B

  A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z Å Ä Ö    Menusiden   

DRILSKE SVENSKE TALEMÅDER

Søgning i Drilske svenske talemåder

 Donér til projektet

Støt gerne vores ordbogsprojekt med et lille beløb


Ordbogen er udarbejdet af Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK –  Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå  (Bemærk! Materialet er gratis at benytte via nettet, men det er ikke tilladt at kopiere det til computeren eller at printe det ud)


Svensk Dansk

Ordbogens indhold

 

Denne ordbog over drilske talemåder indeholder en omfattende oversigt over de sværest oversættelige udtryk i det svenske sprog. De præcise oversættelsesforslag gør ordbogen til en guldgrube for enhver, der gerne vil forstå svensk bedre. Så længe de svenske talemåder ligner de danske, har de fleste danskere ikke så svært ved at forstå svensk, men der opstår hurtigt problemer, når de svenske ord kombineres på en uvant og ukendt måde for det danske øre. Og det kan være umuligt at finde udtrykkene i en almindelig ordbog. Her er nu et skræddersyet hjælpemiddel til alle, der kører fast i et fast udtryk eller ikke forstår mærkelig svensk vending. Ordbogen indeholder de mest problematiske vendinger fra en lang række sprogområder, fx almensprog, myndighedssprog (jura), talesprog og storbyslang. Både det ældre og nyere sprog er dækket ind, og der er også medtaget mange synonymer på begge sprog. Ca. 20.000 svenske udtryk er oversat til dansk.

 

Her nedenfor kan du besøge mange andre svensk-danske specialordbøger, som vi har udviklet gennem årene. I dag indeholder materialet på hjemmesiden over 150.000 svenske opslagsord.

 


Søg svenske specialord her

 (søger i alle ordbøger på vores hjemmeside)

 

 

Tilpasset søgning

 

 

 

 

Direkte links til alle andre svensk-danske ordbøger etc. på vores hjemmeside

 

 

Adjektiver

Affaldsleksikon

Almindelige ordbøger (links)

Andet (links)

Arbejdskøretøjer

Bandeord

Beklædning

Bilteknik

Botaniske termer

Byggeteknik

Dansk chatsprog

Danske forhold set med svenske øjne

Danske forkortelser

Data og edb

Eksempler på sprogforbistring mellem dansk og svensk

E-nummer-ordbog

EU-ord

Falske venner (links)

Fritid & Hobby (links)

Fuglenavne

Hverdagsord

Juridisk ordbog

Kæle-fornavne

Kælenavne, byer

Kemikalier

Kontormateriale

Kulturelle forskelle

Landbrugsord

Levnedsmiddelord

Lumske flertalsord

Lystfiskerord

Mad & Drikke (links)

Medicin

Medicin & Sundhed (links)

Miljø (links)

Modsat køn (genus)

Narkosprog (svensk)

Naturtypearter

Naturvidenskab (links)

Nye ord i 2000-tallet

Online oversættelse

Plantenavne

Plasmaskæring

R-sætninger

Sikkerhedsordbog

Skældsord

Småord

Socialordbog

Sproglige faldgruber

S-sætninger

Sjove/lumske svenske avisoverskrifter

Skånske ordsprog

Skånske udtryk

Stærke verber (svenske)

Svampe/laver

Svejseteknik

Svensk chatsprog

Svensk for danskere

Svensk romanisprog

Svenske forkortelser

Svenske online-fagordbøger

Teknik & IT (links)

Tema: Egenskaber

Ungdomssprog

Værktøj   

Varer/tjenester

Verber

Benyt ovenstående søgefunktion til at søge i alt materiale samtidigt.

 

 

Bag ordbogen står  Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK.

 

GRATIS SERVICE! Skriv gerne og spørg os om  vanskelige svenske udtryk och vendinger (dog helst kun ét udtryk):

sporgsmal@danska-svenska.se  

 

 

 

backa upp

støtte

bakke op

backa upp tofflorna

[slang] at dø

backa ur

springe fra

backantisk yra

besindelsesløs rus

bada bastu

gå i sauna

gå i fugtigt dampbad

bada näck

bade nøgen

badande i blod

badet i blod

badande i tårar

badet i tårer

badda sig

sole sig

bajs i huvet

[slang] tømmermænd

bajsa på sig

[slang] være bange, blive ræd

lave i bukserne

bajsar snett

[slang] er nonchalant, afvisende [stockholmsk rinkebysprog]

bak och fram

bakochfram

bagvendt

forkert

omvendt

bak shuno

[slang] se den fyr

bak shuno, ska vi hjälpa bre?

[slang] se der, skal vi give ham en hjælpende hånd?

baka en dubbel sats

bage dobbelt portion

baka in något

inkludere noget

medindregne noget

indbefatte noget

baka kaka

bage kage

klappe kage

baka upp

forbruge ved bagning

opbruge ved bagning

bakis och skakis

[slang] tømmermænd

bakom flötet

[slang] torskedum

[slang] knald i låget

[slang] dum

[slang] sløv

bakom knuten

lige rundt om hushjørnet

bakom lyckta dörrar

bakom slutna dörrar

bakom stängda dörrar

bag lukkede døre

bakom planket

[slang] dum

bakre sidan av

bagsiden af

bakre vokal

bagtungevokal

bakre vokaler

bagtungevokaler

bakus smällus

[slang] tømmermænd

bakåtlutande stil

lutande stil

stejlskrift

bakåtvänt hb

[slang] bh

balansera på slak lina

på slap line

ude på det dybe vand

balka av

skille fra

bang i skallen

[slang] skør, tosset

bangad bing

[slang] skør, tosset

bangar du?

er du en kujon? [Stockholmsk slang]

bara beshlik

[slang] kun fem gram cannabis

bara bra, tack

godt, tak

helt fint

fint-fint

bara fejkplugg

[slang] lader som om man læser lektier

bara för att en annan inte visste

bare fordi jeg ikke vidste [Stockholmsk slang]

