J |
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z Å Ä Ö Menusiden |
DRILSKE SVENSKE TALEMÅDER |
Støt gerne vores ordbogsprojekt med et lille beløb |
Ordbogen er udarbejdet af Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK – Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå (Bemærk! Materialet er gratis at benytte via nettet, men det er ikke tilladt at kopiere det til computeren eller at printe det ud)
Svensk | Dansk |
|
||
ja baila med brädan |
[slang] jeg faldt af skateboardet |
|||
ja ja, minsann! |
ja da! ja, det kan du tro! |
|||
ja säg det |
det er ikke let at vide |
|||
ja vars jo vars |
ja-e ja såmænd ja eller ja temmelig godt, meget, osv. |
|||
ja, det forstås! |
ja, det er klart! |
|||
ja, det kan du inbilla dig! |
du kan tro nej! |
|||
ja, gärna det |
ja, gerne ja, sågerne |
|||
ja, lite... |
ja, en lille smule... |
|||
jack och daniel klampar runt i skallen |
[slang] tømmermænd, ondt i hovedet dagen efter |
|||
jacka sig |
[slang] skaffe sig |
|||
jacken börjar tryna |
[slang] jeg begynder at blive træt i øjnene |
|||
jag anser mig ha rätt |
jeg mener at jeg har ret |
|||
jag ba kubba iväg |
[slang] jeg stak af, helt enkelt |
|||
jag bajsar på det det bajsar jag i det struntar jag i! |
det skider jeg på! jeg er fløjtende ligeglad! jeg er skideligeglad med det! |
|||
jag bazz henne |
[slang] jeg kneppede hende |
|||
jag begriper nog schäsen |
jeg kan se hvordan det hænger sammen |
|||
jag behöver... |
jeg har brug for... |
|||
jag ber att få... |
jeg vil gerne... |
|||
jag ber om ursäkt jag ber så mycket om ursäkt jag ber tusen gånger om ursäkt |
undskyld undskyld mange gange |
|||
jag blev alldeles kall invärtes |
jeg blev helt kold indvendig jeg blev helt kold indeni jeg blev helt kold mellem skulderbladene jeg blev helt kold over det hele jeg blev helt kold ned ad ryggen det løb mig koldt ned ad ryggen |
|||
jag blev arg så jag nitade till honom |
jeg blev vred, så jeg slog til ham [Stockholmsk slang] |
|||
jag blev ombedd att... |
jeg blev bedt om at... jeg blev anmodet om at... |
|||
jag blev snuvad på meget flis |
jeg blev snydt for mange penge [Stockholmsk slang] |
|||
jag blev tvingad att göra det |
jeg blev tvunget til at gøre det |
|||
jag blir helt sirap i hjärnan |
[slang] jeg bliver træt i hovedet |
|||
jag blir knottrig |
jeg får gåsehud |
|||
jag bor i jag kommer från... |
jeg er fra... |
|||
jag bryr mig inte om konserten |
jeg gider ikke gå til koncerten |
|||
jag drar hem en sväng |
[slang] jeg tager hjem lidt |
|||
jag drar hem till puffran |
[slang] jeg tager hjem til min pige |
|||
jag drar å knoppar |
[slang] jeg går i seng |
|||
jag dunar |
[slang] jeg sover |
|||
jag fattar inte ett barr jag fattar inte ett barrolin jag fattar inte ett ord jag fattar inte ett dugg jag fattar inte ett skit jag fattar inte ett dyft jag fattar inte ett piss jag fattar inte ett jota jag fattar inte ett enda dugg jag fattar inte ett jävla skit jag fattar inte ett jävla piss jag fattar inte ett smack jag fattar inte ett knyta jag fattar inte en bokstav jag fattar inte en jalle |
jeg fatter ikke en meter jeg fatter ikke en pind jeg fatter ikke en fis jeg fatter ikke en brik jeg fatter ikke en lyd jeg fatter ikke et ord jeg fatter ikke et pip jeg fatter ikke et kvæk jeg fatter ikke et kuk jeg fatter ikke et kvidder jeg fatter ikke et muk jeg fatter ikke et klap jeg fatter ikke et løg jeg fatter ikke en dyt jeg fatter ikke et hak jeg fatter ikke en døjt jeg fatter ikke en skid jeg fatter ikke en bønne jeg fatter ikke en pløk jeg fatter ikke en bjælde jeg fatter ikke en meters penge jeg fatter ikke en fløjtende kobjælde jeg fatter ikke en hujende fis jeg fatter ingenting |
