T |
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z Å Ä Ö Menusiden |
DRILSKE SVENSKE TALEMÅDER |
Støt gerne vores ordbogsprojekt med et lille beløb |
Ordbogen er udarbejdet af Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK – Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå (Bemærk! Materialet er gratis at benytte via nettet, men det er ikke tilladt at kopiere det til computeren eller at printe det ud)
Svensk | Dansk |
|
||
ta lärdom av något |
få erfaring af noget |
|||
ta adjö av |
tage afsked med sige farvel til |
|||
ta allting på lek |
tage alting som en leg |
|||
ta anstöt av |
føle sig krænket |
|||
ta anstöt av någon, något |
blive fornærmet |
|||
ta av taga av |
tage af dreje af |
|||
ta av till höger |
dreje til højre |
|||
ta avsked av taga avsked av |
tage af sked med sige farvel til |
|||
ta avstamp i något |
tage afsæt i noget tage startpunkt i noget tage udgangspunkt i noget begynde med noget |
|||
ta avträde taga avträde |
trække sig tilbage |
|||
ta beslut |
kunne være enige om at beslutte |
|||
ta bondpermission |
pjække |
|||
ta bra med smör |
tage rigeligt med smør |
|||
ta bulle till stan |
[slang] tage en taxi til byen [stockholmsk] |
|||
ta bullertranan |
[slang] tage med undergrundsbanen |
|||
ta del av något |
blive informeret om noget sætte sig ind i noget blive bekendt med noget |
|||
ta den gamla bilen i inbyte |
tage den gamle bil som delvis udbetaling ved køb af ny bil |
|||
ta det |
[slang] fald lige ned! |
|||
ta det isigt! |
tag det roligt! |
|||
ta det kallt |
tag det cool hav is i maven |
|||
ta det lilla lugna |
fald lidt ned tag det lidt roligt bliv ikke vred lav ikke ballade være rolig |
|||
ta det lite mello! |
[slang] tag den lidt med ro! |
|||
ta det lugnt |
ikke anstrenge sig for meget være rolig |
|||
ta det lugnt för helvete! |
[slang] fald lige ned! |
|||
ta det lugnt! |
tag det roligt! |
|||
ta det lune! |
[slang] fald lige ned! |
|||
ta det långa benet före |
sætte det lange ben foran skynde sig |
|||
ta det med en gruva salt |
[slang] tage det med et gran salt |
|||
ta det med en klackspark |
tage det hele med et smil tage det hele med et smil på læben tage det hele med et gran salt tage det hele med en let løften på skuldrene |
|||
ta det piano! |
[slang] tag det stille og roligt! |
|||
ta det så nätt |
tage det forsigtigt |
|||
ta det säkra förre det osäkra |
foretrække en sikker, men mindre fordel, i forhold til en stor, men usikker |
|||
ta det vackert |
gå forsigtigt til værks tage det forsigtigt |
|||
ta det varligt! |
vær forsigtig! |
|||
ta dig i bajsan! |
[slang] fald lige ned! |
|||
ta dig i brasan! |
[slang] fald lige ned! |
|||
ta dig i häcken! |
[slang] fald lige ned! |
|||
ta dig i rektum! |
[slang] fald lige ned! |
|||
ta död på taga död på ta döden på taga döden på få död på få döden på |
få livet af dræbe |
|||
ta egendom i anspråk |
[jura]
udnytte en ejendomsret |
|||
ta emot någon med varma servetter |
give en en varm modtagelse acceptere nogen med stærke modforanstaltninger møde nogen med stærke foranstaltninger, ofte fysisk vold |
|||
ta en bira |
[slang] drikke alkohol |
|||
ta en bärs |
[slang] drikke alkohol |
|||
ta en cancerpinne |
[slang] ryge |
|||
ta en cig |
[slang] ryge |
|||
ta en ciggis |
[slang] ryge |
|||
ta en dusch duscha |
tage brusebad |
|||
ta en fika |
[slang] drikke kaffe |
|||
ta en fylla |
[slang] drikke alkohol |
|||
ta en gasch |
[slang] ryge |
|||
ta en giftpinne |
[slang] ryge |
|||
ta en god vän i hand |
[slang] toiletbesøg [slang] tisse |
|||
ta en gugge |
[slang] holde frokostpause |
|||
ta en jamare |
tage en hivert tage en hybenkrasser tage en gibbernakker tage en opstrammer |
|||
ta en jäkel |
[slang] ryge |
|||
ta en knutbira |
[slang] tage en øl sammen udendørs |
|||
ta en kopp negersvett |
[slang] tag en kop kaffe |
|||
ta en lina dra en lina |
tage en bane kokain |
|||
ta en lugg |
[slang] ryge |
|||
ta en lur |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
ta en nap |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
ta en napp |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
ta en pag |
[slang] ryge |
|||
ta en paus |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
ta en pinne |
[slang] ryge |
|||
ta en runda |
[slang] løbe en tur |
|||
ta en runda i affären |
[slang] stjæle, hugge |
|||
ta en rök |
[slang] ryge |
|||
ta en rövare |
[slang] tage en chance [slang] gøre et modigt forsøg |
|||
ta en sipp |
[slang] tage en slurk |
|||
ta en smoke |
[slang] ryge |
|||
ta en springbulle |
[slang] tage en taxi uden at ville betale |
|||
ta en stor |
[slang] drikke alkohol [slang] drikke øl |
|||
ta en ståfika |
[slang] tage en kop kaffe stående |
|||
ta en stödmacka |
[slang] tage et stykke brød som mellemmåltid |
|||
ta en stödvila |
[slang] tage en lur |
|||
ta en sväng |
[slang] danse |
|||
ta en svängom |
[slang] danse, tage en svingom |
|||
ta en svängrunda |
[slang] danse |
|||
ta en tagg |
[slang] ryge |
|||
ta en tupplur |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
ta en turkvecka |
[slang] sygemelde sig uden at være syg |
|||
ta en uppgift med en nypa salt |
være lidt kritisk over for de oplysninger man får |
|||
ta en vara på öppet köp |
købe en vare med ret til at levere den tilbage åbent køb |
|||
ta ett bloss |
[slang] tage sig en smøg [slang] holde rygepause [slang] ryge |
|||
ta ett blås |
[slang] ryge |
|||
ta ett cancerbloss |
[slang] ryge |
|||
ta ett glas |
[slang] tage en snaps |
|||
ta ett kliv åt höger |
tage et skridt til højre |
|||
ta ett nytt tag i veven |
[slang] starte med nye kræfter |
|||
ta ett par järn |
[slang] tage nogle snapse |
|||
ta ett sikte |
[slang] tage en skrå i munden |
|||
ta ett skärmskott |
[slang] tage en print af skærmbilledet |
|||
ta ett tag med trasan |
tage en omgang med gulvkluden |
|||
ta ett varv |
[slang] danse |
|||
ta farväl av någon |
tage afsked med en |
|||
ta fast någon |
fange en gribe en pågribe en |
|||
ta fasta på ta fasta på något |
bide mærke i hæfte sig ved tage hensyn til tage noget som sit udgangspunkt |
|||
ta flyget |
flyve |
|||
ta fotspjärn |
stemme fødderne mod noget |
|||
ta fram dunken |
[slang] drikke alkohol |
|||
ta frisk luft |
[slang] ryge |
|||
ta friska tag |
gøre et nyt forsøg |
|||
ta från avstånd |
tage afstand fra |
|||
ta fyr |
fænge |
|||
ta fäste |
gribe fat |
|||
ta för sig av kakan |
forsyne sig med kagen mele sin egen kage |
|||
ta för stort rum |
tage for meget plads op fylde for meget |