bara gammal skåpmat

ikke noget nyt

kun et opkog

bara gulda hela dagen

[slang] bare tage den med ro hele dagen

bara låna

[slang] stjæle, hugge

bara till namnet

kun af navn

bara vara en bricka i spelet

være en brik i et spil

bare være noget, der udnyttes uden at få indflydelse

barja di

tag det roligt

barka av

[slang] starte

barka ihop

støde sammen

gå løs på hinanden

indlede en slåskamp eller skænderi

ryge i totterne

barka iväg

gå af sted

barka lös

bryde løs

barka åt skogen

gå "ad Hedehusene" til

[slang] gå dårligt, uheld

gå galt

barn i första giftet

børn af første ægteskab

barn och blomma

hele barneskaren

hele familien

barnens dag

børnehjælpsdag

barnets bästa

[jura] barnets tarv

[jura] barnets vel

barnets föräldrar gemensamt

[jura] barnets forældre i fællesskab

barns boende

[jura] børns bopæl

barra ner

drysse til med nåle

fylde med nåle

basa i väg

styrte af sted

basera sig på

have som støttepunkt

have som udgangspunkt

have som fast punkt

tage som støttepunkt

tage som udgangspunkt

tage som fast punkt

bassa papp

spille kort

be att få gå

bede om lov til at gå

be för sin sjuka mor

tilsyneladende at tale for en anden, men i virkeligheden for sin egen sag

be och besvärja

be och besvära

bede og bønfalde

tigge og bede

be om ordet

bede om ordet

be om sin hälsning

bede hilse

bede nogen om at hilse

be om ursäkt

undskylde

sige undskyld

be till mecka

[slang] ryge

be till porslinsguden

[slang] kaste op

beaktande av

hensyntagen til

beblanda sig med

mænge sig med

becka ihop i röret

[slang] blive tør i halsen

bedriva exekutiv verksamhet

[jura] varetage udøvende virksomhed

bedriva mission

arbejde for en religions udbredelse

missionere

bedriva verksamhet

udøve virksomhed

bedyra med hand å bok

sværge med hånden på Bibelen

bedyra sin oskuld

fastholde sin uskyld

bedyre sin uskyld

bedömning av kollisionsrisk

[trafik- og transportterm] estimering af kollisionsrisiko, kollisionsrisikovurdering

befatta sig med

beskæftige sig med

tage sig af

befinna sig

befinde sig

befinna sig i högönsklig välmåga

befinde sig udmærket

i bedste velgående

befinna sig i sin linda

ikke være nået langt i sin udvikling

befintligt skick

[jura] som beset

befunnits förfoga

[jura] er fundet i besiddelse af

begagna sig av

anvende

benytte

begagnad bil

brugtbil

begagnade kläder

brugt tøj

genbrugstøj

bege sig

begiva sig

begive sig

begiven på

opsat på

forhippet på

begiven på starka drycker

forfalden til stærke drikke

begränsad utsträckning

[jura] begrænset omfang

begränsade sakrättigheter

[jura] begrænsede tingslige rettigheder

[jura] delvise ejendomsrettigheder

begränsande verkan

[jura] restriktiv virkning

begränsas i alla avseenden till värdet

[jura] er i enhver henseende beløbsmæssigt begrænset

begränsat ansvar

[jura] begrænset hæftelse

begå (den heliga) nattvarden

gå til alters

begå ett brott

begå en forbrydelse

begå misstag

klodse i det

begå nesligt våld

begå voldtægt

begå nesligt våld mot en kvinna

voldtage en kvinde

begå oförrätt mot någon

gøre en uret

begå rån mot någon

begå røveri mod nogen

begåvad å huvudets vägnar

velbegavet

begära anstånd

begære udsættelse

begära det omöjliga

forlange det umulige

begära förskott

afkræve forskud

anmode om forskud

begära gemensam vårdnad

[jura] anlægge sag med påstand om fælles forældremyndighed

begära medling

anmode om mægling

begära nåd

[jura] ansøge om benådning

begära någons hand

fri til nogen

bede om nogens hånd

begära streck

bede om at få talerlisten lukket

bede om at få talerlisten begrænset

begäran om förhandsavgörande

[jura] begæring om præjudiciel forelæggelse

begäran om verkställighet

[jura] begæring om fuldbyrdelse

behagets gudinnor

behagens gudinnor

de tre gratier

behandla alla utan åtskillnad

behandle alle ens

behandla någon som luft

agte for intet

behandle som luft

bespotte

blæse på

foragte

forhåne

forklejne

fornærme

håne

ignorere

ikke regne for noget

ikke regne med

ikke værdige et blik

lade hånt om

latterliggøre

nedrakke

nedsætte

rakke ned

regne for intet

ringeagte

rynke på næsen

se ned på

se over hovedet

sjofle

spotte

tilsidesætte

trække på skulderen

karikere

le ud

parodiere

spotte

stille i et latterligt lys

travestere

udle

behandlas tillsammans

behandles under ét

behov av

trænge til 

behovets barn

nødlidende

behå-bak-och-fram (hb)

[slang] spiritus, alkohol

behålla fattningen

bevare fatningen

komme koldt vand i blodet

lide

tåle

udholde

have et hjerte som sten

have fiskeblod i årerne

ikke kende til følelser

behersket

besindig

flegmatisk

koldblodig

koldsindig

langmodig

ligevægtig

rolig

sindsligevægtig

sindsrolig

stoisk

tålmodig

usårlig

beherske sig

besinde sig

betvinge sig

bide i sig

holde sig i tømme

holde sig tilbage

tæmme sig

tøjle sig

behållen vinst 

ren fortjeneste

nettofortjeneste

behärska något till fulländning

kunne noget til fuldkommenhed

behärska sig

dy sig

beherske sig

vise beherskelse

behörig att föra talan

[jura] kompetent til at føre sager

behörig domstol

[jura] kompetent domstol

behörig jurisdiktion

[jura] kompetent domstol
[jura] kompetent jurisdiktion

[jura] kompetent tvistbilæggelsesorgan

behöriga myndigheter

[jura] kompetente myndigheder

behörigt utskott

[jura] kompetent udvalg

beivra bestickning

[jura] skride ind imod bestikkelse

bekajad med

behæftet med

bekanta sig med

stifte bekendtskab med

sætte sig ind i

beklaga sig

beklage sig

brokke sig

beklaga sorgen

kondolere

bekänna färg

bekende kulør

tilkendegive sin holdning

vise, hvad man kan

bekänna sina synder

godtgøre sine synder

bekende sine synder

belagd med lösen

utilstrækkelig frankeret

beledsagad permission

udgangstilladelse med ledsager

belgian blue

[slang] tyk person

belägga en plats

lægge beslag på en plads

belägga med kvarstad

[jura] beslaglægge noget
[jura] foretage arrest

belägga något med kvarstad

beslaglægge noget kortvarigt

bemänga med

indblande i

bemängd med fel

fyldt med fejl

bemöda sig

bemöda sig om

anstrenge sig

anstrenge sig for

bena upp ett problem

analysere et problem

beng i bollen

bengad i bollen

bengo i bollen

beng i bulan

bengad i bulan

bengo i bulan

beng i roten

bengad i roten

bengo i roten

beng i skallen

[slang] tosset

[slang] dum

[slang] ond

[slang] skør

benim pass

[slang] jeg må desværre sige nej

bensinen börjar ta slut

der er snart ikke mere benzin

bereda ett ärende

[jura] forberede en sag

bereda mark

bane vej

skabe forudsætninger for

forberede for noget

bereda någon anledning att

give en lejlighed til at

bereda någon sorg

volde en sorg

bereda plats

forberede plads

skabe plads

give plads

bereda väg för något

gøre noget muligt

bane vej

beredd att ta gift på

helt sikker på

bombesikker

berget födde en råtta

bjerget barslede og fødte en mus (udtryk for at nogen har lovet en masse, men kun kommer med et meget beskedent resultat)

