Ä |
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z Å Ä Ö Menusiden |
DRILSKE SVENSKE TALEMÅDER |
Støt gerne vores ordbogsprojekt med et lille beløb |
Ordbogen er udarbejdet af Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK – Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå (Bemærk! Materialet er gratis at benytte via nettet, men det er ikke tilladt at kopiere det til computeren eller at printe det ud)
Svensk | Dansk |
|
||
äckla grannen med sitt nya åk |
gøre naboen misundelig med sin nye dyt |
|||
äckligt lagd |
[slang] grim |
|||
äga att |
have pligt til at have ret til at |
|||
äga bestånd hava bestånd |
bestå stå ved magt |
|||
äga bokvett |
være belæst |
|||
äga ett hus |
eje et hus |
|||
äga giltighet |
[jura] være gældende |
|||
äga grundlig lärdom inom ett område |
har omfattende viden inden for et område |
|||
äga grundlig lärdom på ett område |
har omfattende viden inden for et område |
|||
äga intresse |
have interesse |
|||
äga laga kraft |
[jura] have retsgyldighed have gyldighed |
|||
äga nyhetens behag ha nyhetens behag |
have nyhedens interesse have nyhedens charme forandring fryder |
|||
äga rum |
finde sted foregå |
|||
äga rätt att... |
have ret til at... |
|||
äga rätt till |
have ret til |
|||
ägna intresse åt |
interessere sig for |
|||
ägna intresse åt något |
være interesseret i noget |
|||
ägna sig för något |
egne sig til noget |
|||
ägna sig odelat åt något |
hellige sig noget helt og fuldt |
|||
ägna sig åt |
beskæftige sig med hellige sig |
|||
ägna sig åt något |
hellige sig noget dyrke noget gå ind for noget |
|||
ägna tid åt |
afsætte tid
til |
|||
äh, det är lim |
[slang] det er helt OK |
|||
äh, fan va B |
[slang] æv, fandeme dårligt |
|||
äkta förbund |
ægteforening ægteskab |
|||
äkta guld eller bara puttebläck? |
[slang] ægte guld eller bare uægte smykkemetal? |
|||
äkta hälft |
den anden part i ægteskabet |
|||
äkta maka |
hustru |
|||
äkta makar |
ægtefæller ægtepar |
|||
äkta make |
ægtemand |
|||
äkta make/maka |
ægtefælle |
|||
äkta matta |
ægte tæppe |
|||
äkta någon |
gifte sig med nogen |
|||
äkta par |
ægtepar |
|||
äkta vara |
[slang] positivt om fyr, pige, kæreste |
|||
älg är lovgiven i oktober |
elgjagt er tilladt i oktober |
|||
älga på |
[slang] skynde sig |
|||
älska någon tillbaka |
elske en igen gengælde ens kærlighed |
|||
älta samma sak |
køre i det samme spor |
|||
ämna sig någonstans |
sætte sig for at tage et sted hen begive sig et sted hen have til hensigt at tage et sted hen |
|||
än .. än |
snart... snart |
|||
än du då? |
hvad med dig? hvad synes du? |
|||
än hit, än dit |
hid og did |
|||
än jag då! |
men jeg da! hvad så med mig! |
|||
än kall än varm |
skiftevis kold og varm |
|||
än sedan då? |
og hvad så? |
|||
än sen då? |
og hvad så? |
|||
än si än så |
snart sådan og snart sådan |
|||
än så länge |
hidtil foreløbig |
|||
ända bort till huset |
helt hen til huset |
|||
ända dit |
helt der hen helt dertil |
|||
ända därhän att |
så vidt at i den grad at |
|||
ända fram dit |
helt derhen |
|||
ända hit |
helt herhen helt hertil |
|||
ända igenom |
helt igennem |
|||
ända in i det sista |
lige til det sidste |
|||
ända sedan dess |
lige siden da |
|||
ända till sommaren |
lige til det bliver sommer |
|||
ända tills |
lige til |
|||
ändamålet helgar medlen |
