinbär

solbær -t

svartsjuk

skinsyg, jaloux, misundelig

svartsjuka

jalousi

svartsoppa

kråsesuppe

svarva

dreje

svavel

svovl

svensexa

polterabend

svenska språket

svensk sprog

svepa

svøbe

svepande svar

svævende svar

svepskäl

påskud, bortforklaring

Sverige

Sverige

svetsa

svejse

svetten lackar

sveden drypper

svikt

1) fjedren, 2) springbræt, 3) vippe

svimma

besvime

svin

svin

svindel

1) svindel, 2) svimmelhed

svinga

svinge, dreje

svit

1) suite, 2) række

svor

1) bandede, 2) sværgede, aflagde ed

svordom

bandeord

svullen

hævet, hovnet op

svullnad

hævelse

svultit

sultet

svurit

1) bandet, 2) sværget

svål

svær, flæskesvær

svångrem

livrem, bælte

svår

svær, vanskelig

svårighet

vanskelighed

svårmod

tungsind

svägerska

svigerinde

svälla

svulme op

svält

sult

svälta (svalt svultit)

sulte

svänggäng

en gruppe mennesker, der er helt med på noderne

svängrum

spillerum, slør

svär- (svärdotter)

svigersvigerdatter

svära (svor svurit)

1) bande, 2) sværge

svärmo(de)r

svigermor

svärord

bandeord

sy in

1) sy ind, 2) fange, arrestere

sybehörsaffär

garn- og trikotage-forretning.

Sydamerika

Sydamerika

Sydostasien

Sydøstasien

syfta

sigte

syfte

formål, hensigt, øjemed (sv. föremål = da. genstand, ting)

syll

svelle

sylt

syltetøj

syltgurka

asie

symbol

symbol

symptom

symptom

syn

syn

syna

syne

synbarligen

tilsyneladende

syncentral

øjenafdeling på sygehus

synnedsättning

synshandicap

synnerligen

1) særdeles, 2) særlig

synonympreparat

synonympræparat

synskadad

synshæmmet, synshandicappet

synsätt

synsmåde

syntax

syntaks

synvilla

synsbedrag

syo-funktionär

studievejleder

syrasätta

iltberige

syre

ilt, oxygen

syrsa

fårekylling (insekt)

syskon

søskende

sysselsättning

beskæftigelse

sysselsättningskrav

beskæftigelseskrav

sysselsättningsstöd

arbejdsgivertilskud,

syssling

halvfætter, halvkusine

sysslolös

ubeskæftiget

syster

1) søster, 2) sygeplejerske

systuga

systue med vejledere

så, sådan

så här dags

på dette tidspunkt

så småningom

lidt efter lidt

så till vida

så for så vidt

såg

sav

sålla

sigte

sång

sang

sånglärka

sanglærke

sångtext

sangtekst

såpa

grøn, brun sæbe

sås

sovs

såvida

for så vidt

säd

1) korn, 2) sæd

sädesslag

kornsort

sädesärla

vipstjært

sägen

sagn

säker

sikker

säkerhet

sikkerhed

säkerhetsbälte

sikkerhedssele

säkerhetsdosa

kodeboks

säkerhetsteknologi

sikkerhedsteknologi

säll

lykkelig, salig

sälla sig till

slutte sig til

sällskapsresa

selskabsrejse

sällsynt

sjælden

sämja

enighed

sämre

dårligere

sämskskinn

vaskeskind

sämst

dårligst

säng

seng

sängkammare

soveværelse

sängkläder

sengetøj

sängöverkast

sengetæppe

sära

skille, sprede

särbeskattning

særbeskatning, beskatning af ægtefæller hver for sig

särkullsbarn

sammanbragte børn

särskilda förmåner

særlige ydelser

särskilja

skelne

särskilt

især, særlig(sv. isär = da. i stykker, itu, fra hinanden)

särskola

specialskole for handicappede. I Sverige findes tre typer: ”grundsärskola”,”träningsskola” og ”yrkessärskola”.

säsongsarbete

sæsonarbejde

sätt

måde

sätta i gång (verkställa)

iværksætte

sätta krokben

spænde ben

sätta munkavle på

1) kneble, 2) få til at tie stille

sävlig

flegmatisk

söder

syd

Södra Afrika

Sydlige Afrika

sökande

ansøger

sökfras

tekststreng

söla

1) søle, 2) smøle

sömmerska

syerske

sömnad

sytøj, syning

sömsmån

sømrum

söp

drak

sörja

pløre

sörpla

slubre

söt

pæn, flot, smuk, nydelig, sød, henrivende

sötebrödsdagar

1) gode dage, 2) luksusliv

sötvatten

ferskvand

söva

1) dysse i søvn, 2) give narkose

ta en promenad

gå en tur, spadsere (sv. tur [lycka] = da. held, sv.otur = da. uheld; sv.ha tur = da. at være heldig)

ta ut semester

afvikle ferie

tabbe

bommert

tablett

1) tablet, 2) pastil

Tack detsamma!

Tak i lige måde! eller: Selv tak!

tacka

voksent hunfår

tacknämlig

ønskværdig

tacksam

taknemmelig

tafatt

kejtet, klodset

tafs

forfang, gut

tafsa på

gramse på

tag

1) tag, 2) greb, 3) periode

taggig

takket, pigget, tornet

taggtråd

pigtråd

tak

1) tag, 2) loft (i et rum)

takfack

tagkassetter

taknock

tagrygning

takräck

tagbagagebærer

taksteg

tagtrin

takutsprång

tagudhæng

talesman

talsmand

talgoxe

musvit

tall

fyr, fyrretræ

tallrik

tallerken

talman

formand for riksdagen

talspråk

talt

talsvårigheter

talevanskeligheder

taltidning

lydavis

taltrast

sangdrossel

talträngd

snakkesalig

tambur

entré, forstue

tand

tand

tandhygienist

stillingsbetegnelse for en person, som har uddannelse til at hjælpe folk med at passe deres tænder.

tandkräm

tandpasta

tandkött

tandkød, gummer (gumme)

tandläkare

tandlæge

tandpetare

tandstikker (-en, -e, -ne)

tandställning

bøjle

tandvård

tandbehandling, tandpleje

tandvårdsförsäkring

tandlægeforsikring, den  del af den almindelige sygesikring, som gælder tandpleje.