|||
jag fetjajjade inte |
[slang] jeg gjorde ikke noget forkert |
|||
jag fick betala fiolerna |
jeg måtte betale gildet |
|||
jag fick en frag! |
[slang] jeg fjernede en modstander! |
|||
jag fick en pingislunga |
[slang] jeg orkede pludselig ingenting |
|||
jag fick en sån jävla ribba |
[slang] jeg fik en hård erektion |
|||
jag fick inte en syl i vädret |
jeg kunne ikke få et ord indført |
|||
jag fick inte för stabben |
jeg måtte ikke for far [Stockholmsk slang] |
|||
jag fick komma med på ett hörn |
jeg fik lov til at være med lidt |
|||
jag fick matkoma |
[slang] jeg spiste for meget og blev utilpas |
|||
jag fick mig en jäkla kyss |
[slang] jeg fik et ordentligt elektrisk stød |
|||
jag fick pöka igår! |
[slang] jeg bollede i går! |
|||
jag fick sladd på bilen |
bilen skred ud |
|||
jag fick svälja förtreten |
jeg blev nødt til at bide det i mig |
|||
jag fick vara med på ett hörn |
jeg fik lov til at være med lidt |
|||
jag flurar på en sak |
[slang] jeg tænker på en ting |
|||
jag frågade i all oskuld om .. |
jeg spurgte forsigtigt jeg spurgte i al uskyldighed |
|||
jag får dåra |
[slang] jeg bliver tosset |
|||
jag får hela munnen full med rumpeskägg! |
[slang] jeg får hele munden fuld af løs tobak fra cigaretten! |
|||
jag får inte göra det |
jeg må ikke gøre det |
|||
jag får nippran jag blir nipprig |
jeg får snart et sammenbrud jeg bliver utålmodig og nervøs jeg bliver tosset jeg bliver skør jeg bliver kulret |
|||
jag får snart psykbryt! |
[slang] jeg får snart et sammenbrud |
|||
jag för min del tror att... |
jeg for mit vedkommende tror at... |
|||
jag förstår |
jeg forstår javel |
|||
jag förstår inte |
det forstår jeg ikke |
|||
jag försöker iaf! |
[slang] jeg prøver trods alt! |
|||
jag ger dig orätt i detta |
du tager fejl |
|||
jag gorkar, kmr straxx. |
[slang] jeg har rygepause, kommer straks |
|||
jag grinade |
[slang] jeg græd |
|||
jag gåve vad som helst för... |
jeg ville give hvad det skulle være for |
|||
jag gör ju allt jag kan |
jeg gør jo alt hvad jeg kan |
|||
jag hade en minneslucka |
der gik en klap ned for mig |
|||
jag har aldrig sett på maken |
jeg har aldrig set noget lignende |
|||
jag har bara en röding! |
[slang] jeg har kun en plovmand! |
|||
jag har den äran |
til lykke |
|||
jag har denna nyhet ur säker källa |
jeg har denne nyhed fra en pålidelig kilde |
|||
jag har det i bakhuvudet |
jeg er lige ved at komme på det jeg har det på tungen |
|||
jag har en helt ofantlig morkis |
[slang] jeg er ude af mig selv af angst |
|||
jag har en selma! |
[slang] jeg har en tyvekronersseddel! |
|||
jag har en överraskning till dig |
jeg har en uventet gave jeg har en overraskelse til dig |
|||
jag har fått minipenispansarpung! |
[slang] min penis og pung er skrumpet ind pga. af det iskolde badevand |
|||
jag har fått MPPP! |
[slang] min penis og pung er skrumpet ind pga. af det iskolde badevand |
|||
jag har fått punka |
jeg er punkteret |
|||
jag har fått punktis på cykeln |
jeg har fået punktering på cyklen [Stockholmsk slang] |
|||
jag har hängt ihop med mitt smultron länge nu |
jeg har nu været sammen med min kæreste i lang tid [Stockholmsk slang] |