hensigten helliger midlet |
|||
ändra beslut |
ophæve |
|||
ändra lag ändra talan |
[jura]
ændre |
|||
ändra praxis |
[jura]
ændre retspraksis |
|||
ändra sig |
ombestemme sig bestemme sig om skifte mening tage en ny beslutning |
|||
ändra straff |
[jura]
forvandle |
|||
ändring av lag |
[jura]
ændring |
|||
ändring av talan |
[jura]
ændring af sagens grundlag |
|||
ändå en gång |
en gang til |
|||
ännu har jag min lyckligaste tid framför mig |
endnu har jeg min lykkeligste tid tilbage |
|||
ännu klockan tio var sängen inte uppbäddad |
end nu kl. 10 var sengen ikke redt |
|||
äpplena ligger i källaren och mognar |
æblerne ligger i kælderen og modner |
|||
är det bra så? |
er det godt nok? kan det gå an? |
|||
är det du? |
er det dig? |
|||
är det långt bort? |
er det langt? er det langt herfra? er det langt borte? |
|||
är det nyffe eller miffe? |
[slang] er det nylavet eller opvarmet kaffe? |
|||
är det på det lilla viset? |
nå sådan! er det sådan fat? |
|||
är det riktig sanning? är det riktigt sanning? |
er det rigtig sandt? |
|||
är det sant? |
er det sandt? passer det? |
|||
är det skick och fason det? är det skick och fasoner det? vad är det där för fasoner? |
hvad er det for en måde at opføre sig på? hvad er det for påfund? hvad er det for "kunster?" |
|||
är det skick och fason? |
er det en maner? |
|||
är det så dags? |
er klokken så mange? |
|||
är det så ställt? |
står det således til? er det således indrettet? |
|||
är det varg på bilen? |
er der noget galt med bilen? [Stockholmsk slang] |
|||
är du alldeles rysk? |
er du skruptosset? |
|||
är du beng eller? |
[slang] er du dum? |
|||
är du helt jävla rudad eller? |
[slang] er du helt fra forstanden? |
|||
är du inte riktigt navlad? |
er du sindssyg? |
|||
är du klok? |
er du rigtig klog? |
|||
är du pömsig? |
[slang] er du træt? |
|||
är du rent från vettet? |
er du rigtig klog? |
|||
är du rent förbannad? |
er du bindegal? |
|||
är försörjningsansvarig |
har
forsørgelsespligt |
|||
är han bekant? |
kender De ham? |
|||
är het på gröten |
er vild i varmen går som katten om den varme grød brænder af længsel er fyr og flamme er vild med/efter... |
|||
är jag förstådd? |
har du forstået mig? |
|||
är tät |
[slang] er rig |
|||
är vi inte framme snart? |
er vi der ikke snart? er vi ikke snart ved målet? |
|||
ärendets vidare handläggning |
sagens videre forløb |
|||
ärter och fläsk |
gule ærter med flæsk |
|||
äru helt re älle? |
[slang] er du helt dum? |
|||
äru på G? |
[slang] er du klar? |
|||
äska ljud |
slå til lyd kræve opmærksomhed bede om stilhed |
|||
äska ljud för att få tillfälle att tala |
anmode om stilhed for at kunne tale |
|||
äta andras bröd |
leve på andre menneskers nåde |
|||
äta i bare |
[slang] spise noget uden tilbehør |
|||
äta kronans kaka |
være ansat i det offentlige |
|||
äta luftpastejer |
[slang] ikke få noget at spise |
|||
äta på ett enkelt ställe |
spise på en enklere restaurant |
|||
äta som en fågel |
spise meget lidt spise som en fugl |
|||
äta som en häst |
æde som en hest spise meget grovæde |
|||
äta suktargröt |
[slang] ikke få nogen mad |
|||
äta upp sig |
få kød på kroppen få sul på kroppen komme sig tage på |
|||
även om |
selv om selvom skønt |
Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå, webmaster Poul Hansen
Donér til projektet