tandvårdstaxa

tandlægetakster, tandlægehonorar

tandvärk

tandpine

tanig

mager

tankeställare

stof til eftertanke

tant

1) tante, 2) tiltale til ældre kvinde

tantsnusk

knaldroman

taoism

taoisme

tappa

tabe, miste

taskig

1) tarvelig, 2) dårlig

tass

pote, lab

tassa

1) liste, 2) sjokke

tavla

1) maleri, 2) tavle

tax

gravhund

taxa

takst

taxering

skatteligning, ligning

taxeringsnämnd

ligningskommission

taxeringsvärde

ejendomsværdi

taxi

lillebil, vogn, taxa (sv. taxa = da. takst)

te

te

teater

teater

teaterpjäs

skuespil

tecken

tegn

teckenspråk

tegnsprog

teckna

tegne

tecknade serier

tegneserier

teckning

tegning

tefat

underkop

teflon-minne

dårlig hukommelse

teg

tav stille

tegelpanna

tagsten

tekanna

tepotte

teknik

teknik

teknikhistoria

teknologihistorie

teknisk ritning

teknisk tegning

teknisk utbildning

teknologisk uddannelse

teknisk/administrativ personal

teknisk-administrativt personale (TAP)

tekniska hjälpmedel

tekniske hjælpemidler

teknologi

teknologi

teknologisk förändring

teknologisk forandring

telefonförsäljning

telefonsalg

telefonhytt

telefonboks

telefonkatalog

telefonbog

telefonkiosk

telefonboks

telefonkonsultation

telefonkonsultation

telefonväktari

telefonvagt, telefonservice, telefonbesvarelse, døgnvagt, teleservice

telefonväxel

omstillingsbord

telekonferens

telekonference

television

fjernsyn

telning

1) aflægger, 2) afkom

temporärt beslut

midlertidig beslutning

tenn

tin

tennisracket

ketsjer

terapi

terapi

termin

1) termin, 2) semester (sv. semester = da. ferie)

terminologi

terminologi

terminsräkning

studiekort, årskort

termiska fenomen

termiske fænomener

termodynamik

termodynamik

termos

termoflaske (olign.)

terrorism

terrorisme

tesked

teske

test

prøve

texta

skrive med blokskrift, tekste

textanalys

tekstanalyse

textförståelse

tekstforståelse

textil

tekstil

textilkonst

håndarbejde

tid

tid

tidig

tidlig

tidig barndom

tidlig barndom

tidig inlärning av främmande språk

tidlig indlæring af fremmedsprog

tidigare

tidligere

tidning

avis

tidningar

aviser

tidningspapper

avispapir

tidsbegränsning

tidsbegrænsning

tidsenlig

tidssvarende

tidskrift

tidsskrift

tidtabell

køreplan

tiga

tie

tiga (teg tigit)

tie

tik

tæve, hunhund

till dess

indtil da, til

till råga på

oven i købet

till slut

endelig

till åtlöje

til grin

till äventyrs

muligvis mod forventning

tillbaka

tilbage

tillbringare

kande

tillbud

farlig situation

tilldragelse

begivenhed

tillfälle

1) lejlighed, anledning, passende tidspunkt 2) tilfælde

tillfällig

midlertidig, kortvarig

tillfällig föräldrapenning

midlertidigt forældrebidrag

tillfällig vistelse

midlertidigt ophold

tillfälligt arbete

midlertidigt arbejde

tillförlitlig

pålidelig

tillförsikt

tillid

tillförsäkra

garantere

tillgiven

hengiven

tillgodogöra sig

drage nytte af

tillgodokvitto

tilgodebevis

tillgripa

bemægtige sig

tillgång

1) adgang, 2) resurse, 3) tilgang

tillgång till utbildning

adgang til uddannelse

tillgångar

aktiver

tillgänglighet

tilgængelighed

tillhandahålla

stille til rådighed

tillhörighet

1) tilhørsforhold, 2) ejendom

tillkrånglad

indviklet

tillmötesgå

imødekomme

tillräcklig

tilstrækkelig

tills vidare

midlertidig

tillsatser

tilsætningsstoffer

tillspillogiven

1) ødelagt, 2) opgivet

tillstyrka

tilråde

tillstå

indrømme

tillstånd

1) tilstand, 2) tilladelse, bevilling

tillställning

arrangement

tillsyn

tilsyn

tillsynsinstrument

tilsynsinstrument

tillsynsmyndighet

tilsynsmyndighed

tillsägelse

1) besked, 2) irettesættelse

tilltag

påhit

tilltagsen

foretagsom, fræk

tillträde

adgang

tillträdeskrav

adgangskrav

tillträdesled

adgangsvej

tilltyga

skade

tillverkare, tillverkas

producenter, produceres, fremstilles

tillverkningsteknik

fabrikationsteknik

tillvägagångssätt

fremgangsmåde, procedure

tillväxtfrämjande medel

vækstfremmere

tillåtelse

lov, tilladelse

tillägg

tilskud, tillæg

tilläggsinformation

tillægsoplysning

tillämpa

anvende

tillämpad kemi

anvendt kemi

tillämpad matematik

anvendt matematik

tillämpade vetenskaper

anvendte videnskaber

tillämpningsföreskrift

tilpasningsforskrift

tillämpningsområde

anvendelsesområde

tillökning

forøgelse (familief.)

timme

time

timmer

tømmer

timpenning

timeløn

tina

tø op

tittare

seer

tjafs

vrøvl, ævl, sludder

tjata

gentage i ét væk, plage

tjata på

plage, nage

Tjeckien

Tjekkiet

tjeckiska språket

tjekkisk sprog

tjej

pige

tjock

tyk

tjock grädde

piskefløde

tjog

snes

tjugo

tyve

Tjugondag Knut

Sankt Knuds dag

tjur

tyr (da. tjur = sv. tjäder)

tjura

1) surmule, 2) tude

tjurig

sur og tvær

tjurskallig

sur og tvær

tjusa

fortrylle

tjusig

charmerende

tjuta (tjöt tjutit)

tude

tjuv

tyv

tjäder

tjur (sv. tjur = da. tyr)

tjäle

frost i jorden

tjäna storkorvan

tjene kassen, score kassen

tjänare

1) tjener, 2) davs!