|||
ta för vana att göra något |
vænne sig til at gøre noget |
|||
ta första steget |
tage det indledende initiativ |
|||
ta gadden ur någon ta gadden av någon |
tage brodden af noget uskadeliggøre noget gøre nogen ufarlig afvæbne nogen |
|||
ta genaste vägen |
tag genvejen gå den lige vej |
|||
ta gestalt |
få form få skikkelse |
|||
ta gesällskjut |
[slang] gå til fods fordi man mangler penge |
|||
ta gift dra gift suga gift |
ryge |
|||
ta gift |
[slang] ryge |
|||
ta graden taga graden |
tage doktorgraden |
|||
ta Gud i hågen |
stole på heldet lade stå til give sig i kast med noget optimistisk give sig i kast med noget |
|||
ta hand om ta om hand ta om händer |
tage sig af overtage |
|||
ta heder och ära av någon |
fratage al hæder og ære fra nogen tale ilde om nogen bagvaske nogen |
|||
ta hem potten |
få hele gevinsten vinde det hele |
|||
ta hem spelet |
vinde vinde spillet opnå et vellykket resultat |
|||
ta hem storkovan |
score kassen |
|||
ta humör taga humör fatta humör visa humör |
blive vred i dårligt humør vise sit dårlige humør |
|||
ta hyra |
tage hyre på et fartøj |
|||
ta hänsyn till |
ænse tage i betragtning |
|||
ta i anspråk |
gøre krav på lægge beslag på anvende |
|||
ta i att blåsa |
blæse op |
|||
ta i beslag taga i beslag |
lægge beslag på |
|||
ta i med hårdhandskarna |
bruge grovfilen tage fat med hård hånd tage hårdt fat gribe til hårde midler styre med hård hånd indgribe resolut uden medfølelse ty til hårde foranstaltninger |
|||
ta i ordentligt |
tage ordentlig fat |
|||
ta i ring taga i ring |
danne rundkreds |
|||
ta i sig |
[slang] drikke alkohol |
|||
ta i sär |
tage fra hinanden skille ad |
|||
ta i trä! |
håbe, at det fortsat skal gå godt |
|||
ta i vedtraven |
lede forgæves |
|||
ta i överläggning |
[jura]
rådslå |
|||
ta igen taga igen |
indhente skaffe sig erstatning for |
|||
ta igen det försummade |
indhente det forsømte |
|||
ta igen förlorad tid |
indhente spildt tid |
|||
ta igen förseningen |
indhente forsinkelsen |
|||
ta igen på gungorna vad man förlorar på karusellen |
hvad man taber på gyngerne, vinder man på karrusellerne |
|||
ta igen sig |
komme sig |
|||
ta illa vid sig ta illa upp |
føle sig ilde til mode blive meget ophidset tage sig det nær blive sur blive ked af det eller såret blive stødt på manchetterne |
|||
ta in |
[slang] drikke alkohol |
|||
ta inte i så där! |
hold nu op! lad være med at skabe dig! |
|||
ta intryck av |
blive påvirket af |
|||
ta itu med taga itu med |
give sig i lag med tage fat på |
|||
ta itu med någon |
tale alvor med nogen skarpt irettesætte eller straffe nogen |
|||
ta itu med något |
gå i gang med noget tage fat på noget løse problemer |
|||
ta knäcken på någon |
få krammet på en få en ned med nakken |
|||
ta kompledigt |
afspadsere |
|||
ta krafttag |
lægge kræfterne i |
|||
ta kropp |
tage konkret form |
|||
ta lektioner för någon taga lektioner för någon |
tage timer hos en |
|||
ta lektioner i danska |
gå til danskundervisning |
|||
ta lite |
[slang] drikke alkohol |
|||
ta lite i taget |
tage lidt af gangen |
|||
ta livet av sig |
tage sig af dage tage sit eget liv |
|||
ta loss |
gøre fri |
|||
ta loven av någon ta loven av något |
gøre noget uden virkning få bugt med nogen eller noget |
|||
ta lyra taga lyra |
gribe gribe i flugten |
|||
ta mark |
lande |
|||
ta med på en sittning |
[slang] tage nogen med for at få afgjort et mellemværende |
|||
ta mej fan |
garanteret! uden den mindste spor af tvivl |
|||
ta mej fan! tamefan! fan i mej! |
fandeme! søreme! |
|||
ta mig fan om jag gör det |
jeg gør det fandeme ikke! |
|||
ta mig kattsingen |
[slang] (forstærkningsudtryk) sørens osse |
|||
ta mig sjutton |
sørens osse [Stockholmsk slang] |
|||
ta mig tusan |
knageme |
|||
ta miste taga miste |
tage fejl |
|||
ta miste på |
tage fejl af
|
|||
ta munnen full ta mun full |
prale tage munden fuld |
|||
ta musten ur någon/något |
presse citronen presse citronen til sidste dråbe |
|||
ta mått på något |
måle noget vurdere noget |
|||
ta märke på något |
lægge mærke til sætte mærke på finde kendetegn tage til rettesnor bide mærke i finde noget at styre efter |
|||
ta ned skylten |
dø |
|||
ta ner flaggan |
dø |
|||
ta ner månen |
gøre det umulige |
|||
ta ner skylten |
[slang] dø |
|||
ta notis om ta notis om någon ta notis om något |
gide er opmærksom på tage notits af interessere sig for noget lægge mærke til |
|||
ta nya tag ta nya friska tag |
starte igen tage fat igen starte med nye kræfter starte på en frisk begynde på en frisk gøre et nyt forsøg genoptage noget med fornyet kraft |
|||
ta någon av daga |
dræbe nogen |
|||
ta någon i försvar |
forsvare nogen |
|||
ta någon i hampan ta i hampan |
tage en i nakkeskindet gribe nogen i kraven irettesætte nogen gribe fat i nogen uden større nænsomhed |
|||
ta någon i kalufsen |
flå i parykken |
|||
ta någon i kragen |
få nogen til at makke ret få nogen til at tage sig sammen tage nogen i kraven gribe nogen i kraven |
|||
ta någon i nackskinnet |
stoppe nogen for at tale alvor tage nogen i nakkeskindet |
|||
ta någon i upptuktelse |
skælde nogen ud begynde at opdrage nogen give nogen en skideballe give nogen en røvfuld give nogen en røffel |
|||
ta någon i örat |
tage nogen i øret skælde nogen ud for noget dumt give nogen en irettesættelse give nogen en skarp irettesættelse |
|||
ta någon med storm |
hurtigt få nogens sympati tage nogen med storm |
|||
ta någon på bar gärning |
gribe en på fersk gerning |
|||
ta någon på orden |
opfatte et udsagn bogstaveligt tror, at nogen mener, hvad han siger tage nogen på ordet tro på at det nogen siger, er rigtigt |
|||
ta någon på sängen ta på sängen |
overraske nogen blive taget på sengen |
|||
ta någon till fånga ta till fånga |
tage nogen til fange pågribe nogen fange nogen |
|||
ta någon till nåder |
tage nogen til nåde tilgive nogen |
|||
ta någon till äkta |
gifte sig med nogen |
|||
ta någon under sina vingars skugga |
tage nogen under sine vinger tage nogen under sin beskyttelse beskytte nogen tage nogens parti |
|||
ta någon ur sin villfarelse |
tage nogen ud af sin vildfarelse få nogen til at se klart få nogen til at indse, at der er gjort noget forkert |
|||
ta någons tid i anspråk |
lægge beslag på nogens tid udnytte nogens tid |
|||
ta något ad notam |
rette sig efter noget |
|||
ta något hårt |
tage noget tungt |
|||
ta något i betraktande |
tage noget i betragtning tage noget med i overvejelserne tage hensyn til noget |