stor anstrengelse med lille resultat

det så storslået ud, men resultatet var dårligt

det skulle være så godt, men så blev det faktisk skidt

bero av sig själv

være uafhængig

beroende av

[jura] afhængig af

beroende på

afhængig af

alt efter

berått mod

[jura] forsætlig
[jura] overlagt
[jura] med velberåd hu

beräknad årlig inkomst

beregnet årlig indtægt

beräkning av förbehållsbelopp

fastsættelse af rådighedsbeløb

vurdering af betalingsevne [brugt inden for socialområdet]

berätta en rolig bit

fortælle en morsom historie

berätta sagor

fortælle eventyr

fortælle historier

fortælle løgnehistorier

berättigade ändamål

legitime formål

berömma sig av

være stolt over

prale af

berömmet och talet om vänskap skorrade illa

tilbuddet om venskab lød falsk

berörd utomstående part

[jura] berørt tredjemand

berörda utomstående parter

[jura] berørte tredjemænd

besiktning av fordon

bilsyn

besinna sig på

huske

huske på

besitta lärdom inom ett område

har viden inden for et område

besitta lärdom på ett område

har viden inden for et område

besittning av

besiddelse af

beskattningsbar inkomst

skattepligtig indkomst

beslag av banktillgångar

[jura] beslaglæggelse af bankindeståender

[jura] udlæg i bankindeståender

beslagta och förstöra

[jura] beslaglægge og tilintetgøre

beslut och handling!

tag nu en hurtig beslutning

beslut om husrannsakan 

[jura] ransagningskendelse

beslut per capsulam

afgørelse af bestyrelsen ved medlemmerne stemmer pr. brev eller via telefon eller lignende

beslut under rättegång

[jura] kendelse

beslutet expedieras

[jura] kendelsen forkyndes

[jura] der informeres om beslutningen

beslutet stannade på papperet

beslutningen blev ikke gennemført

beslå någon med lögn

fange nogen i en løgn

bevise at nogen lyver

beslå någon med osanning

afsløre at nogen lyver

beslå någon med tvetalan

afsløre at nogen ikke taler sandt

besparade medel

opsparede midler

bespetsa sig på

håbe på

sætte næsen op efter

bestiga elfenbensstatyn

[slang] toiletbesøg

bestiga pegasen

gribes af poetisk inspiration

bestraffa med kallt blod

mörda med kallt blod

döda med kallt blod

se det med kallt blod

bedömer med kallt blod

gå till aktion med kallt blod

avrätta med kallt blod

skyde nogen ned med koldt blod

skyde nogen ned uden at føle noget

gøre det med koldt blod

myrde med koldt blod

dræbe med koldt blod

med koldt blod

bestrida kostnaderna

betale

betale omkostningerne

bestyra om något

tage sig af noget

sørge for noget

bestyra om sitt hus

passe på sit hus

tage vare på sit hus

bestå kalaset

betale gildet

bestå sig med bil

holde bil

bestå sitt eldprov

klare sig igennem en hård prøve

bestående men

[jura] varigt men

bestående värde

varig værdi

beställa om sitt hus

tage vare på sit hus

tage vare på sine sager

beskikke sit hus

bestämma datum

fastsætte en dato

besvär i särskild ordning

[jura] mulighed for i visse i loven angivne tilfælde få en sag behandlet før udløbet af den normale frist

besvära någon

ulejlige en

besvära sig

[jura] appellere

[jura] anke

[jura] klage

besöka John

[slang] sove, tage sig en lur

beta av

[slang] tage det lidt ad gangen

betala fiolerna

stå for omkostningerne

betala för gammal ost

sige "tak for sidst"

betala i check

betale med check

betala i efterhand

betale bagud

betala in

indbetale

[slang] at dø

betala kalaset

bestå kalaset

stå for omkostningerne eller ulemperne

betala med samma mynt

ge tillbaka med samma mynt

svara med samma mynt

 

gøre gengæld

give svar på tiltale

skyde tilbage

sende bolden tilbage

betale med samme mønt

give igen med samme mønt

betala per kassa

betale kontant

betala på ett bräde

betale alt på en gang

betala ur egen kassa

betale med egne penge

betalas i kassan

betales ved kassen

betalning i natura

betaling i varer, ikke penge

betalningsförmedlande organet

[jura] betalingsformidlende organ

betalt kvitteras!

hævn for gamle uret!

betalt och kvitterat

betalt som kvitteras

lige for lige

tak i lige måde

tak for sidst!

bete dig!

[slang] hold op for fanden

bete sig

opføre sig

opførte sig

bete sig som en idiot

bete sig som en försmådd älskare

bete sig som en skitstövel

bete sig som en orm

bete sig som en gris

bete sig som en jubelidiot

bete sig som en hormonstinn tonåring

bete sig som en kaxig popstjärna

bete sig som en slingrande tonåring

bete sig som ett svin

bete sig som ett barn

bete sig som ett monster

bete sig som ett odjur

opføre sig som en idiot

opføre sig som en komplet klovn

opføre sig som en forvokset teenager

opføre sig som en forkælet ambassadørfrue

opføre sig som en rockstjerne

opføre sig som en drengerøv

opføre sig som en cool teenager

opføre sig som en stofmisbruger

opføre sig som en dreng

opføre sig som en hysterisk landsbytosse

opføre sig som en baby

opføre sig som en billig tøs

opføre sig som en forkælet narrøv

bete sig som en mupp

[slang] opføre sig fjollet

betrodd tredje man

[trafik- og transportterm] betroet tredjepart

beträda någon med osanning

gribe en i en løgn

betydande olägenheter

væsentlige ulemper

betydelse för prejudikatsbildningen

[jura] præjudiciel betydning

betäcka återtåget

dække tilbagetoget

bevaka sina intressen

värna om sina intressen

skydda sina intressen

kämpa för sina intressen

säkra sina intressen

pleje sine interesser

varetage sine interesser

værne om sine interesser

bevara ansiktet

ikke afsløre sin skuffelse

bevara sitt lugn

bevare roen

bevilja ansvarsfrihet

give decharge

bevilja medel

bevilge penge

beviljas rättshjälp

[jura] ydes tilskud til en parts omkostninger

bevisa sin oskuld

bevise sin uskyld

bevisbördan kan kastas om i ett visst bevisläge

[jura] der kan under visse omstændigheder anvendes omvendt bevisbyrde

bevisning som åberopas

[jura] fremlagte beviser

bevisningens styrka

[jura] bevisets vægt

bevisupptagning i brottmål

[jura] indsamling af beviser til straffesagen

bevärdiga någon med en blick

værdige en et blik

bh-man

[slang] tyk person

bibba rödtjut

[slang] drikke rødvin

bibehålla sig

holde sig

bida döden

vente på døden

bida sin tid

vente til tiden er inde

vente på det rette tidspunkt

bidrag för vård i hemmet

tilskud til hjemmepleje

bifalla ett förslag

tilslutte sig et forslag

tiltræde et forslag

bifalls av domstolen

[jura] tages til følge af retten

biff a la Lindström

hakkebøf med hakket løg, rødbeder og kapers

biff Rydberg

stegte terner af oksefilet, løg og kartofler

big bang

[slang] tømmermænd

big bauta

[slang] tyk person

big kaliber

[slang] tyk person

big mae

[slang] tyk person

big mama

[slang] tyk person

big papa

[slang] tyk person

big person

[slang] tyk person

bikta någon

tage en til skrifte

bilaterala konventioner

[jura] bilaterale aftaler

bilda epok

göra epok

være vigtig

starte noget nyt

bilda familj

stifte familie

danne familie

bilda häck

danne spalier

danne espalier

bilda sig en uppfattning om någon

bilda sig en uppfattning om något

danne sig en mening om nogen

danne sig en mening om noget

bilda sin själ

udvikle sig

blive klogere

bilden finns på ett uppslag i den boken

billedet går over en venstre- og en højreside

bilden är ju helt pixlig

[slang] billedet har dårlig opløsning

bilden är olik

billedet ligner ikke

bildligt talat

i bildlig bemärkelse

billedlig talt

billedligt talt

biljetterna är slut

billetterne er udsolgt

billigheten kräver...