tjänst

1) tjeneste, 2) stilling

tjänstebil

firmabil

tjänstegrupplivförsäkran

arbejdslivsforsikring, som giver økonomisk støtte ved dødsfald

tjänsteman

tjenestemand

tjänstepension

tjenstemandspension, arbejdsmarkedspension

tjänsteplikt

civil tjenestepligt, borgerpligt i en krigssituation

tjänstesektor

servicesektor

tjänstgöringsbevis

ansættelsesbrev

tjänstgöringstid till sjöss

tjenestetid til søs

tjänstledig

orlov, fri

tjänstledighet

orlov

tjärn

skovsø

tjöt

tudede

tobak

tobak

tofflor

morgensko

tofs

dusk

tok

tosse

tokig

tosset, skør, forkert, gal

tolerans

tolerance

tolkningsskillnad

fortolkningsforskel

tolktjänst

tolkebistånd

tomte

nisse

tomtebloss

stjernekaster

tomtgräns

grundskel

tomträtt

rettighed over lejet, bebygget grund

tonsättare

komponist

tonvikt

hovedvægt, betoning

tonår

pubertetsalder

tonåring

teenager, adolescent

tordyvel

skarnbasse

torftig

beskeden, tarvelig

torgskräck

pladsangst

torka

tørre

torkar

tørrer

torkskåp

tørreskab

torktumlare

tørretumbler

torn

tårn

tornfalk

tårnfalk

tornuggla

slørugle

torp

lille hus på landet

torpare

husmand

torr

tør

torv

tørv

touristguide

rejsefører

tovig

pjusket, tottet

trafik

trafik

trafikkon

trafikkegle, "kræmmerhus"

trafikljus

lyskurv

trafikmärke

færdselstavle

trafikregler

færdselsregler

trafikundervisning

færdselslære

trafikupplysning

restider

traggla

terpe, studere intensivt

trakt

omegn, egn, nærhed, region

trakt

egn

traktamente

diæter, time- og dagpenge

traktamenten

diæter

trakten omkring

omegnen

trampa

træde

trampdyna

trædepude

trams

vrøvl

transportbil

ladvogn

transportmedel

transportmiddel

trappräcke

trappegelænder

trasa (damm-, golv-)

1) klud (støve-, gulv-), 2) las (om beklædning)

trasig

1) i stykker, defekt, 2) laset, pjaltet

trasmatta

gulvtæppe, kludetæppe (da. bademåtte, dørmåtte = sv. badrums-, dörr-matta)

trasor

laser, pjalter, laset

trassel

1) roderi, 2) besværligheder, 3) twist

trasslig

1) filtret, 2) indviklet

trast

drossel (fugl)

tratt

tragt

trave

stabel

tredje främmande språk

tredje fremmedsprog

trendbrott

trendskifte

trendig

moderigtig, moderne

trettondagen

helligtrekongersdag

treva

famle

trevare

føler, prøveballon

trevlig

elskværdig, rar, pæn, hyggelig (sv. hygglig = da. pæn, flink, rar)

trevlig karl

hyggelig mand, rar mand

trigonometri

trigonometri

trilskas

være genstridig

trivsam

hyggelig

trivsel

hygge

trogen

trofast

troligen

formodentlig, sandsynligvis

trollkarl

tryllekunstner

trollpacka

heks

trollslända

guldsmed

trolöshet mot huvudman

mandatsvig

trombon

trombone

tropikerna

troperne

trosa

trusse

trossamfund

trossamfund

trottoar

fortov -t

trottoarpratare

A-skilt, skilt på fortorvet

trottoarservering

fortovskafe

trubbig

but

truga

nøde

trumhinna

trommehinde

trumpen

muggen, mut, sur, gnaven

tryckstegringsstation

trykforøgelsesstation

tryta (tröt trutit)

slippe op

tråckla

ri

trådrulle

trådrulle

tråkig

kedelig

tråkmåns

tørvetriller, kedelig person

tråna

længes, smægte

trångmål

knibe

trä

træ

träd

træ, træer

träda i kraft, ikraftträdande

træde i kraft

trädgård

have (sv. hage vanl. = da. vænge)

trädgårdsavfall

haveaffald

trädgårdsgrind

låge

trädgårdsmästare

gartner

trädgårdspall

haveskammel

trädgårdsskötsel

havearbejde

träffa

træffe

trägen

ihærdig, flittig, energisk

träsk

sump

träskydd

træbeskyttelse

träslag

trætyper

träslöjd

træsløjd

trävirke

træ, tømmer, gavntræ

trög

træg, sløv

tröska

tærske

tröskel

tærskel, dørtrin

tröskverk

tærskeværk

tröt

slap op

trött

træt

trött på något

ked af noget

tubba

lokke, forlede

tuff

1) barsk, 2) besværlig

tull

told

tullman

tolder

tulpan

tulipan

tum

tomme

tumme

tommelfinger

tumvantar

luffer, bælgvanter

tumvante

vante, luffe

tung industri

sværindustri

tunga

tunge

tungrodd

tung at ro, besværlig

tunn

tynd

tunnbröd

fladbrød

tunnelbana

S-tog

tupp

hane (fugl)

tur

1) tur, 2) held

turism

turisme

Turkiet

Tyrkiet

turkiska språket

tyrkiske sprog

turlista

fartplan

tursam

heldig

turturduva

turteldue

turvis

skiftevis

tusensköna

tusindfryd, (plante: bellis)

tussilago

følfod (plante)

tv-avgift

tv-afgift, licens

tv-avgift

tv-afgift, licens

tveka

være i tvivl, tøve

tvekan

tvivl, tøven

tveksam

i tvivl

tvestjärt

ørentvist (insekt)

tvinnad tråd

sejlgarn -t, snor, strik

tvist

tvist

tvistemål

civilsag

två

to

tvål

sæbe

tvålflingor

sæbespåner

tvåspråkighet

tosprogethed

tvärfackliga team

tværfaglige konferencer, arbejdsmøder mellem læger og sygeplejersker

tvärprofessionell konferens

tværfaglige konferencer, arbejdsmøder mellem læger og sygeplejersker

tvärstanna

standse brat

tvärvetenskaplig utbildning

tværgående uddannelse

tvärvetenskaplighet

tværfaglig fremgangsmåde

tvätt

vask

tvätta

vaske

tvätterska

vaskekone

tvättfat

1) vandfad (ikke vægfast), 2) vask

tvättinrättning för kemisk tvätt

renseri

tvättinrättning för vanlig tvätt

vaskeri

tvättlapp

vaskeklud

tvättmaskin

vaskemaskine

tvättmedel

vaskepulver

tvättrum

badeværelse

tvättstuga

vaskerum

tvättställ

vask, servante, vaskekumme, håndvask

ty

thi

tycka

mene, synes

tycka om

kunne lide, holde af

tycke

tække (sv. täcke = da. tæppe)