|||
jag har ingen aning om det |
jeg har ingen anelse om det jeg har ikke begreb om det |
|||
jag har ingen parra |
[slang] jeg har ingen penge |
|||
jag har ingen pejling på det |
jeg har ingen anelse om det jeg har ikke rigtig check på det |
|||
jag har inget minne av det |
det kan jeg ikke huske noget om |
|||
jag har inte den blekaste aning |
jeg har ikke den fjerneste anelse jeg har ikke den fjerneste ide jeg har ikke den ringeste anelse Jeg har ikke den ringeste idé det ved jeg slet ikke noget om |
|||
jag har inte ett kopek |
jeg har ikke en rød øre [Stockholmsk slang] |
|||
jag har inte ett nickel på mig |
jeg har ikke en rød øre [Stockholmsk slang] |
|||
jag har inte fiskat på år och dag |
jeg har ikke fisket i meget lang tid |
|||
jag har inte sett honom på sistone |
jeg har ikke set ham den sidste tid |
|||
jag har inte varit där med min fot |
jeg har aldrig sat mine ben der |
|||
jag har ju lätt ringt 50 gånger! |
[slang] jeg har faktisk ringet 50 gange! |
|||
jag har legat i matkoma |
[slang] jeg har været utilpas efter at have spist for meget |
|||
jag har med mig ett ombyte underkläder |
jeg et sæt ekstra undertøj med mig til at skifte med |
|||
jag har min tanke för mig |
det er min egen mening |
|||
jag har mina grejor |
jag har menstruation |
|||
jag har mina rutiga skäl jag har mina rutiga randiga skäl |
det er ikke hentet ud af den blå luft det er ikke grebet ud af luften det er ikke det pure opspind det er det pureste opspind jeg har mine gode grunde jeg har mine særlige grunde |
|||
jag har misstagit mig på honom |
jeg har fejlbedømt ham |
|||
jag har nyätit |
[slang] jeg har lige spist [Västerbotten] |
|||
jag har ordet på tungan |
jeg er lige ved at komme i tanker om det jeg har det lige på tungen |
|||
jag har pannknack |
[slang] jeg har hovedpine |
|||
jag har på känn att .. |
jeg har en instinktiv følelse af at .. |
|||
jag har redan ätit |
jeg har allerede spist |
|||
jag har så några kvar |
[slang] jeg har kun nogle få tilbage |
|||
jag har tjing på nästa bulle |
det er min tur næste gang [Stockholmsk slang] |
|||
jag heter... |
jeg hedder... |
|||
jag hitta den hänne! |
[slang] jeg fandt den her! [nordlandsk] |
|||
jag hoppas att du ska bli nöjd |
jeg håber, at du vil blive tilfreds |
|||
jag håller det för troligt |
jeg anser det for sandsynligt |
|||
jag härdar inte ut längre |
jeg kan ikke holde det ud længere |
|||
jag hör inte ett dyft |
[slang] jeg kan ikke høre noget |
|||
jag hörde i hörsel |
[slang] jeg hørte forkert |
|||
jag kan dega! |
[slang] jeg vil gerne betale! |
|||
jag kan ej neka det jag tycker att |
jeg kan ikke nægte at jeg synes at |
|||
jag kan gå ed på att... |
jeg tør bande på at... |
|||
jag kan göra en häxa! |
[slang] jeg kan lave en hekseblanding af spiritussjatter |
|||
jag kan inte kosta på mig att... |
jeg har ikke råd til at... |
|||
jag kan inte lida den mannen |
jeg ikke holde den mand ud |
|||
jag kan inte neka till att .. |
jeg kan ikke benægte at |
|||
jag kan inte sträcka mig längre |
jeg kan ikke gøre mere |
|||
jag kan just inte skylla |
det kan jeg just ikke sige |
|||
jag kan just tro det! |
det kan jeg tænke mig! |
|||
jag kan pråjsa notan |
jeg kan betale regningen [Stockholmsk slang] |
|||
jag kittar det |
[slang] jeg ordner det |
|||
jag kom att tänka på |
jeg kom til at tænke på |
|||
jag kommer cutta dig! |
