Öresunds Översättningsbyrå

  Poul och Kerstin Hansen, av Kammarkollegiet auktoriserade translatorer till respektive från danska 

Start

Målsætning

Specialiteter

Erfaring

Anbefalinger

Medlemsfor.

Kontakt os

 
 

 

Vores populære faktasider:

 

Specialordbøger

Unik oversigt over næsten alle svensk-danske ordbøger online (mere end 150 specialordbøger med over 300.000 opslagsord)

Sprogforbistring

Eksempler på sprogforbistring mellem dansk og svensk

Kulturforskelle

Beskrivelse af nogle klassiske kulturelle forskelle mellem danskere og svenskere

Online oversættelse

Gratis online oversættelse mellem dansk og svensk via InterTran (kun grovoversættelse)

 

Direkte links til vores svensk-danske online-ordbøger:

Almindelige ord:

 

Bandeord

Danske forkortelser

Dansk chatsprog

Hverdagsord

Kælenavne, byer

Kæle-fornavne

Lumske flertalsord

Modsat køn (genus)

Ordpar

Skældsord

Småord

Sproglige faldgruber

Svenske forkortelser

Svensk chatsprog

Tema: Egenskaber

Ungdomssprog

 

Fagord:

 

Arbejdskøretøjer

Bilteknik

Beklædning

Botaniske termer

Byggeteknik

Data og edb

E-nummer-ordbog

EU-ord

Fuglenavne

Kemikalier

Kontormateriale

Landbrugsord

Levnedsmiddelord

Lystfiskerord

Medicin

Naturtypearter

Plantenavne

Socialordbog

Svampe/laver

Svejseteknik

Værktøj     

 

Søgefunktion:

 

Klik her for søgefunktion til ordbøgerne

 

Spørg os gratis:

 

Klik her for at få hjælp med at oversætte ord, der ikke findes i ordlisterne

 

 
 
 
 
 

GRATIS ONLINE OVERSÆTTELSE

MORSOM GROVOVERSÆTTELSE MELLEM SVENSK OG DANSK

På nettet er der mange websider, der tilbyder gratis oversættelse. Her et et eksempel på en sådan side, der tilbyder oversættelse mellem netop svensk og dansk. Vi vil dog understrege, at resultatet ofte bliver dårligt (rent ud sagt katastrofalt). Intet moderne oversættelsesprogram kan erstatte en professionel oversætter. Men det er jo gratis at prøve... Men vær tålmodig, det kan tage lidt tid inden det fungerer. Der er mange, der prøver lykken på denne side.


InterTran (www.tranexp.com)
          InterTran can translate single words, phrases, sentences and entire web pages.
URL:
Text:
To

BEMÆRK! Vi påtager os intet ansvar for kvaliteten. Henvend dig til en professionel oversætter, hvis teksten skal læses af andre end dig selv. Det her er bare en slags legetøj.


Eksempler på søgeresultater:

 
Danske søgeord Oversættelse til svensk

mand

herre

hue

mössa, keps

børste

borste, kvast, pensel, vborsta

kost

passageraravgift, biljettpris, taxa

feje

sopa, feja, sopa ren, nsopning, sotning

manden gik en tur i skoven

målen gick en vända till skogen

jeg spiste en dejlig is

jag åt en trevlig isen

besøg mig i aften

närvaro jag denna kväll

hvordan har du det?

hur stå det till )?

vil du med i byen i aften?

vil du vid till stor stad denna kväll?

 

 

 

 

 

Ny webside med mulighed for gratis online oversættelse fra svensk til dansk

 

Nu er der kommet en ny og kraftigt forbedret mulighed for maskinoversættelse fra svensk til dansk. De to firmaer GrammarSoft ApS (Danmark) og Kaldera Språkteknologi AS (Norge) har sammen udviklet et program, "GramTrans", der kan udføre en langt bedre maskinoversættelse end Intertran. Der er mulighed for at prøve programmet gratis på websiden http://gramtrans.com/?uilang=da (maks. ca. 500 tegn kan oversættes gratis). Der tilbydes dog endnu kun oversættelse i retningen svensk>dansk, altså ikke dansk>svensk.