tyg

stof

tygel

tøjle

tygskor

lærredsko

tyna bort

sygne hen

tyska språket

tysk sprog

Tyskland

Tyskland

tyst

tavs, stille

tysta

1) dæmpe, 2) gøre tavs

tystna

1) blive tavs, 2) blive stille

tystnad

1) tavshed, 2) stilhed

tystnadsplikt

tavshedspligt

tyvärr

desværre

tårta

lagkage

täcka

1) dække, 2) tække

täcke

1) dyne, vattæppe, 2) tæppe

täckjacka

dynejakke

täckmantel

dække, skalkeskjul

täckning

dækning (forsikring)

tändsticka

tændstik

tändstift

tændrør

tänja

strække

tänjbar

som kan strækkes

täppa

lille have

täppa igen

tilstoppe

täppa till

tilstoppe

tätort

tæt bebyggelse

tävla

konkurrere

tävling

konkurrence

tävlingssport

konkurrencesport

töcken

tåge, dis

tömningsbrunn

rensebrønd

töntig

tåbelig

tös

pige

udd

spids

udda

1) ulige, 2) umage, 3) særpræget

udde

pynt, forbjerg, klint, odde

uggla

ugle

ugn

ovn

Ukraina

Ukraine

ukrainska språket

ukrainsk sprog

ull

uld

ultrarapid

slowmotion

umbära

undvære

umgänge

omgang, selskab

undan

bort, væk

undan för undan

efterhånden

undanbe sig

frabede sig

undangjort

fra hånden

undanhålla

holde tilbage

undanröja

rydde af vejen, eliminere

undanskymd

1) bortgemt, 2) afsides

undanstoppad

stukket til side

undanstöka

få fra hånden

undantages

undtaget

under tiden

imens, i mellemtiden

underbar

vidunderlig. fantastisk, skøn

underblåsa

1) puste til, 2) understøtte

underfundigt humoristisk

lun

underhåll

vedligeholdelse, vedligehold

underhållsbidrag

børnetilskud, børnepenge, underholdsbidrag, børnebidrag (sv. underhållstöd = da. børnebidragsforskud)

underhållsstöd

forskudsvis udlagte bidrag, børnebidrag

underkjol

skørt

underkläder

undertøj

underklänning

underkjole

underlig

underlig, sær

underlåta

undlade

underläkare

reservelæge

underskatta

undervurdere

understiga

være mindre end

underställa

1) underordne, 2) underkaste

understöd

støtte

undersöka

undersøge

undersökning

undersøgelse

underteckna

undertegne

undertiden

imidlertid

underverk

vidunder, underværk

undervisning

undervisning

undervisning för hållbar utveckling

uddannelse i bæredygtig udvikling

undervisningsmetod

undervisningsmetode

undervisningsmiljö

læringsmiljø

undervisningsteknologi

undervisningsteknologi

undfallande

eftergivende

undfallen

eftergivende

undfägna

traktere

UNESCO

UNESCO

ung

ung

ung person

ung

ungdom

ungdom

ungdomsgrupp

ungdomsgruppe

ungdomskultur

ungdomskultur

ungdomslitteratur

ungdomslitteratur

ungdomsmottagning

ungdomsrådgivning

ungdomsmottagningar

ungdomsrådgivninger

ungdomsrevolt

ungdomsuro

ungefär

omtrent

Ungern

Ungarn

ungerska språket

ungarsk sprog

UNICEF

UNICEF

universitet

universitet

universum

univers

unken

1) indelukket, 2) muggen

uppblåst

vigtigt, opblæst, hoven

uppburen

anset, feteret

uppbära pension

oppebære pension

uppbördsverk

skattevæsen

uppehållstillstånd

opholdstilladelse

uppehälle

livets ophold

uppfinning

opfindelse

uppfostra

opdrage

uppfödning

opdræt

uppföljning

opfølgning

uppför

opad

uppgift

1) opgave, 2) oplysning

uppgifter

oplysninger

uppgiftsskyldiga

oplysningspligtige

uppgjord

afgjort, bestemt

upphäva

ophæve

upphöra

ophøre

uppmana

opfordre

uppmärksam

agtpågivende, opmærksom

uppmärksamhet

opmærksomhed

upprepa

gentage

uppretad

ophidset

uppsats

1) stil, 2) artikel

uppseende

opsigt

uppsjö

overflod

uppskatta

1) vurdere, 2) sætte pris på, værdsætte

uppskattar

1) værdsætter, 2 ) vurderer

uppskjuta

udsætte;  eks.: mötet är uppskjutet = Mødet er udsat til ...Har du något att anmärka på... = Har du noget at udsætte på...  (sv. utsätta [t.ex.tidpunkt] = da. fastsætte, beramme)