[slang] jeg skal mærke dig for livet! |
|||
jag kommer ingen vart |
jeg kommer ingen vegne |
|||
jag kommer på ögonblicket |
jeg kommer med det samme |
|||
jag kunde behöva en drink |
jeg kunne godt trænge til en drink |
|||
jag kunde inte hjälpa det |
jeg kunne ikke gøre for det |
|||
jag kunde inte neka mig nöjet att .. |
jeg kunne ikke lade være med at.. |
|||
jag kvartar hos dig |
[slang] jeg sover hos dig |
|||
jag kände mig inte trakterad av detta |
det tiltalte mig ikke |
|||
jag känner igen ansiktet men kan inte placera henne |
jeg kan ikke komme på hvem hun er |
|||
jag känner mig lite mörtig |
[slang] jeg føler mig lidt sløj |
|||
jag känner mig purken |
[slang] jeg føler mig lidt sløj |
|||
jag känner mig pömsig |
[slang] jeg føler mig lidt træt |
|||
jag lackar ur snart! |
[slang] jeg bliver snart sur! |
|||
jag lyckades inte göra det |
det lykkedes mig ikke at gøre det |
|||
jag lyckades strejfa det |
[slang] det lykkedes mig at undgå det ved at lade en anden gøre det |
|||
jag låter inte befalla mig |
der er ingen der skal bestemme over mig |
|||
jag låter inte huttla med mig |
jeg finder mig ikke i noget |
|||
jag lämnade drömmen åt dess värde jag lämnade drömmen åt dess eget värde |
jeg lod drøm være drøm |
|||
jag lökar |
[slang] jeg slapper af |
|||
jag messar! |
[slang] jeg sender en sms! |
|||
jag misstog mig om rätta vägen |
jeg gik forkert |
|||
jag mosade på duktigt igår |
[slang] jeg var godt oppe i løjerne i går |
|||
jag myschlar lite |
[slang] jeg pusler lidt |
|||
jag mår bara sådär |
jeg har det nogenlunde jeg har det kun nogenlunde |
|||
jag mår pyton |
jeg har det smadderdårligt |
|||
jag måste bort i kväll |
jeg er nødt til at tage væk i aften jeg skal ud i aften |
|||
jag måste gnugga |
[slang] jeg er nødt til at arbejde |
|||
jag måste köpa musmattor |
[slang] jeg er nødt til at købe menstruationsbind |
|||
jag nallar en kasse |
[slang] jeg snupper en pose |
|||
jag ninjade dem |
[slang] jeg stjal/lånte/hentede dem |
|||
jag orkar inte kånka så meget |
jeg er træt af at bære så meget [Stockholmsk slang] |
|||
jag orkar inte med dem |
jeg kan ikke holde dem ud |
|||
jag orkar inte med soppan |
jeg kan ikke klare suppen jeg kan ikke klare at spise suppen |
|||
jag orkar inte re med det där idag |
[slang] jeg gider ikke rode med det mere i dag |
|||
jag osar nog ett paket om dagen |
jeg ryger nok en pakke om dagen [Stockholmsk slang] |
|||
jag pallar inte |
[slang] jeg har ikke lyst |
|||
jag palta på min tröja |
[slang] jeg spildte på min trøje |
|||
jag plackade Jenny igår! |
[slang] jeg gav Jenny en omgang i går! |
|||
jag plockade en klocka |
[slang] jeg neglede et ur |
|||
jag pyser nu |
[slang] jeg går nu |
|||
jag retweetade din post |
[slang] jeg videresendte din post på twitter.com |
|||
jag rår inte |
jeg har ikke noget at skulle have sagt |
|||
jag rår inte för att... |
jeg kan ikke gøre for at... |
|||
jag rår inte för det |
jeg kan ikke gøre for det |
|||
jag ser hur landet ligger jag vet hur landet ligger |
jeg ser hvordan landet ligger jeg ved hvordan landet ligger jeg forstår hvordan landet ligger |
|||
jag ser nog vartåt det lutar |
jeg ser hvor det bærer hen |
|||
jag sitter inte i sjön |
jeg har god tid med mig har det ingen nød det haster ikke |
|||
jag sjappar hem |
[slang] jeg tager hjem |
|||
jag ska ge dig! |
du skal få! |
|||
jag ska göra det åt dig |
jeg skal gøre det for dig |
|||
