Den skinnsjuke grefven
"Den skinnsjuke grefven" er et
klassisk eksempel i Sverige på, hvor galt det kan gå,
når man oversætter fra dansk til svensk. Historien
forekommer i dag i forskellige varianter og er meget
kendt i Sverige. Sådan skrev Gösta Bergman om historien
i 1938: "Som ett glatt exempel på svensk-danska missförstånd
återges här den välbekanta berättelsen om "den skinnsjuke greven". Den trycktes
första gången i Dagens Nyheter i december 1902 och är författad av Beyron
Carlsson (sign. Floridor) som ett apropå till en då utkommen svensk översättning
av Herman Bangs Det Hvide Hus och Det Grå Hus, vilken hade råkat innehålla några
lustiga misstag. Beyron Carlssons intelligent ihopsvarvade berättelse är fylld
av tokerier, som på ett lysande sätt visar, att man inte alltid kan översätta
ett danskt ord med det svenska ord, som det mest liknar" (Gösta Bergman 1938,
Den Skinnsjuke Grefven)
Den skinnsjuke grefven
Det var i byn Köpenhamn. Fastän man blott var i början af juni hade
hösten redan
börjat ute på landet, ty heden var mycket stor. Ute på Köpenhamns redd syntes en
och annan måg simma på vattnets överflata. I Sundet var vädret ej så klart, och
de längst ut liggande damskeppen var inhyllade i taket så att de knappt syntes.
På en av byns gator kom en ung man ledigt svängande en stock mellan fingrarna.
Ove Rasmussen var visserligen klädd i fattigmans frack men var dock ryss vid
universitetet och för övrigt på grund av sina kunskaper en danad ung man. Han
styrde sina steg till grefve Aftenstiernes palats, där det var en stor
bal. Den unge mannen, som var informator åt grefvens dräng, var även inbjuden.
Dansen höll just på, och lätta som dyngflugor svävade pigorna omkring, förda av
ståtliga herrar klädda i eleganta kjolar.
Ove blev emellertid ej glad vid att se de dansande. Och han hade heller ingen
orsak. En oblid skepnad vilade över honom, och han kände sig ensam och
uteluckad.
Han gick till en krog, där en eldgammal domestik stod med en tebacke. Ove tog en
kopp. "Behager ni flöte till teet" frågade domestiken. Ove skakade nekande på
huvudet och ställde sig vid den stora kaminen, där stenkulorna brann. Dansen
fortfor alltjämt och mellan danserna serverades till damerna den läckraste is
och olika slags sylttyg.
Ove deltog ej i dansen. Han såg ut att lida av kedja. Då nalkades den undersköna grefvinnan Tilde. Hon var med anledning av dödsfall i familjen klädd i en
sorts
klädning. Ove och grefvinnan satte sig på ett avlägset städ och medan Tilde såg
ned på sitt koketta lilla fottyg, viskade Ove passioneradt: "Hvarför
förlåter du mig så där i min ensamhet" Grefvinnan såg spottande på honom och han fortsatte:
"Du kommer att böta på den stora mangel du har..."
Han hann icke längre, ty grefven, en man med slemmig uppsyn och känd för sin
stora skinnsjuka, steg hastigt fram till dem. Grefvinnan hoppade till som
stucken av en slang. "Min herre, vi möts med våra sekundanter i morgon", hväste
grefven till Ove.
Följande morgon gick Ove in till en iskrämare för att köpa sig ett vapen. Med
högburet huvud och sin karda i handen infann han sig vid duellen.
Striden blev kort. Och en halvtimme efteråt hittades Ove Rasmussen död i
zoologiska havet.
Slut!
Ordlista till Den
Skinnsjuke Grefven |
Fel gissat av ”översättaren” |
Ursprunglig danska |
Svensk översättning |
|
|
|
byn |
byen |
staden |
böta (på) |
bøde på |
gottgöra |
damskeppen |
dampskibe |
ångare |
danad |
dannet |
bildad |
domestik |
domestik |
tjänare |
dräng |
dreng |
pojke |
dyngflugor |
døgnfluer |
dagsländor |
eldgammal |
ældgammel |
urgammal |
flöte |
fløde |
grädde |
fottyg |
fodtøj |
skodon |
frack |
frakke |
rock |
förlåter |
forlader |
lämnar |
heden |
heden |
hettan |
hösten |
høsten |
skörden |
inhyllade |
indhyldet |
insvept |
is |
is |
glass |
iskrämare |
isenkræmmer |
järnhandlare |
kamin |
kamin |
kakelugn |
karda |
kårde |
värja |
kedja |
kede sig |
ha tråkigt |
kjolar |
kjole og hvidt |
frack |
klädning |
klædning |
klädnad |
krog |
krog |
hörn |
mangel |
mangel |
brist |
måg |
måge |
mås |
orsak |
årsag |
anledning |
pigorna |
pigerne |
flickorna |
ryss |
rus |
nybliven student |
skepnad |
skæbne |
öde |
skinnsjuke |
skinsyg |
svartsjuk |
slang |
slange |
orm |
slemmig |
slem |
elak |
zoologiska havet |
"Zoologisk Have" |
Zoo (i København) |
sorts |
sort |
svart |
spottande |
spottende |
nedlåtande, spotsk |
stenkulorna |
stenkullene |
stenkolen |
stock |
stok |
käpp |
städ |
sted |
ställe |
sylttyg |
syltetøj |
sylt |
taket |
tågen |
dimman |
tebacke |
tebakke |
tebricka |
uteluckad |
udelukket |
utestängd |
överflata |
overflade |
yta |
|