Vi har afprøvet programmet og synes, at det er intessant. Programmet er bl.a. i stand til at dele sammensatte ord op og give oversættelsesforslag ud fra orddelene, hvilket er en klar forbedring i forhold til tidligere, men mange fundamentale problemer med maskinoversættelse er dog stadig uløst.

 

Et praktisk eksempel:

Vi viser her resultatet af programmets oversættelse af en tekst fra vores svenske webside:

 

Svensk tekst:

 

Översättning mellan två närliggande språk kräver särskild kompetens och en utpräglad känsla för vad som kännetecknar respektive skiljer språken åt. Det gäller att undvika fallgropar och missförstånd, språkligt såväl som innehållsmässigt. Endast ett fåtal översättare behärskar dock mer än ett skandinaviskt språk på hög professionell nivå, och därför ser vi ofta fel och avvikelser i översättningar mellan de nordiska grannspråken.

Programmets oversættelse til dansk (hvilket i dette tilfælde tog 6,4 sekunder)

 

Oversættelse mellem to nærliggende sprog kræver særlig kompetence og en typisk følelse for hvad som kendetegner respektive adskiller sprogene til. Det gælder at undgå faldgruber og missforstand, språkligt såvel som indholdsmæssig. Kun et fåtal oversættere behersker dog megetend et skandinavisk sprog på højt professionelt niveau, og derfor ser vi ofte fejl og afvigelser i oversættelser mellem de nordiske nabo-sprogene.

 

Copyright © 2007-8, Öresunds Översättningsbyrå, webmaster Poul Hansen

 

 

 

 

NYHED!

Oversæt mellem dansk og svensk på Google

Google har lanceret gratis automatisk oversættelse mellem en række sprog, blandt andet dansk og svensk. Programmet foreligger i en beta-version og er til fri afbenyttelse. Man kan klippe tekst ind og få den oversat eller angive en hel webside, der skal oversættes. Der er også en ordbogsfunktion. Programmet fungerer med en avanceret algoritme og giver ikke det samme resultat for det samme ord i forskellige sammenhænge, så der formodentlig koblet en statistisk funktion til programmet.. For at få bedre kvalitet i resultatet opmuntrer man brugerne til at tilføje ændringer i oversættelserne. Programmet er mindst lige så godt som de programmer, man betaler for. Noget tyder på, at det endda kan være bedre end f.eks. GramTrans. Kig på vores eksempler og bedøm selv.

Vi kan dog konstatere, at der stadig er lang vej til, at man helt kan stole på de oversatte tekster.

Adressen til siden er: http://translate.google.com/translate_t?hl=en

 

Her er resultatet af vores lille prøveoversættelse:

 

Svensk tekst:

 

Översättning mellan två närliggande språk kräver särskild kompetens och en utpräglad känsla för vad som kännetecknar respektive skiljer språken åt. Det gäller att undvika fallgropar och missförstånd, språkligt såväl som innehållsmässigt. Endast ett fåtal översättare behärskar dock mer än ett skandinaviskt språk på hög professionell nivå, och därför ser vi ofta fel och avvikelser i översättningar mellan de nordiska grannspråken.

Googles oversættelse til dansk

 

Oversættelse mellem to nært beslægtede sprog kræver særlige færdigheder og en stærk følelse af kendetegnene for hvert enkelt sprog om. Det er nødvendigt at undgå faldgruber og misforståelser, sproglige såvel som i indholdet. Kun et lille antal oversættere mestrer imidlertid mere end et skandinavisk sprog på et højt professionelt niveau, og det er derfor, vi ofte ser fejl og uoverensstemmelser i oversættelserne mellem de nordiske grannspråken.