jag ska ha rubbet |
[slang] jeg skal stå for det hele |
|||
jag ska laga så att... |
jeg skal sørge for at... |
|||
jag ska nita honom! |
[slang] jeg skal give ham tærsk! |
|||
jag ska skobba den idag |
[slang] jeg skal pjække i dag |
|||
jag ska sova på saken |
jeg skal overveje sagen til næste dag jeg skal lige sove på det |
|||
jag ska säga dig en sak |
jeg skal sige dig noget |
|||
jag skulle inte banga på en pirra! |
[slang] jeg siger ikke nej til en pizza! |
|||
jag skulle inte bli förvånad om... |
det skulle ikke undre mig hvis... |
|||
jag skulle inte vilja vara i hans kläder |
jeg ønsker ikke at være i hans situation |
|||
jag skulle kunna spela den om... |
jeg kunne godt spille den hvis... |
|||
jag skulle vilja ha... |
jeg vil gerne have... jeg vil gerne bede om |
|||
jag slajsar dig |
[slang] jeg ringer til dig |
|||
jag slår vad om att |
jeg tør vædde på at |
|||
jag spela helt j-a jögga! |
[slang] jeg spillede fandens dårligt! |
|||
jag spetsade öronen jag var idel öra |
lyttede opmærksomt spidsede ører |
|||
jag splittar! |
[slang] jeg går min vej! |
|||
jag sprang som bara den |
jeg løb som en gal |
|||
jag stannade för den gröna slipsen |
til sidst valgte jeg det grønne slips |
|||
jag sticker nu |
[slang] jeg tager af sted nu |
|||
jag stoppade latinboken med mojan i fickan |
jeg stoppede latinbogen med snydeoversættelsen i lommen |
|||
jag står i tacksamhetsskuld till henne för detta |
jeg har hende at takke for dette |
|||
jag ställde cykeln i svalen |
[slang] jeg stillede cyklen i trappeopgangen |
|||
jag sumpa libran igår |
[slang] jeg tabte min tegnebog |
|||
jag såg att det stod i blaskan i dag |
jeg læste det i avisen i dag [Stockholmsk slang] |
|||
jag såg dom inte |
jeg så dem ikke |
|||
jag såg honom senast i går |
sidst jeg så ham var i går |
|||
jag sätter min heder i pant på att ... jag sätter min ära i pant på att ... |
jeg sværger, at ... |
|||
jag tager mig friheten att... |
jeg tager mig den frihed at... |
|||
jag talar inte... jag talar inte bra... |
jeg taler ikke... jeg taler ikke så godt |
|||
jag talar... |
jeg taler... |
|||
jag tar mig ett järn annars torkar jag ihop i halsen |
jeg tager mig en snaps, ellers bliver jeg så tør i halsen [Stockholmsk slang] |
|||
jag tricksade så att jag fick ledigt |
jeg fik ordnet det således, at jeg kunne holde fri [Stockholmsk slang] |
|||
jag trivs bra med henne |
jeg befinder mig vel i hendes selskab |
|||
jag trivs bra med mitt arbete |
jeg er glad for mit arbejde jeg er tilfreds med min stilling |
|||
jag tror det |
det tror jeg |
|||
jag tror henne om att göra så |
jeg tror gerne at hun kan gøre sådan |
|||
jag trånar efter dig |
[slang] jeg længes efter dig |
|||
jag träffade dom inte, dom var inte hemma |
jeg traf dem ikke, de var ikke hjemme |
|||
jag tyar inte dringsla |
[slang] jeg orker ikke bære |
|||
jag tänker inte gå dit |
jeg har ikke tænkt mig at gå derhen |
|||
jag tänkte väl det! |
det tænkte jeg nok! |
|||
jag törs inte |
jeg tør ikke |
|||
jag undrar det |
mon mon ikke det gad jeg vidst |
|||
jag undrar i mitt stilla sinne om.. |
jeg tænker ved mig selv |
|||
jag undrar inte på att |
det forbavser mig ikke det undrer mig ikke at... |
|||
jag undrar just... |
jeg ville godt vide... |
|||
jag undrar om |
jeg gad vide |
|||
jag undrar vad hon hade tänkt sig |
jeg gad vide hvad hun havde tænkt sig |
|||
jag va' treotorsk |