retfærdigheden kræver...

bil-pool

[trafik- og transportterm] delebilsordning

bilägga en tvist i godo

gøre en ende på konflikten med en aftale

binda näcken

uskadeliggøre nøkken (med stål eller sten)

binda om ett paket

binde snor om en pakke

binda ris åt egen rygg

binde ris til sin egen bag

binde ris til egen røv

skaffe sig selv flere problemer

forårsage sin egen ulykke

binda till ett brott

overbevise om en forbrydelse

bindande bevis

bindande bevisning

fældende bevis

afgørende bevis

tvingende bevis

bindande omständighet

indicium

bindande verkan

[jura] bindende retsvirkning

bindande överenskommelse

[jura] bindende aftale

binga in

[slang] falde i søvn

binga ur

[slang] vågne op

bingar lite

[slang] sover lidt

bistert kallt

bitterlig koldt

bidende koldt

bita av en tand

knække en tand

brække en tand

bita av en tråd

bide en tråd over

bita huvudet av skammen

bide hovedet af al skam

bita i gräset

falde

tabe

omkomme

bita ifrån sig

bide fra sig

bita ihop tänderna

tage sig sammen

bita ihop tänderna i byxfickan

[slang] tage sig sammen

bita sig i ryggen

bide sig i næsen

bide sig i øjnene

bita sig i tummen

tage fejl

forregne sig

fejle

mislykkes

bita sig i tungan

bita tungan av sig

vare sin mund

passe på hvad man siger

bide sig i tungen

bide sig i læben

holde sig tilbage fra at sige noget

standse i sin tale

biträdande jurist

[jura] assisterende jurist

[jura] advokatfuldmægtig

bixa lätt

[slang] nemt at klare

bjuda emot

vække modvilje

være imod

være ubehageligt

være modbydeligt

bjuda igen

bjuda tillbaka

gøre gengæld (med en invitation)

bjuda in

invitere indenfor

bjuda laget runt

byde alle tilstedeværende på noget

bjuda med armbågen

byde i forhåbning om et afslag

indbyde uden at mene det alvorligt

invitere nogen og håbe at vedkommende ikke kommer

bjuda någon på middag

invitere en til middag

bjuda någon spetsen

sætte sig til modværge mod en

gøre modstand mod nogen

yde modstand mod enhver

bjuda om

byde rundt anden gang

byde en ret rundt anden gang

bjuda omkring

byde rundt

bjuda på sig själv

være åben

være udadvendt

imødekommende og venlig

personlig og åben

bjuda på skumpa

[slang] byde på champagne

bjuda på öl över lag

give en omgang øl

give en omgang øl til alle

bjuda till

anstrenge sig

bestræbe sig for

forsøge

gøre sit bedste

bjuda ut

invitere i byen

bjuda över lag

byde alle

bjuder du på dricka?

byder du på noget at drikke? [Stockholmsk slang]

bjuppa på en dricka

[slang] byde på noget at drikke

bjussa på sig själv

imødekommende og venlig

personlig og åben

være åben

være udadvendt

bjussa på ölen

[slang] byder på en øl

bjäbba emot

protestere

black om foten

være en klods om benet på nogen

være til besvær

black outa

få black out

besvime

bladet har vänt sig

der er opstået en ny situation

blamma sig

blamere sig

bland det värsta

noget af det værste

blanda bort

forblande

forbytte

få til at forsvinde

tilsløre

forvanske

blanda bort begreppen

blande begreberne

blanda bort korten

blanda bort korten för någon

forblande kortene

aflede opmærksomheden fra det væsentlige

lede på vildspor

lægge røgslør

skjule sine hensigter

kamuflere

bevidst skabe uklarhed

søge at skabe uklarhed

lede en på vildspor

blanda i mjöl i såsen

blande mel i sovsen

blanda malört i glädjebägaren

gøre noget som kvæler glæden

blanda ut 

blanda ut med

blande

fortynde

udspæde

fortynde med

udspæde med

blandad kör

kor af mænd og kvinder

blandad vers

vers med forskellige slags versefødder

blandade känslor

blandede følelser

blanka attan

satans [Stockholmsk slang]