|||
ta något i mät |
beslaglægge noget konfiskere noget |
|||
ta något i nypan |
få fat i noget med hånden |
|||
ta något i repriser |
tage noget i omgange |
|||
ta något i övervägande |
omhyggeligt gennemtænke noget |
|||
ta något legärt |
tage let på noget |
|||
ta något med en axelryckning |
tage noget med et skuldertræk være ret ligeglad tage det som det kommer ikke tage det så nøje |
|||
ta något med en klackspark |
tage let på noget bagatellisere det tage det som det kommer ikke tage det alvorligt tage noget letsindigt uden bekymringer |
|||
ta något med en nypa salt |
tage noget med et gran salt ikke tage noget alt for alvorligt tage noget med forbehold |
|||
ta något med i räkningen ta med i räkningen |
ikke udelade noget |
|||
ta något på allvar |
tage noget alvorligt |
|||
ta något på entreprenad taga något på entreprenad |
"tage patent på" "forpagte" |
|||
ta något till intäkt för sitt handlingssätt |
påberåbe grund |
|||
ta något till vara ta till vara |
tage sig af noget, der ellers ville gå tabt |
|||
ta något under övervägande |
omhyggeligt gennemtænke noget |
|||
ta och kamma dig lite! |
[slang] fald lige ned! |
|||
ta ordet ur munnen på någon ta ordet ur mun på någon |
komme nogen i forkøbet sige hvad en anden har tænkt sige sige noget, som en anden person netop har tænkt sig at sige |
|||
ta på krita |
købe på kredit købe på kridt |
|||
ta på sig |
klæde sig på |
|||
ta på sin ed taga på sin ed |
aflægge ed på |
|||
ta på släp |
bugsere |
|||
ta reda på få reda på taga reda på |
finde finde ud af se at få fat i skaffe at vide skaffe information om skaffe sig at vide skaffe sig viden om noget sørge for tage vare på undersøge |
|||
ta reson |
tage imod fornuft være ræsonnabel være rimelig være fornuftig |
|||
ta rygg på någon |
hægte sig på nogen der er foran følge nogen der går foran |
|||
ta sats taga sats |
tage tilløb |
|||
ta seden dit man kommer taga seden dit man kommer |
tage forholdene som de nu engang er man må sæd følge eller land fly gøre som alle andre være enig med de flestes kritik af nogen eller noget man må hyle med de ulve man er iblandt |
|||
ta sig taga sig |
komme sig stige forbedre sig |
|||
ta sig an taga sig an |
tage sig af bryde sig om |
|||
ta sig an någons sak |
påtage sig ens sag |
|||
ta sig bondpermission taga sig bondpermission |
brænde den af |
|||
ta sig en |
[slang] tage en snaps |
|||
ta sig en florshuva |
beruse sig |
|||
ta sig en funderare |
tage en tænkepause skal lige tænke over det overveje noget nøje overveje noget omhyggeligt |
|||
ta sig en hövding |
[slang] ryge |
|||
ta sig en jamare |
tage sig en dram |
|||
ta sig en jävel |
[slang] tage en snaps |
|||
ta sig en lur |
tage sig en lille lur |
|||
ta sig en pilleknarkare |
drikke en snaps |
|||
ta sig en pärla |
tage sig en lille en |
|||
ta sig en rackabajsare |
[slang] tage en snaps |
|||
ta sig en rök |
tage sig en smøg |
|||
ta sig en supa |
[slang] tage en snaps |
|||
ta sig en tupplur |
tage sig en lille en på øjet en lille lur få sig en lille lur |
|||
ta sig en tuting |
[slang] tage en snaps |
|||
ta sig en tår på tand |
tage sig en snaps |
|||
ta sig en åkarbrasa |
slå kuskeslag banke næver |
|||
ta sig ett glas |
[slang] tage en snaps |
|||
ta sig ett järn |
[slang] tage sig en dram [slang] tage en snaps |
|||
ta sig fram |
komme frem klare sig finde vej |
|||
ta sig friheten att göra något |
tillade sig at gøre noget |
|||
ta sig för att... |
gå i gang med at... |
|||
ta sig för hög ton |
være for kæphøj |
|||
ta sig för mycket till bästa |
drikke mere end man tåler |
|||
ta sig för när |
føle sig krænket blive fornærmet |
|||
ta sig för pannan |
tage sig til hovedet blive forbavset blive overrasket |
|||
ta sig i akt |
passe på tage sig i agt |
|||
ta sig i kragen |
tage sig selv i nakken tage sig sammen anstrenge sig tage sig selv i kraven |
|||
ta sig ledigt en vecka |
tage fri en uge tage en uges ferie |
|||
ta sig orådet före ta sig det orådet före ta sig orådet före att |
finde på være fræk nok til gøre noget så dumt som at |
|||
ta sig samman |
tage sig sammen mande sig op bide balderne sammen |
|||
ta sig talan |
[jura] gøre sin mening gældende |
|||
ta sig till teatern |
tage hen til teatret begive sig til teatret |
|||
ta sig till vara ta något till vara |
tage sig i agt tage sig af tage noget til vare varetage |
|||
ta sig till vara för någon, något |
passe på |
|||
ta sig ton |
være fræk optræde overlegent optræde udfordrende i ord og handling |
|||
ta sig två |
[slang] tage to snapse |
|||
ta sig vatten över huvudet |
påtage sig for meget påtage sig mere end man kan klare påtage sig mere end man kan magte slå for stort et brød op påtage sig mere end man orker forpligte sig til noget, man kan ikke gøre |
|||
ta sig över gatan |
komme over gaden slippe over gaden |
|||
ta sin början |
begynde |
|||
ta sin Mats ur skolan |
trække sig ud af noget i tide forsvinde trække sig ud af noget |
|||
ta sin skönhetssömn |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
ta sitt förnuft till fånga |
komme til fornuft besinde sig bruge sin sunde fornuft gør det mest fornuftige indse, det der er klogt |
|||
ta sitt parti |
bestemme sig |
|||
ta sitt straff |
godtage straffen, når det er ens egen fejl |
|||
ta självmord |
[slang] ryge |
|||
ta skadan igen |
tage revanche holde sig skadesløs indhente det forsømte holde sig skadesløs skaffe sig kompensation for noget på anden måde |
|||
ta skeden i vacker hand ta skeden i vackra handen |
tage til takke bøje sig vise sig medgørlig give efter falde til føje stikke piben ind tage skeen i den pæne hånd tage skeen i den anden hånd lystre stemme tonen ned at indordne sig føje sig |
|||
ta skiten |
tage lortet æde lort |
|||
ta skruv taga skruv |
hjælpe virke gøre virkning have en klar effekt |
|||
ta skäl |
tage imod fornuft |
|||
ta slumpen |
[slang] drikke det sidste op |
|||
ta slut |
få ende holde op være forbi |
|||
ta steget fullt ut |
fuldføre noget tage skridtet fuldt ud fuldføre en handling og tage konsekvenserne af den |
|||
ta stöd mot något |
støtte sig til noget |
|||
ta sällis |
[slang] følges ad |
|||
ta tabbe på någon |
[slang] tage hævn, give tilbage |
|||
ta tagelskjortan på |
være asketisk underkaste sig vanskeligheder |
|||
ta tempen |
måle temperaturen |
|||
ta tiden i akt |
tage vare på tiden |
|||
ta till taga till |
tage til forlange anvende beregne overdrive |
|||
ta till att... |
begynde at... |
|||
ta till bens ta till benen ta till bena |