uppskjutet uttag

opsat udbetaling

uppskov

udsættelse

uppskörtad

snydt

uppslag

1) opslag, 2) idé

uppsluppen

overgiven, vilter, vild, løssluppen, kåd

uppspelt

kåd, energisk, ovenud

uppsvälld

opsvulmet

uppsyn

1) ansigtsudtryk, 2) opsyn

uppsåt

forsæt

uppsägning

afskedigelse, opsigelse

uppsägningsskydd

tryghed i ansættelsen

uppsägningstid

opsigelsesfrist

upptagningsceremoni

optagelsesritual

upptagningsområde

distriktsopdeling mht. hospital

uppträdande

1) opførsel, 2) underholdning, sceneoptræden

upptåg

spilopper, ballade

upptäcka

opdage

upptäckt

opdaget

upptäcktsresande

opdagelsesrejsende

uppvakta

1) fejre, 2) besøge, 3) gøre kur til

uppvärmning

opvarmning

uppåt

opad

ur

1) ud, ud af, 2) af, 3) fra, 4) ur

uraktlåta

1) forsømme, 2) undlade

urdrucken

drukket op, tømt

urholka

udhule

urinblåsa

urinblære

urinprov

urinprøve

urkund

dokument

urmodig

gammeldags, umoderne

ursinnig

rasende

urskilja

1) skelne, 2) opfatte

urskillning

1) omtanke, 2) dømmekraft

ursprung

oprindelse

ursprungligt anslag

oprindelig tildeling

ursäkt

undskyldning

ursäkta

undskylde

ursäktar

undskylder

urtrampningslager

udrykkerleje, udrykningsleje

urval

udvalg

uråldrig

ældgammel

USA

USA

USB-minne

usb-nøgle

usel

ussel

utan

1) uden, 2) men

utanordna

anvise til udbetaling

utanordning

udbetalingskontrol

utantill

udenad

utantillinlärning

udenadslære

utbetalning

udbetaling

utbilda

uddanne

utbildning

uddannelse, udvikling

utbildningsbidrag

uddannelsesstøtte

utbildningshistoria

uddannelsens historie

utbildningsinstitution

uddannelsesinstitution

utbildningsort

uddannelsessted

utbildningsorter

uddannelsessteder

utbildningspolitik

uddannelsespolitik

utbildningsreform

uddannelsesreform

utbildningsstöd

uddannelsesstøtte

utbildningssystem

uddannelsessystem

utbildningstjänstledighet

uddannelsesorlov

utbrista

udbryde

utbyta

1) udskifte, 2) udveksle

utdelning

udbytte

utelämna

udelade

uteslutande

udelukkende

utflyttning från landsbygden

afvandring fra landlige egne

utflyttningsland

fraflytningsland

utforskning av jorden

udforskning af jorden

utforskning av rymden

rumforskning

utför

nedad

utförsel

udførsel

utförsgåvor

medfødt evne

utförsäljning

udsalg

utgift

udgift

uthyrningsinkomst

lejeindtægt

uthålligt

holdbart

uthärda

1) udholde, 2)  tåle

utkanter

udkant

utlandet

udlandet

utlandsvistelse

udlandsophold

utlandsvård

sygepleje i udlandet som betales af amtet

utled

led og ked

utlåtande

erklæring, udtalelse

utlägg

kontantudlæg

utlämna

udlevere

utländsk

udenlandsk

utländsk elev

udenlandsk elev

utlänning

udlænding

utmana

udfordre

utmaning

udfordring

utmäta

1) udmåle, 2) udpante

utmätning

1) udpantning 2) udlæg

utmätning av lön

direkte fradrag i lønnen

utmönstra

kassere

utnött

slidt

utombordare

påhængsmotor

utomhus

udendørs

utomlands

udenlands

utomordentlig

overordentlig

utomstående

udenforstående

utplåna

udslette

utpressning

afpresning

utredning

1) undersøgelse, udredning,  2) udvalg

utrikespolitik

udenrigspolitik

utrota

udrydde, eliminere

utrotningshotade arter

truede arter

utrustning

udstyr

utrymma

rydde, rømme, evakuere

utrymme

plads, område

uträkning

udregning

utröna

finde ud af

utsaga

udsagn

utsatt

1) aftalt, 2) fastsat, anført, 3) udsat, modtagelig for

utskott

udvalg, stående udvalg

utslag

1) udslæt, 2) afgørelse, 3) udslag

utslagning

udstødning (social)

utsläpp

udslip

utstationerad

udstationeret

utställning

udstilling

utsänd

udstationeret

utsänd arbetstagare

udsendt arbejdstager

utter

odder (dyr)

utvandring

udvandring

utveckla

udvikle

utvecklingsland

udviklingsland

utvecklingspsykologi

udviklingspsykologi

utvecklingsstörd

udviklingshæmmet

utvärdera

bedømme, evaluere

utvärdering

vurdering, evaluering

utvärdering av eget arbete

selvvurdering

utvärderingskriterium

evalueringskriterium

utvärtes

udvortes

uv

hornugle

vacker

køn, pæn, smuk

vad

1) hvad, 2) læg (på benet)

vagga

vugge

vaken

vågen

vakna

vågne

vaksam

årvågen

vaktel

vagtel

vaktkur

skilderhus

vaktmästare

1) opvarter, tjener, 2) pedel, vicevært, vagtmester

val

valg

valborg

valborgsmesseaften (30. april)

valborgsmässoafton

valborgsmesseaften (30. april)

valdistrikt

valgdistrikt

Wales

Wales

walesiska språket

walisisk sprog

valhänt

valen, kejtet

vall

dige (mod havet)

valla

1) skismørelse, skivoks 2) smøre ski, 3) vogte, gå tur

valrörelse

valgkamp

vana

vane

vanebildande

vanedannende

vanhävd

1) vanrøgt, 2) forfald

vanlottad

uheldig

vansinne

vanvid

vanställa

1) vansire, 2) forvanske

vanvård

vanrøgt

vapen

våben

vapendeklaration

våbendeklaration

vapenfri tjänst

civil værnepligt, militærnægter

vapenvägran

militærnægtelse

var

1) hvor, 2) materie, pus i sår (sv. puss = da. kys). 3) hver, 4) var

vara angelägen om

lægge vægt på

vara bakfull

have tømmermænd

vara fallen för

1) have tendens til, 2) have anlæg for

vara illamående

have kvalme

vara mån om

1) passe godt på, 2) være ivrig efter

vara pigg på något

have lyst til

vara rädd om

passe godt på

vara trakterad av

sætte pris på

varaktig

varig

varaktigt arbetsoförmögen

varig tab af ervervsevne

vardag

hverdag

vardagsföremål

brugsgenstande

vardagskostym

daglig påklædning, antræk

vardagsliv

hverdagsliv

vardagsrum

dagligstue, opholdsstue, stue (sv. stuga = da. [lille] hus;sv. sommarstuga = da. sommerhus)

vardera

hver af dem

vare sig ... eller

hvad enten ... eller

varelse

væsen (da. værelse = sv. rum)

varenda

hver eneste

varg

ulv

varje

enhver, hver (sv. var och en = da. enhver)

varjehanda

al slags

varna

advare

varning

advarsel

varningstriangel

advarselstrekant

vars

hvis

varsel

varsel

vart

hvorhen

varuhus

stormagasin

varuinformationsblad

sikkerhedsdatablad

varukorg

indkøbskurv

varumärke

varemærke

varv

1) omgang, tur, runde, rotation, 2) lag, 3) værft

varvad utbildning

blandet undervisning

vass

siv

Vatikanstaten

Vatikanstaten

vatten

vand

vattenbryn

vandkant

vattendrag

vandløb

vattenförbrukning

vandforbrug

vattenkraftverk

vandkraftværk

vattenkran

vandhane

vattenkvalitet

vandkvalitet

vattenpass

vaterpas

vattenpuss

vandpyt

vattenpöl

vandpyt

vattensork

mosegris

vattensport

vandsport

vattenverk

vandværk

vattkoppor

skoldkopper

veck

fold, læg (sv. fall = da. ombøjet søm, kant)