blanka knappar

politiet

blankt omöjligt

komplet umuligt

helt umuligt

blek i ansiktet

bleg i hovedet

bleg i ansigtet

blek och glåmig

bleg og mat

blek om nosen

blegnæbbet

blek som en albyl

blek som en ande

blek som en bruten lilja

blek som en burk ansjovis

blek som en byråkrat

blek som en dröm

blek som en dödsdömd

blek som en döende

blek som en engelsman

blek som en fiskmage

blek som en genomsnittbritt

blek som en gothare

blek som en gravens innevånare

blek som en gris

blek som en källarfranska på vintern

blek som en lilja

blek som en lucia

blek som en magnecyl

blek som en manet

blek som en mask

blek som en nymålad vägg

blek som en panodil

blek som en pappersark

blek som en sjukhuspatient

blek som en snödriva

blek som en snögubbe

blek som en sockerbit

blek som en solkatt

blek som en sparris

blek som en tavelkrita

blek som en toalettstol

blek som en tysk turist

blek som en vampyr

blek som en vinterdag

blek som en vålnad

blek som en ängel

blek som ett A4

blek som ett gammalt drunkningslik

blek som ett gammalt färgfoto

blek som ett lakan

blek som ett lik

blek som ett lärft

blek som ett mumintroll

blek som ett otäckt lik

blek som ett snöfjäll

blek som ett spöke

bleg som en albino

bleg som en asparges

bleg som en barneble

bleg som en brite

bleg som en død

bleg som en engel

bleg som en halvtudvisket kridtstreg på en tavle

bleg som en hviderusser

bleg som en kalket væg

bleg som en kommenskringle

bleg som en maddike

bleg som en mide

bleg som en møller

bleg som en månestråle

bleg som en ost

bleg som en selleri

bleg som en skive franskbrød

bleg som en statue

bleg som en strandvasker

bleg som en stør

bleg som en træt mor

bleg som en vintermåne

bleg som en ånd

bleg som et dødningehoved

bleg som et kridtet lagen

bleg som et lagen

bleg som et liglagen

bleg som et spøgelse

bleg som et stykke bacon i Bombay

bleg som lig

blev fjollåtta

[slang] blev Stockholmer

bli berömd i ett slag

blive berømt på et øjeblik

bli bet

gå bet

blive bet

komme til kort

bli blek av fasa

bleg af skræk

bleg af frygt

bleg af angst

bleg af bevægelse

bli blåst på

bli blåst på något

blive narret

blive snydt for noget

bli borrad

[slang] behandles psykiatrisk

bli bror med någon

drikke dus med en

bli bränd

komme ud for en ubehagelig opdagelse, som man ikke ønsker gentaget

blive brændt af

bli bundis med någon

vara bundis med någon

blive gode venner med nogen

slå sig sammen med nogen

bli bönhörd över hövan

få mere end man har ønsket

få mere end man har bedt om

få sin lyst styret

bli efter

komme bagud

bli eld och lågor för något

blive fyr og flamme for noget

blive henført

bli ense

blive enige

bli frisk

blive rask

bli fullt återställd efter en sjukdom

helbredt efter sygdom

bli förbannad

blive vred

bli förbigången

blive forbigået

bli förtjust i någon

blive begejstret for i en

bli gammal och tjatig

blive gammel og vranten

bli haj

blive forskrækket

paf

bli heligt förbannad

blive gal i hovedet

bli helt nuhet

[slang] blive moderne igen

bli hängd i tysthet

ført ind på et sidespor

ikke få den opmærksomhed man gerne ville have

blive fuldstændig ignoreret, selv om man fortjener ros

bli hörd

blive afhørt

blive spurgt

bli i tillfälle att

komma i tillfälle att

få lejlighed til at

bli ifrån sig

blive ude af sig selv

bli ihop

vara ihop

danne par

komme sammen

blive et par

være kærester

være sammen

bli impad

[slang] blive imponeret

bli jämnt skägg

gå lige op

blive uafgjort

bli kvar på valplatsen

dø i kamp

dø i strid

bli kvitt någon, något

blive fri fra nogen, noget

bli kvittad

gensidig aftale om ikke være tilstede ved en afstemning i rigsdagen

bli lagd

[slang] blive afsløret for politiet

bli lantbo

slå sig ned på landet

bli ledig

få fri

bli lurad på konfekten

blive skuffet

få en lang næse

bli lågornas rov

blive ildens bytte

bli lång i synen

blive lang i ansigtet

bli människa igen

komme ovenpå

komme til sig selv igen

bli nedringd

drukne i telefonopringninger

bli oense

blive uenige

rage uklar

bli omhändertagen för samhällsvård

blive anbragt på institution

bli ond på någon

blive vred på en

bli ordentligt våt

blive pladdervåd

bli osams

blive uvenner

bli ovänner

blive uenige

blive uvenner

bli pamprad

[slang] få luksusservice

bli papertossig

[slang] blive tosset af at spille Paper toss på Iphone

bli petad

blive sat af holdet

bli polare med vänsterhanden

[slang] onanere

bli pruttfull

[slang] blive lakket godt til

bli på valplatsen

bliva på valplatsen

dø i kamp

bli rädd

[slang] bange

bli sittande med svarte petter

blive sorteper

bli sjuk i mässlingen

få mæslinger

bli skogstokig

[slang] blive meget vred, ryge i loftet

bli skyldig någon något

komme til at skylde en noget

bli snodd

[slang] blive taget av politiet

bli ställd inför rätta

blive stillet for retten

bli ställd mot väggen

blive uden svar

blive svar skyldig

udsat for stor påtrykning

blive stillet mod muren

bli syrak

[slang] blive sur

bli tagen vid näsan

blive taget ved næsen

blive snydt så det driver

bliver snydt så vandet driver ned ad væggene

bliver snydt så vandet driver ned af en

røvrendt, så vandet driver ned af væggene

bli till en visa i var mans mun

bli en visa i var mans mun

gøres til genstand for sladder eller latterliggørelse

bli till ett spektakel

blive til grin

bli till sig

vara till sig

blive ophidset

blive ovenud

blive meget glad og entusiastisk

være meget glad og entusiastisk

bli till sig i brallan

blive fyr og flamme

blive interesseret i noget

blive entusiastisk

blive liderlig

bli till sig i trasorna

blive nervøs

blive stresset

pludselig fuld af aktivitet

bli till åtlöje

bli till ett åtlöje

blive til grin

blive gjort til nar

bli uppringd

blive ringet op

bli utan 

ikke få

måtte undvære

bli utan verkan

være uden virkning

bli utbollad

[slang] blive smidt ud

bli utbuad

blive pebet ud

bli utom sig

blive ude af sig selv

bli utsatt för

blive udsat for

bli varm i kläderna

vara varm i kläderna

blive husvant

føle sig hjemme

blive vant til noget

beherske situationen

blive rutineret

få varmen op

komme til at sidde sikkert i sadlen

være på højde med situationen

vænne sig til forholdene

blive varm i tøjet

blive vant til situationen

være vant til situationen

bli varse

opdage

få øje på

få at se

blive opmærksom på

bli vän med

bli god vän med

blive venner med

blive gode venner med

bli över

blive tilovers

blicken var van vid lång sikt

blicken var van vid kort sikt

øjet var vant til at kunne se langt

øjet var vant til at kunne se kort

øjet var vant til at kunne se på lang afstand

øjet var vant til at kunne se på kort afstand

blind mans ängel

[slang] grim ubehagelig kvinde, nedsættende bemærkning om pige

blinda fläcken

den blinde plet

område af nethinden, der er ufølsomt over for lys

blir det bra?

er det ok?

bliva delaktig av

erholde

blive underrettet om

bliva fast för något

råka fast för något

vara fast för något

blive hængende ved

komme i kløerne på noget

bliva ifrån sig

blive ude af sig selv

bliva lidande på något

lide under

tabe på

bliva underkänd

få en negativ karakter

dumpe

få dumpekarakter

blivande moder

vordende mor

blivande pappa

vordende far

blivit tappad som liten eller?