stikke af benytte apostlenes heste bruge benene løbe af sted løbe væk |
|||
ta till brösttonerna |
bruge brysttonerne tale alvorligt tale bebrejdende bruge det grove skyts give sin mening til kende på en højlydt måde udtrykke sig i et overdrevent tonefald |
|||
ta till flaskan |
slå sig på flasken begynde at drikke for meget alkohol |
|||
ta till flykten |
begive sig på flugt tage flugten flygte stikke af |
|||
ta till fötterna |
stikke i løb begynde at løbe bene af sted |
|||
ta till gråten |
bryde i gråd briste i gråd begynde at græde |
|||
ta till harvärjan |
gribe til harens gevær smøre haser blive bange og løbe sin vej flygte |
|||
ta till i underkant |
tage det mindste tage mindre end nødvendigt |
|||
ta till i överkant |
tage mere end rigeligt tage mere end det forslår overdrive beregne lige lovlig meget i overkanten beregne for højt overdrive tage mere end nødvendigt |
|||
ta till lipen |
begynde at flæbe begynde at tude begynde at græde |
|||
ta till nävarna |
tage næverne til hjælp begynde at slås |
|||
ta till orda |
tage til orde begynde at tale begynde at tale i lidt mere formel sammenhæng |
|||
ta till reträtt |
trække i land starte tilbagetog trække sig tilbage tage retræte |
|||
ta till sjappen |
stikke af løbe stikke af for ikke at blive fanget |
|||
ta till storsläggan |
give sig i kast med noget med stor energi |
|||
ta till vapen |
gribe til våben |
|||
ta till vara |
tage vare på tage sig af tage til sig samle til sig beskytte redde passe på bevare |
|||
ta tillfället i akt |
benytte lejligheden gribe chancen |
|||
ta tjuren vid hornen |
tage tyren ved hornene give sig i kast med opgaven gå i clinch med problemet angribe problemet frontalt kaste sig ud i det gå ind i noget med åben pande påtage sig en vanskelig opgave |
|||
ta tre i taget |
tage tre af gangen |
|||
ta tricken in till stan |
[slang] tage undergrundsbanen til byen |
|||
ta tricken te stan |
[slang] tage undergrundsbanen ind til byen [stockholmsk] |
|||
ta trollet för guldet |
gifte sig med en ond eller grim kone for pengenes skyld |
|||
ta två betala för en |
[slang] stjæle, hugge |
|||
ta täten |
tage føringen gå op i spidsen føre løbet være blandt de første en af de bedste komme forbi de andre |
|||
ta törn |
beskytte en båd mod støde imod noget med en bådshage |
|||
ta udden av bryta udden av |
tage brodden af uskadeliggøre neutralisere gøre ufarlig |
|||
ta upp en fråga |
tage stilling
til noget |
|||
ta upp en ny tråd |
starte en ny tråd indlede en ny diskussion diskutere et nyt emne begynde på en ny side af sagen |
|||
ta upp någons fallna mantel |
fortsætte nogens værk |
|||
ta upp plats |
fylde tage plads op |
|||
ta ut bekymren i förskott |
tage sorgerne på forskud |
|||
ta ut ersättning |
opkræve et gebyr |
|||
ta ut fläckar ur något |
tage pletter af noget |
|||
ta ut lysning till äktenskap |
offentligt tilkendegivelse af ægteskab fra prædikestolen |
|||
ta ut något i förskott ta ut i förskott |
for tidligt regne med at noget allerede er opnået tage forskud på noget |
|||
ta ut pengisar |
[slang] hæve penge |
|||
ta ut segern i förskott ta ut glädjen i förskott |
tage forskud på sejren tage forskud på glæden glæde sig i forvejen trække veksler på succesen |
|||
ta ut semester |
afvikle ferie |
|||
ta ut sig |
opbruge sine sidste kræfter udase sig selv |
|||
ta ut sin rätt taga ut sin rätt |
kræve sin ret begynde at gøre sig gældende mærkes allerede gøre sig negativt gældende |
|||
ta ut stegen |
skridte ud sætte farten op |
|||
ta utan ansvar |
[slang] stjæle, hugge |
|||
ta vad man behöver |
[slang] stjæle, hugge |
|||
ta vad man har rätt till |
[slang] stjæle, hugge |
|||
ta vara på |
tage vare på tage sig af opbevare passe på gemme på opleve mens tid er ikke lade gå til spilde |
|||
ta vara på sig |
passe på sig selv tage sig i agt |
|||
ta vara på tiden |
bruge tiden fornuftigt udnytte tiden |
|||
ta vid taga vid |
tage fat begynde |
|||
ta vid efter någon |
overtage efter en fortsætte ens arbejde fortsætte der hvor nogen er holdt op |
|||
ta vid sig |
føle sig ramt føle sig truffet blive krænket blive ked af det blive stødt blive såret |
|||
ta vinden ur seglen för någon |
få nogen til at miste tilliden til sig selv |
|||
ta vård om |
tage sig af |
|||
ta vägen |
begive sig gå hen blive af blive til |
|||
ta väl upp |
reagere positivt på noget |
|||
ta värvning |
melde sig lade sig hverve |
|||
ta åt sig taga åt sig |
tage til indtægt føle sig truffet blive såret blive krænket blive ked af det blive stødt |
|||
ta åt sig fläckar |
være modtagelig for pletter |
|||
ta överbalansen |
miste balancen og vælte få overbalance |
|||
ta övergång till linje 54 |
skifte til linje 54 |
|||
ta överhand ta överhanden |
tage overhånd vinde magten få overtaget blive dominerende |
|||
ta&dra-pris |
[slang] take away-pris |
|||
ta´å ´frakta ´re ´ |
[slang] stik af, forsvind |
|||
tack det samma |
tak i lige måde |
|||
tack för lånet av... |
tak for lån af... |
|||
tack för senast tackar för senast |
tak for sidst |
|||
tack för titten |
tak for besøget |
|||
tack själv! |
selv tak! tak i lige måde! |
|||
tack skall du ha |
tak skal du have selv tak |
|||
tack snälla! |
tak skal du have! |
|||
tack så mycket |
mange tak |
|||
tack vare |
takket være på grund af en gunstig omstændighed |
|||
tack, det samma |
tak, i lige måde! |
|||
tack, likaledes! |
selv tak! i lige måde! |
|||
tacka för det! |
helt sikkert! absolut! naturligvis! selvfølgelig! ja, det er vi glade for! det er helt naturligt og indlysende! |
|||
tacka för maten |
sige tak for mad |
|||
tacka för sig |
[slang] at dø |
|||
tacka ja tacka nej |
sige ja tak sige nej tak |
|||
tacka ja till något tacka nej till något |
sige ja tak til noget sige nej tak til noget sende afbud til noget |
|||
tacka sin lyckliga spermie |
[slang] være glad |
|||
tacka sjutton för det! |
heldigvis! |
|||
tacka vet jag tacka vill jag |
men må jeg be' om nej hør nu lige her |
|||
tacka vet jag sommaren |
jeg foretrækker sommeren |
|||
tackar allra mjukast! tackar mjukast! |
hjertelig tak! tusind tak! |
|||
taco-bebis |
[slang] at have maven fuld af tacos |
|||
taffla till något |
lave kludder i noget |
|||
taga av daga |
dræbe |
|||
taga i beslag |
[jura]
beslaglægge |
|||
taga i överläggning |
[jura]
rådslå |
|||
tagga av! |
[slang] fald lige ned! |
|||
tagga ner |
[slang] geare ned, falde til ro |
|||
tagga ner! |
[slang] fald lige ned! tag det roligt! |
|||
tagits i beslag |