vecka

1) uge, 2) folde

veckad kjol

lægget nederdel

veckodagar

ugedage

veckopeng

lommepenge

veckoslut

weekend

veckotidning

ugeblad

vederbörande

vedkommende

vedergällning

gengældelse

vederlag

vederlag, honorar

vederlägga

gendrive

vedersakare

modstander

vekling

svækling

vela

vakle

velig

ubeslutsom

well

bølgepap

wellpapp

bølgepap

vems

hvis

ventil

1) ventil, 2) koøje

verkan

virkning

verksamhet

virksomhed

verksamhetsnytta

forretningsfordele, konkurrenceevne

verkställa

iværksætte, udføre

verkställa kvittning

foretage modregning

vertebrat

hvirveldyr

vessla

brud, hermelin, væsel (dyr)

vete

hvede

vetenskaplig upptäckt

videnskabelig opdagelse

vetenskapligt instrument

videnskabeligt apparat

vetenskapshistoria

videnskabshistorie

vetenskapsman

videnskabsmand m/k

vetenskapsteori

videnskabelig teori

veterinär

dyrlæge

vetgirig

videbegærlig

vetskap

kundskab, viden

vett

forstand

vetta

vende

vettig

klog, forstandig

vev

håndsving

veva

dreje

vi

vi

vichyvatten

dansk vand, mineralvand

vicka

vrikke, rokke

vickning

natmad

vid 12-tiden

ved middagstid

vid detta laget

lige nu

vid pass

omkring

vidarematning

videresløjfning

video

video

vidimera

bekræfte, attestere

vidmakthålla

opretholde

vidrig

modbydelig, væmmelig, ulækker

vidskepelse

overtro

vidta

1) foretage, 2) begynde

vidtaga

1) foretage, 2) begynde

vidtala

aftale med

vidunder

uhyre (da. adjektivet uhyre = sv. oerhört) (da. vidunderlig = sv. underbar)

vig

smidig

vigsel

vielse

vigselattest

vielsesattest

vika

1) vige, 2) smøge, 3) folde

vikdör

foldedør

vikt

vægt

viktig

1) vigtig, 2) kry, hoven

vilda djur

vilde dyr

vildkatt

vildkat

vildsvin

vildsvin

vilkens

hvis

villa

1) villa, 2) vildfarelse

villebråd

vildt

villervalla

virvar

villfara

efterkomme, opfylde

villkor

betingelse, vilkår

villkorlig

betinget

villkorlig dom

betinget dom

vilsen

vildfaren, rådvild

vilt

vildt

vimmelkantig

tummelumsk

vind

1) loft, 2) vind

vindfläkt

luftning, brise

vindruta

vindspejl

vindrutetorkare

vinduesvisker, visker

vindskontor

pulterkammer

vindskupa

kvistværelse, kvistkammer

vindsrum

loftskammer

vindsvåning

kvist

vingla

rave

vinkelhake

tegnetrekant, vinkelhage

vinnlägga sig om

beflitte sig på

vinst

gevinst, overskud, profit

vinstandelsbevis

kapitalbevis

Vintergatan

Mælkevejen

vintergäck

erantis (plante)

vinterkräksjuka

roskildesyge

vintersport

vintersport

viol

viol (plante)

violoncell

violoncel

vira

vikle

virka

hækle, hækletøj (da. virkning = sv. verkan)

virkar

hækler

virke

træ, tømmer

virkning

1) virkning, 2) hækle, hækletøj (da. virkning = sv. verkan)

virknål

hæklenål

virtuell verklighet

virtual reality

vis

1) vis, 2) måde

visdomstand

visdomstand

vispa

piske

vispar

pisker

vispgrädde

1) flødeskum, 2) piskefløde

visselpipa

trillefløjte, fløjte

vissla

fløjte

vissna

falme

vistas

opholde sig

vistelse

ophold

vistelseort

opholdssted

vite

bøde, mulkt

vitling

hvilling

vitna

blive hvid

vitryska språket

hviderussisk sprog

Vitryssland

Hviderusland

vits

1) vittighed, vits, spøg, skæmt, spas, 2) mening

vitsippa

hvid anemone

vitsord

karakter, udtalelse, vidnesbyrd

vitsorda

bekræfte, attestere

vitter

lærd, litterær

vittja

1) røgte garn o.l., 2) tømme, 3) stjæle af

vittnesgill

troværdig

vitvaror

hvidevarer

vokalmusik

vokalmusik

vrakpris

spotpris

vrenskas

stritte imod

vresig

sur, gnaven

vricka

1) vrikke, 2) forvride, forstuve

vrickad

skør

vrida

vride, dreje

vridmoment

drejningsmoment

vridscen

drejescene

vrå

krog, hjørne

vräkig

prangende

vulka

vulkanisere

vulkan

vulkan

vurm

mani

vuxen

voksen

vuxen-barn relation

voksen-barn-forhold

vuxendöv

døvbleven

vuxenliv

voksenliv

vuxenstudiestöd

uddannelseshjælp til voksne

vuxenutbildning

voksenuddannelse

vy

vy, udsigt

vykort

prospektkort, postkort, postkort med billedmotiv

vyssja

dysse

vådlig

farlig, risikabel

våg

1) vægt, 2) bølge

våga

vove, turde

vågbrytare

bølgebryder, mole

vågfenomen

bølgefænomen

vågrät

vandret

våld

vold

vålnad

genfærd

våning

1) etage, sal, 2) lejlighed

vår

1) forår, 2) vor

våran

vores

vård

omsorg, pleje

vård av barn

pleje af barn

vårda

pleje

vårdad

velplejet

vårdarbete

omsorgsarbejde

vårdare

plejer, plejerske

vårdartjänst

plejeassistance

vårdbehov

plejebehov

vårdbidrag

bistands- og plejetillæg

vårdbiträde

sosu-assistent (social- og sundhedsassistent), plejerske, omsorgsassistent

vårdcentral

lægehus (En svensk vårdcentral er et offentligt lægehus med læger og distriktssygeplejersker med egen konsultation samt evt. tandlæger, fysio-, ergo- og fodterapeuter og sygehjælpere.  I Sverige har man heller ikke skadestuer som i Danmark. Sygehusene har akutklinikker, men de bruges først og fremmest i virkeligt alvorlige tilfælde)