[slang] skør, tosset

blixtrande galen

splittergal

blixtrande tur

knusende held

bloda ned

plette med blod

dække med blod

blodigt allvar

blodigt alvor

[slang] menstruation

blomma på bar kvist

blomstre før løvspring

blomst før bladene springer ud på træer eller buske

blomma ut

afblomstre

blommorna tar sig

blomsterne kommer sig

blon rinner

blodet flyder

blossa till

blusse op

blossa upp

opblusse

blott och bar

blott och bart

splitternøgen

ene og alene

kun

blottställa för

udsætte for

udlevere til

blubb-blubb

[slang] tyk person

blunda för

ikke ville se

se gennem fingre med

blunda till

sidde og nikke

blus utan armar

bluse uden ærmer

blusa sig

(om bluse etc.) pose

blå bandet

serafimerorden

blå nöden

den yderste nød

blå timmen

når det er ved at blive mørkt

skumringstimen

blå tåget

[slang] undergrundsbane

blåsa av matchen

fløjte kampen af

blåsa en halv jävel

[slang] blæse meget

blåsa faran över

melde faren forbi

blåsa igen

blæse i

blæse til

blåsa iväg

[slang] stikke af, forsvinde

blåsa någon

[slang] narre, bedrage nogen

blåsa skåp

[slang] sprænge pengeskab

blåsa tapto

blæse Tapto

blæse tappenstreg

blæse til retræte

blåsa under något

fremme eller forbedre noget

blåst i huvudet

[slang] skør, tosset

blåst i skallen

[slang] skør, tosset

blåvit folksnappare

[slang] politibil

blå-vita taxin

[slang] politibil

bläcka ner

klatte til med blæk

bläddra sängar

[slang] rede seng

blända av

(om bil) blænde ned

blöda ner

gennembløde

gøre blodig

blöt i byxan

[slang] bange, fej

blöta ner kappan

gøre frakken våd

blöta ner sig

blive våd

blöta och stöta något

stöta och blöta något

ælte noget

trække noget i langdrag

blöta på

[slang] drikke spiritus

bo bortom all ära och redlighet

bo udenfor lands lov og ret

bo meget afsides

bo för bisen

skjul

tagfat

bo för sig

bo for sig selv

bo alene

bo i familj

bo privat

bo hos privat familie

bo i kappsäck

ofte skifte bolig

bo i nedre botten

bo på nederste etage

bo inackorderad

bo i pension

være pensionær

bo snett emot

bo skråt overfor

bo vägg i vägg

bo dør om dør

bo ved siden af hinanden

bocka av

hakke af

checke af

bocka sig

bukke sig

bodelning vid återgång

[jura] omstødelse

boka en tarre

[slang] bestille en taxi

boka in sig

reservere plads

reservere værelse

boken har underkastats en grundlig revision

bogen har været gennem en omhyggelig kontrol

boken är ett offer åt tidsandan

bogen er et barn af tiden

bolla med ord

slå om sig med ord

jonglere med ord

bollen ligger hos dig

det er op til dig

bollen är död

bolden er kommet uden for banen

bolma på en cigarr

pulse på en cigar

bomba Pearl Harbour

[slang] toiletbesøg

bombad i pallet

[slang] skør, tosset

bombo bränd

[slang] skør, tosset

bomma igen

lukke til

lukke af

bonga in varor

slå varer ind (på kasseapparatet)

boosta lös

[slang] blive beruset, drikke

bor eller vistas

har ophold eller er bosat

bor på bystan

[slang] bor i provinsen

bordet dansade över styr

bordet væltede

bordet dansede omkuld

bordets njutningar

bordets glæder

bordlägga ett ärende

udskyde behandlingen af en sag

borga för någon

borga för ett lån

kautionere for nogen

borga för något

garantere for noget

borge for noget

borgensmannens åtagande

[jura] kautionserklæring

borra  i sank

sænke

borra ögonen i någon

nidstirre en

borsta upp (kunskaper)

opfriske (kundskaber)

bort det!

det kan der ikke være tale om!

bort i tok

helt galt

bort med tassarna!

fingrene af fadet

fingrene væk!

[slang] væk med hænderne!

borta bra men hemma bäst

øst, vest - hjemme bedst

ude er godt, men hjemme er bedst

borta med vinden

borte med blæsten

borta på middag

ude at spise middag

bortkrångla sig

sno sig fra

bortom all ära och redlighet

bortom från all ära och redlighet

långt från all ära och redlighet

uden for lands lov og ret

uden al ære og respekt

uden for al ære og redelighed [kun ældre tekster]

i en afsidesliggende krog

bortre Indien

Bagindien

bortre parentes

endepunktet

den yderste grænse for noget

bortrest i affärer

på forretningsrejse

bosse batong

[slang] politi

botten upp!

[slang] skål!

bottna i

skyldes

bero på

bottna ur

holde op med at falde

på vej til at blive bedre efter at have været på bunden

gå dybt med

bottna ut

 

gå i bund

nå bunden

være nede og vende

Bottniska Viken

Den Botniske Bugt

boven i dramat

skurken i dramaet

den eller det der er skyld i problemerne

box på näbben

[slang] slag på næsen

boy med bomull i skafferiet

[slang] talentløs fodboldspiller

bra för lungorna

[slang] sundt

bra förnopen

[slang] overrasket og skuffet

bra i gasen

[slang] spirituspåvirket, fuld

bra i röva

[slang] beruset

bra karl reder sig själv

den dygtige klarer sig uden hjælp

bra kirrat!

godt gjort!

bra med drille

[slang] mange drikkepenge

bra mycket bättre

meget bedre

bra på det

[slang] beruset

bra på pickalurven

[slang] beruset

bra sajko

[slang] helt forvirret

brackt vatten

ferskvand

braita ett rörhöns

[slang] score en pige

braka ihop

støde sammen

styrte sammen

braka loss

[slang] danse, fjumre rundt

braka ned

styrte ned

brallorna bak-och-fram

[slang] bukserne omvendt på

branda någon

[slang] sladre for politiet

braskande rubrik

slagkraftig overskrift

overskrift med slående blikfang

brassa ihop

brase sammen

ryge sammen

brassa käk

[slang] lave mad

brassa nagg

[slang] lave mad

brassa på

[slang] tage mere end nødvendigt

[slang] overdrive

[slang] fyre løs

[slang] klemme på med

[slang] fyre på

[slang] sætte tryk på

bre en macka till mig också, är du snäll

smør et stykke brød til mig også, søde rare [Stockholmsk slang]

bre hö

breda hö

sprede hø

bre på

breda på

smøre på

smøre tykt på

overdrive

brodere

prale

give det en ekstra tand

bre smör på

smøre smør på

bre smörgåsar

breda smörgåsar

smøre smørrebrød

bre ut sitt ego

[slang] er selvoptaget

breaka loss

[slang] danse

bred last

[slang] tyk person

breda en slöja över något

forbigå noget med tavshed

bredda smörgåsar

smurt smørrebrød

brejka loss

[slang] danse

brenku brännare

[slang] brændevin

bringa i bevis

leda i bevis

bevise

bringa i olag

lave i uorden

lave uorden i

bringa någon att göra något

få en til at gøre noget

bringa någon att...

bringa något att...