[jura] er blevet beslaglagt |
|||
tak över nöjesfältet |
[slang] kuglerund mave |
|||
tala bredvid mun |
komme til at sige for meget |
|||
tala bredvid munnen |
være for åbenmundet snakke over sig sladre til højre og venstre |
|||
tala för döva öron |
tale forgæves tale for døve ører tale uden at den tiltalte lytter |
|||
tala för sin sjuka mor be för sin sjuka mor |
tale sin egen sag under dække af at tale for en anden |
|||
tala förstånd med någon |
tale et fornuftigt ord med en få nogen til at indse, hvad der er den rigtige fremgangsmåde tale fornuft med nogen |
|||
tala i den stora telefonen |
[slang] kaste op |
|||
tala i egen sak |
forsvare eller retfærdiggøre sig selv |
|||
tala i näsan |
tale gennem næsen |
|||
tala i skägget |
mumle |
|||
tala i vädret |
tale uden sammenhæng |
|||
tala illa om någon |
tale ilde om nogen sprede onde rygter fortale nogen bagtale nogen sladre om nogen tale dårligt om nogen sige ondskabsfulde ting om nogen |
|||
tala illa om någon på hans rygg |
fortale nogen |
|||
tala ledigt svenska |
tale flydende svensk |
|||
tala med hank |
[slang] kaste op |
|||
tala med kluven tunga |
tale med to tunger være falsk i sin tale tale med kløvet tunge |
|||
tala med någon mellan fyra ögon |
tale fortroligt med nogen tale til hinanden mellem fire øjne |
|||
tala med små bokstäver |
[slang] være lidt mere stille [slang] tale forsigtigt |
|||
tala med the big white telephone |
[slang] kaste op |
|||
tala med ulrik |
[slang] kaste op |
|||
tala någon till rätta |
få nogen til at indse sin fejltagelse tale nogen til rette |
|||
tala om |
fortælle |
|||
tala om en nyhet för någon |
fortælle en en nyhed |
|||
tala om något för någon |
fortælle en noget |
|||
tala om rep i hängd mans hus |
såret ved unødvendigt at berøre smertefulde oplevelser |
|||
tala reson med någon |
tale nogen til rette |
|||
tala som en bok |
tale skriftsprog i form af stil og indhold tale som en bog tale forstandigt |
|||
tala till en vägg tala till väggen |
tale uden at den tiltalte lytter tale til en væg |
|||
tala till punkt |
tale til punktum tale færdigt tale uden at blive afbrudt sig alt, hvad man vil have sagt |
|||
tala tyst |
tale sagte |
|||
tala ur skägget! |
ikke mumle i skægget tale tydeligt tale tydeligt og ærligt holde op med at mumle i skægget lad være med at mumle i skægget! |
|||
tala vid |
tale med aftale |
|||
talan mot |
[jura] sag mod |
|||
talan om konstitutiv dom |
[jura] er en sag, der stifter el. opløser et retsforhold, f.eks. opløsning af et ægteskab ved en skilsmissedom eller konstatering af at manden i et ægteskab ikke er far til et barn født i ægteskabet |
|||
talan om ogiltigförklaring |
[jura] annullationssøgsmål |
|||
talan om äktenskapsskillnad |
[jura] skilsmissesag |
|||
taler du...? |
taler du... ? |
|||
tanka hem |
[slang] downloade |
|||
tanken ängslade mig |
tanken gjorde mig ængstelig |
|||
tant röd är på besök |
[slang] menstruation |
|||
tappa anletet |
[slang] at dø |
|||
tappa bort något |
forlægge noget smide noget væk |
|||
tappa bort sig |
fare vild |
|||
tappa bort varandra |
tabe hinanden af syne komme fra hinanden |
|||
tappa greppet släppa greppet |
miste grebet miste kontrollen miste styringen lade noget glide sig ud af hænderne |
|||
tappa haken hålla på att tappa hakan nästan tappa hakan stum av förvåning stum av häpnad upptäcka till sin häpnad slå dig/mig med häpnad hoppa till av överraskning hoppa högt av överraskning rycka till av överraskning hjärtat stod stilla av överraskning alldeles ifrån sig av överraskning ropa till av överraskning tagen av överraskning skrika av överraskning utrop av överraskning |
åbent vise sin overraskelse og forfærdelse betage blænde blive forbavset blive meget forbavset døden nær af forbavselse dupere falde bagover falde bagover af benovelse falde bagover af forbavselse falde ned af stolen af forbavselse forbavse forbløffe forundre forvirre glane glo som en ko på en rødmalet port gøre store øjne har fået glosuppe med kikboller til middag ikke ville (kunne) tro sine egne øjne korse sig over lettere lammet af forbavselse måbe måbe af forbavselse miste mælet stejle stirre studse stum af forbavselse tabe både næse og mund tabe hagen undre sig over undres var ved at sluge tungen af forbavselse ved at besvime af forbavselse |
|||
tappa huvet |
tabe hovedet miste besindelsen optræde upassende få pip få solstik |
|||
tappa koncepterna |
miste fatningen |
|||
tappa mark |
tabe terræn miste terræn på tilbagegang ved at blive udkonkurreret |
|||
tappa målföret |
blive stum ikke kunne finde ordene ikke vide hvad man skal sige ikke kunne tale miste taleevnen |
|||
tappa räkningen förlora räkningen |
ikke kunne tælle mere løbe sur i tallene opgive at holde regnskab være usikker på antallet have mistet overblikket ikke kunne vurdere hvor mange ikke huske hvor langt der var talt |
|||
tappa rösten |
miste stemmen |
|||
tappa sugen |
miste modet tabe modet miste lysten opgive ævred give op miste motivationen og give op |
|||
tappa trosorna |
tabe bukserne blive overrasket blive bragt ud af fatningen |
|||
tappa tråden |
miste koncentration tabe tråden miste sammenhængen |
|||
tappa vatten |
[slang] tisse |
|||
tappad bakom en vagn |
[slang] dum [slang] grim |
|||
tappad bakom en vägg |
[slang] skør, tosset |
|||
tar åt sig av kritiken |
bliver stødt på manchetterne |
|||
tarmar i klumpen |
[slang] tanker |
|||
tas på baris |
[slang] blive taget |
|||
tas till nåder |
behandles velvilligt igen |
|||
tass tass |
[slang] søde rare |
|||
tatta i das kaufhaus |
[slang] stjæle, hugge |
|||
taxerad inkomst |
skattepligtig indkomst |
|||
Taxi Kanske |
[slang] illegal taxi |
|||
teckna abonnemang på en tidning |
forhåndsbestilling tegne abonnement på et blad/en avis |
|||
tejpa igen! |
[slang] hold din kæft! |
|||
teknisk interoperabilitet |
[trafik- og transportterm] teknisk interoperabilitet |
|||
temporärt beslut |
midlertidig beslutning |
|||
teoretisk kapacitet |
[trafik- og transportterm] lovlig kapacitet |
|||
textad bokstav |
blokbogstav |
|||
ticka iväg ticka på |
forsvinde hurtigt
|
|||
tiden rinner iväg |
tiden går hurtigt, tiden fløjter af sted |
|||
tiden är förliden |
tiden er forbi det er for sent |
|||
tiden är ur led |
tidsforholdene er unormale |
|||
tiden är ute |
tiden er slut |
|||
tidens tand |
forgængelighedens lov tidens tand |
|||
tidernas begynnelse |
Arilds tid |
|||
tidningens uppgifter får stå för dess egen räkning |