[slang] mine hovedpinetabletter var sluppet op |
|||
jag var cellrak |
[slang] jeg var døddrukken |
|||
jag var dum som åt |
det var dumt af mig at spise |
|||
jag var ganska säker på |
jeg var temmelig sikker på |
|||
jag var lite skakis först, men sedan gick det lättare |
først var jeg lidt bange, men bagefter gik det fint [Stockholmsk slang] |
|||
jag var så lack att jag bara skrek |
jeg blev så vred, at jeg bare skreg [Stockholmsk slang] |
|||
jag var tvungen att ribba honom |
[slang] jeg blev nødt til at give ham en røffel |
|||
jag vet inte |
det ved jeg ikke |
|||
jag vet inte så noga |
jeg ved ikke rigtig |
|||
jag vet vad hunger vill säga |
jeg ved, hvad sult er |
|||
jag vill att... |
jeg vil have at... jeg ønsker at... |
|||
jag vill bli bäng! |
[slang] jeg vil have en rus! [narkosprog] |
|||
jag vill dega! |
[slang] jeg vil gerne lege med trylledej! |
|||
jag vill gärna ha... får jag be om... |
jeg vil gerne have... |
|||
jag vill härmed inte ha sagt att... |
hermed være ikke sagt at... |
|||
jag vill inte gärna... |
jeg vil nødig... |
|||
jag vill inte skinna någon på ett öre |
jeg vil ikke snyde nogen for noget [Stockholmsk slang] |
|||
jag vill inte... |
jeg vil ikke have... |
|||
jag vill minnas att |
så vidt jeg husker jeg bilder mig ind at |
|||
jag vill minnas att han... |
jeg synes jeg kan huske at han... |
|||
jag vill minnas att... |
jeg mener at kunne huske at... |
|||
jag vill vara skapt som en nors om |
det er helt utænkeligt at |
|||
jag ville klapp'na och kyss'na |
jeg ville klappe og kysse hende |
|||
jag vore väl skapt som en nors om jag inte... |
jeg ville være en stor idiot, hvis jeg ikke du må kalde mig Mads, hvis jeg ikke jeg ville virkelig være et stort fæ, hvis jeg ikke... |
|||
jag å min sida |
jeg for min del |
|||
jag äger den! |
den er min! |
|||
jag älskar dig |
jeg elsker dig |
|||
jag är 400 kronor back |
jeg mangler 400 kroner |
|||
jag är 55 pinnar muck och en spräckt |
[slang] jeg har 55 og en halv dag til jeg er færdig med værnepligten |
|||
jag är alldeles förbannat glad |
jeg er fandeme så glad [Stockholmsk slang] |
|||
jag är alldeles förbi |
jeg er fuldstændig ødelagt jeg er fuldstændig dødtræt jeg er fuldstændig udkørt |
|||
jag är black, jag har inte en spänn kvar |
jeg er flad, har ikke en rød øre [Stockholmsk slang] |
|||
jag är blöt i byxan jag är hemskt byxis |
jeg ryster i bukserne jeg er meget bange |
|||
jag är i tur |
det er min tur |
|||
jag är idel öra |
jeg er lutter ører |
|||
jag är ingen duvunge |
jeg er ikke født i går |
|||
jag är ingen riktig rollsare serru |
[slang] jeg er egentlig ikke en af de rige og flotte, forstår du |
|||
jag är inte i det läget att .. |
jeg er ikke i den situation at .. |
|||
jag är inte i det läget att jag kan låna ut pengar |
jeg er ikke i stand til at låne penge ud |
|||
jag är ledsen |
undskyld det er jeg ked af |
|||
jag är lite pömsig |
[slang] jeg er lidt træt |
|||
jag är pepp |
[slang] jeg er højt oppe i skyerne |
|||
jag är pregge |
[slang] jeg er gravid |
|||
jag är pussnödig! |
[slang] jeg vil kysse dig! |
|||
jag är skyldig att... |
det er min pligt at... |
|||
jag är så bränd! |
[slang] jeg er så påvirket! |
|||
jag är så illa tvungen |
jeg er desværre nødt til jeg er desværre nødt til det jeg kan ikke undgå jeg kan ikke undgå det |
|||
jag är så madaplatt |
[slang] jeg er så mæt [skånsk] |
|||
jag är så slut |
jeg er så træt |
|||