vårdhem

plejehjem

vårdnad

forældremyndighed

vårdnadsbidrag

plejebidrag for børn, pasningstilskud

vårdnadshavare

indehaver af forældremyndighed

vårdnadsutredning

forældremyndighedsplacering

vårdtagare

plejepatient

vårdvetenskaplig utbildning

sygeplejerskeuddannelse

väder

vejr

väderkorn

tæft

väderlek

1) vejrlig, 2) vejr

väderleksrapport

vejrmelding

väderstreck

verdenshjørne

vädja

1) henstille, anmode, 2) bønfalde, 3) appellere

vädjar

appellerer

vädra

1) lufte ud, 2) få færten af

vädringsfönster

udluftningsvindue

vädur

vædder

väg

vej

väg- och vattenbyggnad

bygningsingeniørarbejde

vägar

veje

vägg

væg

vägledning

vejledning

vägmärke

færdselstavle

vägmätare

kilometertæller

vägra

nægte, afslå

vägren

vejkant

vägräcke

autoværn

vägskäl

skillevej

väja för

gå af vejen for

väjningsplikt

vigepligt

väl bibehållen

velbevaret

välansad

velplejet

välbefinnande

velvære

välbeställd

velstående

välfärd

velfærd

välfärdsstat

velfærdsstat

välfödd

trivelig

välmåga

1) velbefindende, 2) velstand

vältra

vælte

väluppfostrad

1) velopdragen, 2) artig (sv. artig = da. høflig)

välva planer

lægge planer

vän

ven

vända

vende, dreje

vänskap

venskab

vänsterhänt

venstrehåndet

vänta

vente, tøve

väntrum

venteværelse

värd

vært

värde

værdi

värdeföremål

værdigenstand (da. formål = sv. ändamål, syfte)

värdera

vurdere, sætte pris på, bedømme

värderingsprincip

værdiansættelsesprincip (økonomi)

värdesystem

værdisystem

värdshus

kro (sv. krog = da. restaurant; da. krog = sv. vrå, även = krok)

värja

kårde

värjfäktning

kårdefægtning

värld

verden

värmeledningselement

radiator

värmeljus

fyrfadslys

värmeslag

hedeslag

värmeåtervinning

varmegenvinding

värnplikt

værnepligt

värnpliktsersättning

løn som soldat

värpa

lægge æg

värstinggäng

tæskehold

väska

taske

väsnas

larme, lave spektakel

Västafrika

Vestafrika

Västeuropa

Vesteuropa

västgötaklimax

antiklimaks

väte

brint, hydrogen

vätska

væske

vävnad

1) væv, celler, 2) vævet stof, tekstil

växa

vokse

växel

1) veksel, 2) gear, 3) telefonomstilling, omstillingsbord, 4) byttepenge

växellåda

gearkasse

växelspak

gearstang

växla

skifte gear

växt

plante

växtbutik

havecenter, plantesalg

växter

planter

växtföljd

sædskifte

växthuseffekt

drivhuseffekt

växthuseffekten

drivhuseffekten

växtlighet

vegetation

vörda

ære, respektere

vördnad

ærbødighed, respekt

vördnadsvärd

ærværdig

vörtbröd

brød bagt med ølurt

xenofobi

fremmedhad

x-krok

krog til maleriophængning (x-formet profil)

yla

hyle

ylle

uld, uldtøj

yllefilt

uldtæppe

ylleunderkläder

uldent undertøj

ymnig

rigelig, overvældende meget

ympa

1) pode, 2) vaccinere

yppa

røbe, give til kende

yr

ør, svimmel

yr i huvudet

svimmel

yra

1) oprømthed, 2) tale i vildelse, 3) snefog, fyge

yrka på

kræve, insistere på

yrkar

kræver, insisterer (på)

yrke

erhverv, profession

yrkes-

faglig, erhvervs-

yrkesaktiv

erhvervsaktiv

yrkesinriktad rehabilitering

erhvervsrettet revalidering

yrkesinriktad utbildning

erhvervsuddannelse (grundskole)

yrkesinspektion

arbejdstilsyn

yrkesmässig

faglig

yrkesorientering

erhvervsvejledning

yrkessjukdom

erhvervssygdom

yrkesskada

arbejdsskade

yrkesskadeförsäkring

arbejdsskadesikring

yrkesskola

1) efg-skole, 2) fagskole, erhvervsskole

yrkesutbildning

erhvervsuddannelse, faguddannelse

yrkesvägledning

erhvervsvejledning

yrsel

svimmelhed

yrvaken

søvndrukken, nyvågen

yrväder

snefog

yster

vilter

yta

1) overflade, 2) areal

ytbehandling

overfladebehandling

ytter i laget

yderwing

yttrande

erklæring, udtalelse

yvig

1) frodig, 2) overdreven frodig

yxa

økse

zoologi

zoologi

åbäka sig

skabe sig

åbäke

skrummel

åder

åre

ådra

åre

åhörare

tilhører

åka

1) køre, 2) rejse

åka skidor

stå på ski

åkare

vognmand, fragtmand

åkdon

køretøj

åker

ager, mark

åklagare

anklager, politiadvokat (Obs! I Danmark og Norge er anklageren/politiadvokaten en enhed i politiet, i Sverige er han adskilt fra politiet)

åkomma

1) sygdom, 2) skavank

åksjuk

køresyg

ålder

alder

ålderdom

alderdom

ålderdomshem, servicehus

plejehjem

åldersgrupp

aldersklasse

åldersgräns

aldersgrænse

ålderspension

folkepension

ålderspensionär

folkepensionist

ålehue

spade, kvaj (skånsk)