avisen må tage ansvaret for oplysningerne |
|||
tidpunkten är mycket illa vald |
øjeblikket er meget uheldigt øjeblikket er meget uheldigt valgt |
|||
tidsavstånd vid mättnadsflöde |
[trafik- og transportterm] tidsafstand ved mætning |
|||
tidsbaserad avgift |
[trafik- og transportterm] tidsbaseret betaling |
|||
tidsdelat boende |
time-sharing |
|||
tiga ihjäl någon, något |
lade noget gå i glemsel |
|||
tiga med något |
tie stille om noget |
|||
tiga som muren vara tyst som muren tiga som en mussla tiga som en mus |
være tavs som graven være tavs som en østers være tavs som et rockervidne være helt tavs |
|||
tigga stryk |
lægge op til en endefuld lægge op til en røvfuld bede om at få tæsk provokere være udfordrende fræk opføre sig så udfordrende, at man indbyder til tæsk være øretæveindbydende |
|||
till all lycka |
til alt held heldigvis |
|||
till all olycka |
uheldigvis ulykkeligvis |
|||
till alla delar |
i alle enkeltheder |
|||
till att börja med |
til at begynde med |
|||
till avsalu |
til salg til forhandling. |
|||
till benäget påseende |
til behageligt gennemsyn |
|||
till bristningsgränsen |
til bristepunktet |
|||
till bådas vår lycka |
til begges lykke til vor begges lykke |
|||
till den grad |
i den grad |
|||
till den kraft och verkan det hava kan |
med den kraft og virkning, som loven rummer med den virkning det nu kan have om det nu kan hjælpe |
|||
till den ändan |
i den anledning i den hensigt og derfor |
|||
till den ändan lät han beställa |
til dette formål lod han bestille |
|||
till dess intill dess |
til da indtil da så længe til den tid |
|||
till dess att... |
indtil... |
|||
till det bittra slutet |
til den bitre ende |
|||
till döddar till döddagar |
til sin død indtil man dør så længe man lever |
|||
till dömes |
for eksempel tilsyneladende |
|||
till en början |
til at begynde med i førstningen først i begyndelsen |
|||
till en del |
for en del delvis |
|||
till exempel |
for eksempel |
|||
till freds |
tilfreds |
|||
till fullo |
til fulde helt fuldt ud |
|||
till följd av i följd av |
som følge af på grund af |
|||
till förbannelse |
til det hænger mig ud af halsen til overflod meget |
|||
till förfång för något till förfång för någon |
til skade for noget til skade for nogen |
|||
till förmån för |
til fordel for |
|||
till hands |
ved hånden parat have noget ved hånden |
|||
till havs |
til søs på havet |
|||
till hälften |
halvvejs halvt |
|||
till höger om |
til højre for |
|||
till käftis å laga gaddarna |
[slang] hos tandlægen for at få ordnet tænderne |
|||
till laga ansvar |
[jura] stå til ansvar efter loven |
|||
till lags |
tilpas |
|||
till ledning för... |
til vejledning for... |
|||
till min favör |
i min favør |
|||
till minnet av |
til minde om |
|||
till mods |
til mode |
|||
till namnet |
af navn |
|||
till någon del |
i nogen grad |
|||
till nöds |
til nød til nøds i nødsfald i nødstilfælde nødtørftigt som en nødløsning |
|||
till och med |
til og med oven i købet endog endda sågar |
|||
till priset av... |
på bekostning af... |
|||
till punkt och pricka |
til mindste detalje til punkt og prikke |
|||
till på köpet |
oven i købet desuden når alt kommer til alt tilkommer som noget ekstra en ekstra faktor med på købet |
|||
till på nåndag |
[slang] til en af de kommende dage |
|||
till reds |
parat rede |
|||
till råga på allt |
oven i købet for at gøre målet fuldt |
|||
till råga på eländet |
for at gøre det hele endnu værre for at gøre ondt værre for at gøre ulykken komplet elendig |
|||
till råga på olyckan |
for at det ikke skulle være løgn |
|||
till salu |
til salg er til salg |
|||
till sena kvällen |
til langt ud på aftenen |
|||
till sig i trasorna |
[slang] nervøs [slang] ovenud ivrig |
|||
till sitt förfogande |
til sin disposition |
|||
till själ och kropp |
helt igennem |
|||
till skillnad från |
i modsætning til |
|||
till skräck och varnagel |
til skræk og advarsel med afskrækkende formål |
|||
till slut fick han tuppjuck |
til sidst fik han delirium [Stockholmsk slang] |
|||
till spillo |
til spilde til pris |
|||
till stor del |
for en stor del |
|||
till storleken |
af størrelse i størrelsen |
|||
till större delen |
for det meste mest for største delen |
|||
till synes |
tilsyneladende |
|||
till synes frisk |
tilsyneladende rask |
|||
till sömns |
i søvn |
|||
till tecken på sin värdighet bär han .. |
som tegn på sin rang, bærer han .. |
|||
till utseendet |
af udseende |
|||
till varje pris |
for enhver pris |
|||
till yttermera visso |
som yderligere bevis for en sikkerheds skyld oven i købet yderligere som en yderligere bekræftelse |
|||
till yttermera visso vill jag framhålla |
til yderligere bekræftelse vil jeg nævne |
|||
till åminnelse av |
til minde om |
|||
till åren kommen |
temmelig gammel |
|||
till äktenskap ledig |
ugift |
|||
till äventyrs |
måske muligvis tilfældigvis |
|||
till överlopps |
i overskud tilovers overflødig mere end nok i overflod |
|||
tillblivelse av tillgångar |
[økonomiterm] opståen af aktiver |
|||
tillbud till eldsvåda |
truende ildebrand optræk til ildebrand fare for ildebrand |
|||
tilldra sig tilldraga sig |
foregå udspille sig |
|||
tillfoga skada |
påføre skade |
|||
tillfällig anställning |
midlertidig
ansættelse |
|||
tillfällig domstol |
[jura] ad hoc-domstol |
|||
tillfällig föräldrapenning |
midlertidigt forældrebidrag [jura]
forældreydelse ved pasning af børn |
|||
tillfällig vistelse |
midlertidigt ophold [jura]
kortvarigt ophold |
|||
tillfälligt arbete |
midlertidigt arbejde |
|||
tillfälligt avbrott |
teknisk uheld |
|||
tillfälligt näringsförbud |
[jura] midlertidigt forbud mod at udøve kommerciel virksomhed |
|||
tillfälligt skydd |
[jura] midlertidig beskyttelse |
|||
tillfälligt system |
[jura]
midlertidigt system |
|||
tillgodogöra sig |
udnytte drage nytte af fordøje |
|||
tillgodogöra sig undervisningen |
drage nytte af undervisningen |
|||
tillgodose ett försörjningsbehov |
[jura] imødekomme et forsørgelsesbehov |
|||
tillgrepp av fortskaffningsmedel |
[jura] biltyveri |
|||
tillgång och efterfrågan |
tilbud og efterspørgsel |
|||
tillgång till |
adgang til |
|||
tillgång till advokat |
adgang til en advokat |
|||
tillhandahålla information |
[jura]
give oplysninger |
|||
tillhandahålla tjänster |
[jura]
udbyde tjenester |
|||
tillhandahålla upplysningar |
[jura]
bistå med information |
|||
tillhandahållande av rättegångsbiträde |
[jura] beskikkelse af en retlig repræsentant |
|||
tillhandahålls av |
fås hos |