få noget til at

få en til at

bringa någon om livet

ombringe en

slå en ihjel

bringa någon på fall

komma någon på fall

bringe en til fald

vælte en

bringa någon, något på rätt köl

få noget i jævnvægt

få noget på ret køl igen

bringa något till offentligheten

bringe noget til alment kendskab

bringa om livet

ombringe

dræbe

undlive

bringa på fall

bringe til fald

bringa samhället i gungning

få samfundet til at vakle

bringa situationen att upphöra

[jura] bringe sagen til ophør

[jura] berigtige situationen

bringa å bane

bringe på bane

tage op til diskussion

fremføre

opdatere

aktualisere

brist i kassan

underskud i kassen

brista i redovisning

mangelfuld rapportering

brista åt ed

brista åt eden

ikke aflægge ed

ikke kunne aflægge ed

bristande kunskaper

mangelfulde kundskaber

svigtende kundskaber

bristande kvalifikationer

manglende kvalifikationer

bristande vilja

mangel på vilje

bristfällig leverans

mangelfuld leverance

britt i laggårn

[slang] nedsættende om pige

Brittiska samväldet

Commonwealth

broddy for lepsis

[slang] skrå (snus)

bromsa in

sætte farten ned

bromsen tar inte

bremsen virker ikke

brott mot

forbrydelse mod
overtrædelse af

brott mot kvinnor

[jura] kriminalitet mod kvinder

brott mot trosfrid

[jura] krænkelse af religionsfrihed

brottsbeivrande verksamhet

[jura] kriminalpræventiv rådgivning

[jura] kriminalpræventiv indsats

brottslig handling

[jura] strafbar adfærd

[jura] kriminel adfærd

brottsligt förflutet

[jura] kriminel forhistorie

[jura] tidligere straffet

brukande av falskt urkund

[jura] dokumentfalsk [at anvende et forfalsket og uægte dokument for egen vindings skyld]

brunna städer

brændte byer

brusa ut mot någon

fare op overfor en

bruten bygd

opdyrket egn

bruten mark

ryddet jord

brutet tak

mansardtag

brutet tal

brudent tal

brøk

bry dig inte om att...

du skal ikke tænke på at...

bry dig inte om honom, han retas bara

bryd dig ikke om ham, han driller bare

bry dig inte!

vær ligeglad med det!

skyd det til siden!

pas dig selv!

bry en pojke för en flicka

drille en fyr for at være kæreste med en pige

bry någon för någon

drille en med en

bry någon för något

drille en med noget

brygga sumpkaffe

[slang] lave kaffe med allerede brugt kaffepulver

brynt smör

brunet smør

bryt!

hold op!

bryta arm

lægge arm

bryde arm

bryta armen

bryta armen av sig

brække armen

bryta av

stikke af (om farve o.l.).

bryta av mot något

danne kontrast til noget

bryta benet

bryta benet av sig

brække benet

bryta bygd

opdyrke land

bryta en färg

brække en farve

bryta en lag

[jura] overtræde en lov

bryta en lans för någon

bryta en lans för något

kæmpe for nogen eller noget

forsvare nogen, noget

bryta ett brev

åbne et brev

bryta halsen av sig

brække halsen

bryta isen

overvinde de første vanskeligheder

bryde isen

bryta itu

brække i stykker

bryta kön

gå foran i køen

bryta laget

være den første til at gå

bryde op og gå hjem

bryde op fra selskabet

bryde op og tage af sted

gå hjem fra en fest

begive sig hjemad

bryde op fra et glad selskab

bryta malm

bryde malm

bryta mark

rydde land

rydde jord

bane vej

dyrke ny jord op

forberede jord til opdyrkning

skabe forudsætninger for

forberede for noget

bryta mot lagen

bryde loven

bryta nacken

bryta nacken av sig

brække halsen

bryta på danska

tale med dansk accent

bryta servetter

folde servietter

sætte servietter op

bryta staven över någon

bryta staven över något

fordømme nogen eller noget

bryta strömmen

afbryde strømmen

bryta taffeln

bryde op fra bordet

bryde op fra selskabet

rejse sig fra bordet

afslutte eller ophæve festmåltidet

bryta tvärt med någon

bryde helt med en

bryta udden av ett angrepp

dæmpe virkningen af et angreb

bryta udden av något

gøre noget mindre farligt

brådskande angelägenhet

hastesag

brådskande ärende

[jura] presserende sag

bråka sin hjärna

bryde sin hjerne

bräcka någon

jorde en

bräckt skinka med ägg

ristet skinke med spejlæg

brädden av ån

åbredden

bränd bulle

[slang] værdiløs

[slang] taget af politiet

[slang] indvandrer

[slang] duer ikke til noget

bränd i skallen

[slang] skør, tosset

bränna en röka

[slang] ryge

bränna någon

[slang] sladre

bränna någon med bollen

ramme en med bolden

bränna sina kol förgäves

anstrenge sig forgæves

bränna sina skepp

brænde sine skibe

brænde alle skibe bag sig

brænde alle broer bag sig

brænde broerne bag sig

afskære sine muligheder for tilbagetog

bränna sitt ljus i båda ändar

ikke spare på sine kræfter

arbejde for meget

brænde sit lys i begge ender

bränna stålar

[slang] bruge penge

bränna vid

brænde på

branke

svides

svide

bränna vid såsen

lade sovsen brænde på

bränna å båle

brænde på bålet

brännbart stoff

følsomt debatemne

bränt barn skyr elden

brændt barn skyr ilden

bröder i påsen

[slang] øl

bröderna grip

[slang] politiet

brödlimpan på högkant

[slang] erektion

budskapsskiftande skylt

[trafik- og transportterm] variabel tavle

budskapsskiftande skyltning

[trafik- og transportterm] variabel skiltning

buga sig

 

bukke sig

bøje sig

bugga loss

[slang] danse

bukta in

bue indad

bukta ut

bule ud

bull läge

[slang] ikke så godt

bull läge!

det er ligegyldigt!

bulla upp 

duka fram

dække op med noget

bulla upp för

diske op for

kræse for

bulta på någon

tæve en

bums i backen

bums i kanalen

pladask, der lå han

bunta ihop

bundte sammen

bura in

sætte i fængsel

burkad skratt

dåselatter

burra upp

purre op

buska av

rydde buske bort

buska ihop

blive overvokset med buske

gro til

buss i linjetrafik

rutebil

bussen utnyttjar returkraft

hybridbus

bussiga klubben

[slang] socialkontoret

butelj på er!

skål!

butiken öppnar kl. 9

butikken åbner kl. 9

bygga björnar

[slang] toiletbesøg

bygga luftslott

drømme lyse, men svagt begrundede drømme

bygge luftkasteller

bygga på hälleberget

bygge på klippegrund

bygga på något (med något)

udbygge noget (med noget)

byggnader och anläggningar

[økonomiterm] bygninger og anlæg

byggnadsverksamhet i egen regi

[økonomiterm] bygge- og anlægsvirksomhed for egen regning

bylta ihop

bylta in

bylte sammen

bylta på sig

pakke sig ind i masser af tøj

byssan lull

titel på kendt Evert Taube vise, betyder nærmest « kabyssen i gyngning »

byst på platshållare

[slang] bh

byta av

afløse

byta av någon

afløse en

byta blöja

skifte ble

byta bort

bytte bort

forbytte

byta hand

skifte hånd

flytte noget over fra den ene hånd til den anden

byta in bilen

give bilen som udbetaling (for en ny bil)

byta om (klänning o.l.)

skifte (kjole o.l.)