jag är så ångerköpt |
jeg fortryder det jeg er så ked af det |
|||
jag är tolv år fyllda |
jeg er fyldt 12 år |
|||
jag är tvungen att göra det |
jeg er nødt til at gøre det |
|||
jag är tyvärr helt prutt |
jeg er desværre helt flad [Stockholmsk slang] |
|||
jag är ute och pyser |
[slang] jeg er ude og ryger |
|||
jag är visst inte ond |
jeg er overhovedet ikke vred |
|||
jag ömkar honom |
jeg synes det er synd for ham |
|||
jag, min åsna |
jeg idiot! |
|||
jaga någon med blåslampa |
være efter nogen med fuld udrykning gøre sig de største anstrengelser for at få fat i nogen kæmpe til yderste for at få fat i nogen ikke sky nogle midler vil gå igennem ild og vand |
|||
jagar kofångare på E4:an |
[slang] grim [slang] meget grimt ansigt |
|||
jaka till något |
sige ja |
|||
jalla baj jalla braj |
farvel! vi ses! |
|||
jalla skynda! |
[slang] skynd dig! |
|||
jama med |
være enig være ja-siger ikke skille sig ud have samme mening mene det samme |
|||
jamen hallå! |
hovsa! nej, men hør lige her! det må jeg nok sige! det havde jeg ikke troet! der fik du mig! der kan man bare se! |
|||
janna hem |
[slang] skynde sig hjem |
|||
Janssons frestelse |
gratin med ansjos, kartoffelstrimler, løg og fløde |
|||
japp, vill man vara fin vettu |
[slang] ja, man vil jo være fin, forstår du |
|||
jaså, på det sättet |
nå, sådan! |
|||
jaså, på det viset! |
nå sådan! |
|||
jaså, är det Ni |
nå, er det Dem! nå, er det jer! |
|||
javars! |
jo selvfølgelig! der kan man bare se! såmænd! ikke så dårligt! tjah! |
|||
jeanstyg är inne - |
cowboystof er in |
|||
Jerusalems förstöring |
Jerusalems forstyrrelse |
|||
jidder-jadder |
[slang] vrøvl |
|||
jiddra inte med mig! |
[slang] hold din kæft! |
|||
jiddra inte! |
[slang] hold din kæft! |
|||
jiddrar omkring |
[slang] laver ikke noget |
|||
jing och podis |
[slang] pølse og kartofler |
|||
jo pyttsan! |
det skal du ikke bilde dig ind! sludder og vrøvl! vissevasse! |
|||
jo vackert, tack vackert |
jo pyt, jo god morgen |
|||
jo, jag tackar jo, jag tackar jag |
det må jeg nok sige det skal jeg love for nåda, du kan sagtens der kan man bare se! ikke så dårligt! |
|||
jo, vad det kan |
om det kan! jo det kan det |
|||
jobba arslet av sig |
arbejde hårdt [Stockholmsk slang] |
|||
jobba dej lite! |
[slang] tag den lige lidt med ro! |
|||
jobba dig inte! |
[slang] tag den lige lidt med ro! |
|||
jobba dig! |
[slang] tag den lige lidt med ro! |
|||
jobba för högtryck |
[slang] at arbejde så hurtigt som muligt |
|||
jobba med sig själv |
bearbejde sig selv bearbejde sig selv som person bearbejde sine egne følelser bearbejde sine egne holdninger bearbejde sine egne problemer bearbejde sine egne problemstillinger bearbejde sine egne reaktioner bearbejde sine egne forventninger og krav til sig selv |
|||
jobba och stå i |
arbejde og regere give den hele armen |
|||
jobba på |
fortsætte med at arbejde slide i det |
|||
jobba på lådan |
[slang] prostituere sig |
|||
jobbiga veckan |
[slang] menstruation |
|||
jojomän! |
absolut! jojo! jo sandelig! jo selvfølgelig! naturligvis! |
|||
Jon Blund |
Ole Lukøje |
|||
jonka boll |
[slang] spille fodbold [skolesprog] |
|||
jonna till tricken i morse |
[slang] cyklede til undergrundsbanen i morges [stockholmsk] |
|||
jonne på schucken |
[slang] bære briller [stockholmsk] |
|||
jonny walkers hämnd |
[slang] ondt i hovedet, kvalme, tømmermænd |
|||
jorå så att eh |
[slang] jamen |