|||
tillräkna sig äran |
tage æren |
|||
tills när |
til hvornår |
|||
tills vidare |
foreløbig indtil videre |
|||
tillsammans med |
sammen med |
|||
tillskansa sig |
tilrive sig |
|||
tillstånd och licenser |
[økonomiterm] tilladelser og licenser |
|||
tillställa något |
sende noget |
|||
tillsätta en kommitté |
nedsætte en komité |
|||
tillsätta ett utskott |
nedsætte et udvalg |
|||
tillträda en konvention |
[jura] tiltræde en konvention |
|||
tillträde förbjudet |
adgang forbudt |
|||
tillvaratagande av rättigheter |
[jura] håndhævelse af rettigheder |
|||
tillvarataget föremål tillvaratagna effekter tillvaratagna föremål |
fundne sager hittegods |
|||
tillverkade produkter |
[økonomiterm] færdigvarer |
|||
tillvita någon en förseelse |
beskylde nogen for en forseelse |
|||
tillvälla sig |
tiltvinge sig |
|||
tillämpa lag |
[jura] anvende en lov |
|||
tillämpa lagen |
[jura] anvende loven |
|||
tillämpad vetenskap |
praktisk anvendelse |
|||
tillämplig lag |
[jura]
anvendelig lov |
|||
tillämpliga bestämmelser |
[jura]
anvendelige bestemmelser |
|||
tillämpligt på |
[jura] anvendeligt på |
|||
timmerbråte |
tømmerophobning |
|||
tinga bort sig |
love sig bort |
|||
tinga på |
træffe aftale bestille |
|||
tinget i sig |
tingene i sig selv (uafhængig af vores måde at opfatte dem på); |
|||
tira tjabon på jonnen! |
[slang] se fyren på cyklen! [stockholmsk] |
|||
tissel och tassel |
hvisken og tisken |
|||
titt och tätt titt som tätt titt som oftast |
tit og ofte hvert øjeblik hvad øjeblik det skal være ofte |
|||
titta djupt i glaset |
[slang] drikke alkohol |
|||
titta fram |
kigge frem stikke frem |
|||
titta i november |
skele |
|||
titta in |
se ind kigge ind se indenfor |
|||
titta in i huvudet |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
titta snett på någon |
vise misundelse eller utilfredshed mod nogen |
|||
titta under lugg |
skotte skule kigge i smug se forstjålet ud se stjålent |
|||
tittut! |
tit-tit! |
|||
tjá ba hur é leget? |
[slang] hej, hvordan går det? |
|||
tja, pepp eller depp? |
[slang] hej, hvordan har du det? |
|||
tjacka av |
[slang] sælge [göteborgsk] [slang] købe [stockholmsk] |
|||
tjacka en fet en med mos |
[slang] købe en tyk pølse med kartoffelmos |
|||
tjacka ett par nödraketer! |
[slang] køb nogle lyse øl! |
|||
tjacka för en och fyra |
[slang] butikstyveri |
|||
tjacka horor i stället! |
[slang] pas dig selv! |
|||
tjacka ny outfit |
[slang] købt nyt tøj |
|||
tjacka ny vepa, knacks å maron |
[slang] købe ny jakke, nye bukser og sko [stockholmsk söderslang] |
|||
tjacka snarr |
[slang] købe slik |
|||
tjafsa inte! |
[slang] pas dig selv! |
|||
tjafsa sig iväg |
[slang] tage af sted [slang] forsvinde |
|||
tjall gaddar i brökvarnen |
[slang] tandløs |
|||
tjall på |
[slang] fejl på |
|||
tjall på kontoret |
[slang] dum i hovedet |
|||
tjall på linjen |
[slang] skør, tosset kortslutning løs forbindelse |
|||
tjata på |
stadig småskænde på herse med plage |
|||
tjejen slätade killen |
pigen kyssede fyren [Stockholmsk slang] |
|||
tjena blixten |
[slang] hovsa, dumt sagt, pinligt |
|||
tjena kexet! |
[slang] hej, min smukke! |
|||
tjena kisen! |
[slang] hej med dig! [stockholmsk söderslang] |
|||
tjena mittbena |
[slang] så fjollet, pinligt, skørt |
|||
tji bönor i burken |
[slang] tom tegnebog |
|||
tji fick du! där fick du tji! |
der fik du en lang næse! der blev du gjort til nar! der tog jeg dig! der fik du baghjul! der blev du vist skuffet! |
|||
tji trassel på luskulan |
[slang] skallet |
|||
tjo & tjim |
på den! fart og tempo med fuld fart skæg og ballade |
|||
tjock i huvudet |
[slang] skør, tosset |
|||
tjock sexig |
[slang] smuk, sød, flot, attraktiv |
|||
tjock snygg |
[slang] smuk, sød, flot, attraktiv |
|||
tjocka fransyskan |
tykstegen |
|||
tjocka släkten |
den nærmeste familie den kære familie hele familien herunder relativt fjerne slægtninge |
|||
tjockt med flos |
[slang] masser af penge |
|||
tjockt nice |
[slang] skidegodt [stockholmsk rinkebysprog] |
|||
tjockt pannben |
[slang] temmelig dum |
|||
tjolla moj |
[slang] kiosk |
|||
tjorva till sig |
gå i kludder |
|||
tjugonde århundradet |
= 1900-tallet |
|||
tjura få hispel |
[slang] være vred, blive sur |
|||
tjuta med ulvarna |
gøre som alle andre |
|||
tjuta med vargarna |
holde gode miner til slet spil gøre som alle andre være enig med de flestes kritik af nogen eller noget man må hyle med de ulve man er iblandt |
|||
tjuv- och rackarspel |
luskeri bedragerisk adfærd uærligt spil snyd intriger |
|||
tjåla en hoj |
[slang] stjæle en cykel |
|||
tjäna av en tid |
sidde inde en tid sidde i fængsel en vis tid |
|||
tjäna in något |
skabe sig en marginal få sig et overskud få tid tilovers få penge tilovers |
|||
tjäna sina sporrar som |
blive berømt som |
|||
tjäna som något |
bruges som noget anvendes som noget tjene som noget fungere som noget |
|||
tjäna storkorvan
|
tjene kassen score kassen |
|||
tjäna till efterrättelse |
være en rettesnor |
|||
tjäna till livets nödtorft |
tjene til livets opretholdelse |
|||
tjäna ut |
blive udtjent blive helt udslidt |
|||
tjänare! |
god dag! farvel! |
|||
tjänster för hushåll |
[økonomiterm] tjenesteydelser til husholdninger |
|||
tocka på sig |
humme sig |
|||
toffla någon |
[slang] slå til nogen |
|||
toffla runt |
tøffe rundt |
|||
toffla till någon |
sparke en |
|||
tog det en vända till |
[slang] arbejdede på det en gang til |
|||
tokig i |
vild med vildt forelsket i |
|||
tolkas och tillämpas enhetligt |
[jura] får en ensartet fortolkning |
|||
tolkning av trafikregleringar |
[trafik- og transportterm] overvågning af trafikregulering |
|||
tolkning av trafiksignaler |
[trafik- og transportterm] trafiksignalovervågning |
|||
tolkning av vägmarkeringar |
[trafik- og transportterm] overvågning af vejafmærkning |
|||
tolkning av vägmärken |
[trafik- og transportterm] overvågning af vejskilte |
|||
tom i bollen |
[slang] skør, tosset |
|||
tom i roten |
[slang] skør, tosset |
|||
tom i skallen |
[slang] skør, tosset |
|||
tom innanför pannbenet |
[slang] skør, tosset |
|||
tom mellan öronen |
[slang] skør, tosset |
|||
tomma tunnor skramlar mest |
tomme tønder buldrer mest |
|||
tomt- och anläggningsmark |
[økonomiterm] jord under bygninger og anlæg |
|||
tomt prat |
øregas |
|||
tomtar i garaget |
[slang] dum [slang] enfoldig [slang] tosset [slang] knald i låget [slang] nisser på loftet |
|||
tomtar i hattparkeringen |
[slang] dum [slang] knald i låget [slang] nisser på loftet |