byta ord

skifte ord

mundhugges

byta ord med någon

skændes med en

byta ringar

veksle ringe

forlove sig

give hinanden forlovelsesringe

byta skinn

skifte ham

byta tåg

skifte tog

byta ut

udveksle

udskifte

byta ut något mot något

bytte noget bort for noget andet

byte av basår

[økonomiterm] ændring af basisår

båda parterna tillskrev sig segern

begge sider ville påtage sig æren

både länge och väl

både længe og gerne

meget længe

både äta kakan och ha den kvar

både spare på det bedste og nyde frugterne af det

både blæse og have mel i munden

båten kapsejsade

båden kæntrede

bädda för något

tilrettelægge

forberede

danne grundlag for

bädda in

pakke ind

omgive

omgive med

omslutte

omslutte med

indlejre

indsvøbe

bädda ned

lægge i seng

begrave

bädda ned någon

lægge en i seng

bädda säck

rede seng så dynebetrækket danner en kort sæk for sjov

bädda sängen

rede op

bädda upp

rede seng

klargøre

forberede

bägges vår önskan

vort fælles ønske

bälga i sej

[slang] drikke (meget, uanset hvad)

bælge i sig

bäng i huvudet

[slang] skør, tosset

bäng i kolan

[slang] skør, tosset

bäng i pallet

[slang] skør, tosset

bäng i roten

[slang] skør, tosset

bängen trålar

[slang] politi patruljerende i bil

bära ansvar för något

være ansvarlig for noget

bära av

støde fra (med en bådshage)

bära avog sköld mot

föra avog sköld mot

være fjendtlig og forræderisk mod

bära dagens tunga och hetta

bære dagens byrde og hede

have al ulejligheden

have hele besværet

bära emot

være imod

være en imod

er modbydeligt

bära ett namn

have et navn

hedde noget

bära fram ett ärende

fremføre en sag

bära hand på någon

lægge hånd på en

slå nogen

skade nogen

mishandle nogen

at begå en voldshandling mod nogen

bära hand på sig själv

gøre selvmordsforsøg 

bära hundhuvudet för något

være syndebuk

måtte undgælde for noget

blive udpeget som den skyldige

få skylden for noget

bära i sitt sköte

ha i sitt sköte

bringe med sig

bära i väg

rejse

fare af sted

bära igen

levere tilbage

bära ihop

tørne sammen

komme i totterne på hinanden

bära käpprätt åt skogen

bära käpprätt åt helvete

bära käpprakt åt skogen

bära käpprakt åt pipan

bära käpprakt åt helvete

mislykkes helt

gå ad helvede til

gå helt galt

ende frygteligt galt

bära marskalkstaven i ränseln

have potentiale til at nå overordnede stillinger

bära omkull

vælte

bära sig avigt åt

optræde klodset

bära sig vackert åt

bære sig kønt ad

bära sina år med heder

bære alderen godt

bære sin alder med ynde

bære sin alder med stil

virke yngre end man er

bära sitt kors med tålamod

ikke klage over livets modgange

bære sit kors med tålmodighed

bära skägg

have skæg

bära syn för sägen

få syn for sagn

få syn for sagen

få indsigt i noget

fremvise eller udgøre synlige tegn på noget, der er sagt

bära uppför

føre opad

stige

bära utför

gå ned ad (bakke)

bära vittnesbörd om

bære vidne om

bevise

bärga sig

klare sig

hjælpe sig

bäst o dodga

[slang] bedst at luske væk

bäst som

lige da

bäst som det var

rätt som det var

lige da vi…

netop som vi…

midt i legen

pludselig

bästa man på plan

kampens bedste spiller

bästa praxis

[jura] god praksis
[jura] bedste praksis

bästa vän

bäste vän

perleven

bäste bror (B.B.)

(indledning i brev) kære ven!

bättra på

forbedre

bättra upp

udbedre

reparere

afhjælpe

bättre att stämma i bäcken än i ån

bättre stämma i bäcken än i ån

det er nemmere at stå imod i begyndelsen

det er bedre at tænde et lys end at forbande mørket

det er bedre at tænde et lys, end at ærgre sig over mørket

det er bedre at gifte sig end at brænde op af begær

det er bedre at ramme ved siden af end slet ikke at ramme

det er bedre at have elsket og mistet end aldrig at have elsket

det er bedre at helbrede end at forebygge

det er bedre at foretage sig fuldstændig meningsløst arbejde end slet ikke at lave noget

det er bedre at sidde på værtshuset og tænke på Vorherre end at sidde i kirken og tænke på værtshuset

det er bedre at grine ud ad et gammelt vindue end at græde ud ad et nyt

det er bedre at komme galt af sted, end slet ikke at komme af sted

det er bedre at tie stille og blive betragtet som et fjols end at åbne munden - og fjerne al tvivl

det bedre er at stoppe nogen/noget i tide

det er bedre at kvæle det onde i fødslen

bättre begagnad

brugt, men i god stand

bättre brödlös än rådlös

det er bedre at mangle finansielle aktiver end ideer

bättre fly än illa fäkta

hellre fly än illa fäkta

bedre at fly end ilde at fægte
det er bedre at gøre dumheder end slet ingenting
det er bedre at have elsket og tabt, end at have spildt et helt liv sammen med ham
det er bedre at gå med træben end at bæres på båre
det er bedre at være rundhåndet end at være hjulbenet
det er bedre at have Fanden til rådgiver end slet ingen
det er bedre at hoppe i det end krybe i det
det er bedre at komme fem minutter for sent, end at være død resten af livet
det er bedre at komme for tidligt end for sent
det er bedre at levne end at bugen sprækker
det er bedre at ligge nøgen end at have nogen satans karl over sig, sa' pigen
det er bedre at have en bid brød i munden end et sår i hovedet
det er bedre at have en blegne på foden end en revne i skoen
det er bedre at have Fanden til rådgiver end slet ingen
det er bedre at have ingenting end helt at undvære
det er bedre at have lidt med ro end meget med uro
det er bedre at hente kæppen til sine børn end doktoren
det er bedre at gæsterne venter på maden, end at maden venter på gæsterne
det er bedre at tage en omvej end at tage en risikabel genvej
det er bedre at gå udenom to gange, end at drukne en gang
bedre sent end aldrig
hastværk er lastværk

bättre förevar än eftersnar

det er bedre at være forklog end bagklog

bättre hälft

hustru

bättre lycka nästa gång!

bedre held næste gang!

bättre tider randas

det lysner forude

bättre upp har jag sett

jeg har set det der var bedre

bättre upp kan du

du kan præstere mere

bättre upp!

det kan du gøre bedre!

böja undan

bøje til side

bøje af

böjd för

tilbøjelig til

stemt for

forkærlighed for

böjd näsa

krum næse

bölden över axlarna

[slang] hovedet

böra en lakrits

[slang] køre bil

bördig från Småland

født i Småland

bördigt av dig

[slang] sødt af dig

börja om

begynde forfra

börja på ny kula

starta på en ny kula

begynde på en frisk

starte forfra

starte forfra igen

starte forfra med andre betingelser

starte på en frisk

börja springa

begynde at løbe

börja ta slut

begynde at slippe op

börja tjura!

[slang] begynd bare at tude!

började limma på henne

[slang] begyndte at flirte med hende

böta med sit liv

betale for noget med sit liv

böter och straffavgifter

[økonomiterm] bøder og strafgebyrer

böters förvandling

afsoning af bøder

 

 

Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå, webmaster Poul Hansen

 

 

Donér til projektet