åliggande

forpligtelse

ånga

damp, em

ångare

damper

ångerrätt

fortrydelsesret

ångervecka

fortrydelsesuge

ångfartyg

dampskib

ånglok

damplokomotiv

ångvält

damptromle, vejtromle

ånyo

på ny, igen

år

år

årlig

årlig

årsarbetstid

årsværk

årsinkomst

årsindkomst

årskurs

studieår, klassetrin

årskurslös undervisning

ikke-årgangsdelt undervisning

årsredovisning

årsopgørelse

årstid

årstid

åsamka sig

pådrage sig

åsikt

mening, holdning

åska

torden

åskådare

tilskuer

åskådliggöra

anskueliggøre, vise

åskådning

anskuelse, mening, holdning

åsna

æsel

åstadkomma

afstedkomme, bevirke

åsyfta

sigte til

åta sig

påtage sig

åtaga sig

påtage sig

åtal

tiltale, anklage

åtalseftergift

tiltalefrafald

åtbörd

bevægelse, gestus

åtel

ådsel -t

åter

atter, igen tilbage

återanvändning

genbrug

återbetala

refundere, tilbagebetale

återbetalningsskyldighet

tilbagebetalingspligt

återbud

afbud

återbäring

1) dividende, 2) overskydende skat, 3) tilbagebetaling, refusion

återbäringssystem

refusionssystem

återbörda

tilbagelevere

återfall

tilbagefald

återge

gengive

återhållsam

tilbageholdende, restriktiv

återhämta

genvinde

återhämtningsförmåga

ukuelighed

återkallelse

tilbagekaldelse

återkrav

regres

återkräva

tilbagekræve

återseende

gensyn

återskall

genlyd, ekko

återstod

rest, resterede

återstår

resterer

återställa

genoprette

återställare

opstrammer, dram

återställd

helbredt

återvinning

genanvendelse, genbrug, genvinding

återvinningscentral

genbrugsstation

återvinningsstation

genbrugsstation

återvändsgata

blind vej

återvändsgränd

blind vej, blindgyde

åtfölja

ledsage, følge med

åtgång

1) forbrug, 2) afsætning

åtgärd

foranstaltning, tiltag, forholdsregel

åtgärda

gøre noget ved, afhjælpe, træffe foranstaltning

åtgärder

tiltag, foranstaltninger

åthutning

irettesættelse

åthävor

opførsel, manerer

åtkomlig

tilgængelig

åtminstone

mindst, i det mindste

åtnjuta

nyde

åtrå

attrå, længsel, savn

åtsittande

tætsluttende

åttio

firs

åverkan

skade, tyveri

äckel

væmmelse, kvalme

äga rum

finde sted, ske

ägarbostad

ejerbolig

ägarlägenhet

ejerlejlighed

ägg

æg

äggröra

røræg

äggtoddy

æggesnaps

äggula

æggeblomme, blomme

ägna sig åt

hellige sig

ägnar

1) egner sig, 2) tildeler

ägodelar

ejendele

äkta par

ægtepar

äktamakeavdrag

ægtefællefradrag

äktenskap

ægteskab

äktenskapsförord

ægteskabspagt, ægtepagt

äktenskapslagen

ægteskabsloven

äldre person

ældre person

äldreförsörjningsstöd

samlet begreb for varmetillæg, helbredstillæg, personligt tillæg, personlig tillægsprocent og boligydelse (boligstøtte til pensionister)

älsklings-

yndlings-

älsklingsfärg

yndlingsfarve

älskvärd

elskværdig, rar

ämna

have til hensigt

ämnesomsättning

stofskifte

än så länge

hidtil, endnu

ända till

helt til

ändamål

mål, formål, hensigt, øjemed (sv. föremål = da. genstand, ting)

ändamålsenlig

hensigtsmæssig

ändelse

endelse

ändtarm

endetarm

ändå

alligevel

äng

eng

ängel

engel

änka

enke

änkepension

enkepension, ægtefællepension

änkling

enkemand

änklingspension

enkepension, ægtefællepension

äntligen

endelig

äppelkräm

æblegrød

äppelmunk

æbleskive

äpple

æble

äregirig

ærgerrig

ärende

1) ærinde, 2) anliggende, 3) sag, spørgsmål

ärftlig

arvelig

ärg

ir

ärr

ar

ärta

ært

ärva

arve

ättika

eddike

även

også, tillige, selv

även om

selv om, skønt

ävenledes

ligeledes

äventyr

eventyr

äventyra

sætte på spil

äventyrlig

1) eventyrlig, 2) risikabel

ö

ø

öde

skæbne

ödesdiger

skæbnesvanger

ödla

1) firben, 2) øgle (sv. ögla = da. løkke)

ödmjuk

ydmyg

öga

øje

ögla

løkke, øje

ögonbryn

øjenbryn

ögonfrans

øjenvippe

ögongodis

øjeguf

ögonlock

øjenlåg

ögonvrå

øjenkrog

öken

ørken

ökänd

berygtet

ölback

ølkasse

ölburk

øldåse

ölflaska

ølflaske

ölsjapp

ølstue

ömka

ynke

ömklig

ynkelig

ömma för

føle for

ömsa

skifte

ömse

begge

ömsesidig

gensidig

ömsint

øm

ömsom

skiftevis

ömtålig

sart

önskemål

ønske

öppen

åben

öppen eld

åben ild

öppen spis

åben kamin, pejs

öppenförskola

åben forskole, svensk pasningsordning

öppenvård

ambulatorium, ambulant behandling

öppet hus

rundskuedag

öppettider

åbningstider

öppna

lukke op, åbne

öra

øre

örfil

lussing

örhänge

1) ørenring, 2) evergreen

öring

ørred

örn

ørn

örngott

pudevår, pudebetræk

örsnibb

øreflip

ört

urt

Östafrika

Østafrika

österländsk religion

orientalsk religion

Österrike

Østrig

över lag

i det hele taget

överblicka

overskue

överbrygga

bygge bro over

överdrag

betræk

överdrift

overdrivelse

överdriver

overdriver

överenskommelse

aftale, overenskomst

överflyttning

overflytning

överge

forlade, opgive (sv. förlåta = da. tilgive; sv. Förlåt! = da. Om forladelse! Undskyld!)

övergiven

forladt, øde

övergång

overgang, omstigning

övergång från skola till arbete

overgang fra skole til erhverv

övergång till högskoleutbildning

overgang til videregående uddannelse

övergångsbestämmelser

overgangsbestemmelser

övergångsersättning

overgangsydelse, støtte/bidrag til aleneforsørgere og efterladte, også kaldet ”omställningspension”

övergångsställe

fodgængerovergang

övergångsålder

overgangsalder

överhet

øvrighed

överkast

sengetæppe

överklaga

anke, appellere, klage  

överlag

uden undtagelse, generelt

överlåtelse

overdragelse

överlägga

drøfte, diskutere

överlägsen

overlegen

överlämna

overlevere, aflevere

övermodig

vigtig, kry

övermått

overmål

överrock

overfrakke, frakke

överse med

bære over med, acceptere

överseende

overbærenhed

översittare

dominerende person

överskatta

overvurdere

överskjutande

overskydende

överskott

overskud

överskyla

dække over

överskåda

overskue

överste

oberst

överstiga

overstige

översållad

overstrøet

översättning

oversættelse

övertyga

overbevise

övervakare

tilsynsværge

övervåning

1) første sal, 2) ovenpå

överväga

vurdere, overveje

övlig

sædvanlig

övning

øvelse

övningskörning

tage køretimer i skolevogn

 Översättningsbyrå

Copyright © 2009, Öresunds Översättningsbyrå, webbmaster Poul Hansen