|||
jourhavande läkare |
lægevagt |
|||
jovars vi mår bra |
[slang] jo, vi har det godt |
|||
jox klunk |
[slang] spiritus, alkohol |
|||
joxa ihop |
[slang] sætte noget sammen |
|||
joxa med |
[slang] pille med |
|||
joxa med trasan |
[slang] spille fodbold |
|||
ju fler kockar desto sämre soppa |
mange kokke fordærver maden mange kokke gør suppen salt jo flere kokke, jo skidnere såd jo flere kokke, jo værre såd jo flere kokke desto mere mad |
|||
ju förr dess bättre |
jo før jo bedre |
|||
ju längre det led på kvällen |
jo senere på aftenen det blev |
|||
ju mera de bedagades |
jo ældre de blev |
|||
juffa med spendrag |
[slang] kaffe med mælk |
|||
jurassic pork |
[slang] tyk person |
|||
juridisk byrå |
[jura] advokatselskab |
|||
juridisk fakultet |
[jura] juridisk fakultet |
|||
juridisk form |
[økonomiterm] retlig form |
|||
juridisk person |
[jura]
juridisk person |
|||
juridisk vetenskap |
[jura]
retsvidenskab |
|||
juridiskt begrepp |
[jura] retligt begreb |
|||
jurys avgörande |
[jura]
nævningekendelse |
|||
jurys utslag |
[jura]
nævningekendelse |
|||
just det |
netop! |
|||
just då |
lige i det samme netop da |
|||
just ingenting |
helt enkelt nul nul og niks ikke meget |
|||
just precis |
netop nemlig lige akkurat |
|||
just vara till att göra något |
være ved at gøre noget |
|||
justa brön! |
[slang] flotte bryster! |
|||
justa spiror |
[slang] flotte ben |
|||
justera ett protokoll |
godkende en protokol |
|||
justera protokollet |
godkende referat kontrollere og godkende protokollen |
|||
justera sin klädsel |
rette tøjet til |
|||
justering av talan |
[jura]
tilpasning/justering af sagen |
|||
justering av åtal |
[jura]
tilpasning/justering af anklagen |
|||
jåggens trevligt |
[slang] utroligt dejligt |
|||
jäkla bajsmacka |
[slang] fandens lortejob |
|||
jäkla yngel! |
forbandede unger [Stockholmsk slang] |
|||
jäklas med någon |
drille en |
|||
jämföra meriter |
sammenligne
kvalifikationer |
|||
jämka en dom |
[jura] tilpasse en dom |
|||
jämka ihop |
flytte sammen udligne forhandle sig til rette |
|||
jämka något till rätta |
ordne noget |
|||
jämka på dig! |
flyt dig! |
|||
jämka på priset |
justere prisen |
|||
jämka på sig |
flytte på sig |
|||
jämka på slipsen |
ændre på slipset |
|||
jämka undan jämka sig undan |
flytte sig |
|||
jämkning av skatt |
skatteudligning |
|||
jämna av jämna av summan |
runde af runde beløbet af |
|||
jämna med marken |
rive fuldstændigt ned jævne med jorden |
|||
jämna något med marken |
jævne noget med jorden ødelægge noget fuldstændigt rive noget ned |
|||
jämna pengar |
lige penge |
|||
jämna vägen för någon |
gøre det nemmere for nogen at nå et mål |
|||
jämnt nittio |
[slang] ikke spor |
|||
jäms med jäms efter |
på højde med langs med |
|||
jämsides med |
side om side med samtidig med |
|||
jämt och samt |
evig og altid gang på gang konstant hele tiden |
|||
jämt och ständigt |
evig og altid |
|||
jämte ränta |
[jura] med rente |
|||
järnvägar också! |
for katten da! sørens osse! pokkers også! |
|||
jäsikens vilka schyssta moves |
[slang] det var sgu nogle stilfulde bevægelser |
|||
jävla mupp, slappna av! |
[slang] skøre idiot, slap af! |
|||
jävla snygg kärra du har! |
[slang] sgu en flot bil, du har |
|||
jösses, vad bladig jag var |
[slang] hjælp, hvor fuld jeg var |
Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå, webmaster Poul Hansen
Donér til projektet