|||
tomtar på loftet |
[slang] dum i hovedet [slang] gal [slang] knald i låget [slang] nisser på loftet |
|||
ton i ton |
i samme farve i afstemte farver |
|||
topp tunnor rasande |
stikhamrende rasende edderspændt rasende skrigende, hamrende, sindssygt rasende aldeles rasende rigtig gal i hovedet meget vred |
|||
torka disken |
tørre af efter opvasken |
|||
torka glaset ur |
tørre glasset af |
|||
torka ihop |
skrumpe ind |
|||
torka in |
blive til ingenting tørre ind gå i vasken udeblive |
|||
torka inne |
løbe ud i sandet ikke blive til noget |
|||
torr bakom öronen |
[slang] rigtig moden |
|||
torrt som fnöske torrt som i öknen torrt som pergament torrt som fasen torrt som fan torrt som hö torrt som grus torrt som snus torrt som sågspån torrt som en pressad blomma torrt som en oblat torrt som otuggad tobak torrt som i Saharas öken torrt som Gobiöknen torrt som i en mörk öken torr som ett papper torr som en Kendocka torr som skalet på en kokosnöt torr som en lerskärva torr som fin sherry torr som torr russin torr som en hink kattsand torr som en bakugn |
tørt som en ørken tørt som pergament tørt som en stiv pandekage tørt som sandpapir tørt som et par skosåler tørt som knækbrød tørt som en mariekiks tør som sand tør som en sandkage tør som et viskelæder tør som et potteskår tør som Sahara
|
|||
torska dit |
[slang] gå i fælden [slang] udsættes for noget ubehageligt |
|||
torska dit för snuten |
blive taget af politiet [Stockholmsk slang] |
|||
torska för fortkörning |
[slang] blive taget for at køre for hurtigt |
|||
torska svänglappen |
[slang] miste kørekortet |
|||
tota ihop tota till |
brygge sammen |
|||
total befolkning |
[økonomiterm] samlet befolkning |
|||
totala ekonomin |
[økonomiterm] den samlede økonomi |
|||
totalt körd |
[slang] dum [slang] skør [slang] ond |
|||
totalt maxat! |
[slang] helt ovenud! |
|||
totalt okänt |
by i Rusland |
|||
totalt väck |
[slang] skør, tosset |
|||
trafikal händelse |
[trafik- og transportterm] hændelse |
|||
trafikstyrning i tätort |
[trafik- og transportterm] trafikregulering i byer |
|||
trafikstyrning i vägnät |
[trafik- og transportterm] trafikregulering i vejnet |
|||
trampa en kalium |
[slang] drikke brændevin |
|||
trampa gasen i botten |
træde på speederen presse bilens motor til det yderste udvikle maksimal energi |
|||
trampa i klaveret göra ett klavertramp |
jokke i spinaten træde i spinaten dumme sig dumme sig gevaldigt gøre noget pinligt gøre noget dumt |
|||
trampa i någons fotspår |
træde i nogens fodspor |
|||
trampa miste |
træde forkert |
|||
trampa ner skorna |
træde skoene ned |
|||
trampa någon på foten |
træde en på foden |
|||
trampa någon på liktornarna |
træde nogen over tæerne |
|||
trampa någon på tårna |
træde en over tæerne fornærme nogen |
|||
trampa någon över tårna |
træde en over tæerne |
|||
trampa på en groda |
[slang] fise, prutte |
|||
trampa på en öm tå |
træde nogen på ligtornene berøre et følsomt emne |
|||
trampa sönder |
træde i stykker |
|||
trampa under fötterna |
behandle hensynsløst krænke tilsidesætte give høvl |
|||
trampa upp nya vägar |
bane nye veje slå ind på nye områder åbne nye markeder |
|||
trampa ur barnskorna trampa ut barnskorna |
blive voksen vokse op |
|||
trampa ur kopplingen |
koble ud træde ud frikoble |
|||
trampa ut barnskorna |
blive voksen |
|||
trampa vatten |
træde vande |
|||
trampade vägar |
slagne veje |
|||
transaktioner med befintliga varor |
[økonomiterm] transaktioner i eksisterende varer |
|||
transportrelaterad tjänst |
[trafik- og transportterm] transportrelateret service |
|||
transumt utdrag |
[jura] afskrift af visse dele af et dokument |
|||
traska patrull |
handle uselvstændigt gøre som alle andre |
|||
trassla in sig |
rode sig ind i filtre sig ind i sno sig ind i |
|||
trassla sig |
volde besvær lave knuder blive kompliceret blive uoverskueligt skabe problemer blive indviklet forkludre forkvakle |
|||
trassla sig hem |
luske hjemad komme hjem på en eller anden måde |
|||
trassla sig in |
skaffe sig indpas slippe ind |
|||
trassla till |
forkludre forkvakle |
|||
trassla till något |
lave kludder i noget gøre noget indviklet gøre noget svært at overskue forkludre noget |
|||
trassla till sig |
blive besværligt blive indviklet forkludres |
|||
tratta i någon |
fylde i en proppe i en |
|||
tratta i sig |
[slang] drikke |
|||
trava sig samla i travar |
hobe sig op samle bjerge af noget |
|||
tre dagar i följd |
tre dage i træk |
|||
tre genom fyra |
tre delt med fire |
|||
tre korvar |
[slang] virksomheden Ericsson. hentyder til de tre streger i varemærket. |
|||
tre kronor |
Sveriges ishockeylandshold |
|||
tre raka vinster |
tre gevinster i træk tre gevinster i rad |
|||
tre äpplen hög |
[slang] kort person |
|||
trebent varelse |
[slang] dreng, mand |
|||
tredje gången gillt |
alle gode gange tre for tredje og sidste gang |
|||
tredjedag jul |
tredje juledag |
|||
treo här kommer jag! |
[slang] ondt i hovedet, kvalme, tømmermænd |
|||
Trettondag jul |
Helligtrekonger |
|||
trevlig helg! ha en trevlig helg! |
god weekend! god påske! god pinse! etc. |
|||
trevlig resa! |
god rejse! |
|||
trevligt att träffas! trevligt att råkas! |
hyggeligt at mødes! |
|||
triadiska patent |
[jura] triadepatenter |
|||
trilla av pinn trilla vidare |
[slang] besvime [slang] kradse af [slang] falde omkuld [slang] dø |
|||
trilla av skaftet |
[slang] dø |
|||
trilla dit |
[slang] blive taget [slang] støder på noget ubehageligt |
|||
trilla dit med en kil |
[slang] blive gravid |
|||
trilla ner i sminkburken |
[slang] at have for meget makeup på |
|||
tripp trapp trull |
tre personer eller genstande af forskellige størrelser, med forskelle mellem de forskellige størrelser er omtrent det samme tip tap tønde |
|||
trissa upp |
skrue op |
|||
trivas med jobbet |
være glad for sit arbejde |
|||
tro blint på någon lita blint på någon |
stole blindt på nogen tro på, at alt er sandt have en tyrkertro |
|||
tro det! |
nå sådan! |
|||
tro sig veta något |
mene at vide noget tro at man ved noget |
|||
trodde jag inte det |
det tænkte jeg nok |
|||
trolla bort något |
trylle noget væk borteskamotere |
|||
trolla fram något |
trylle noget frem fremtrylle noget fremskaffe noget hurtigt give hurtig service |
|||
trolöshet mot huvudman |
[jura] mandatsvig |
|||
tronen och altaret |
stat og kirke |
|||
tror du att du är tuff? |
[slang] pas dig selv! |
|||
trots att... |
trods det at... skønt... |
|||
trotsa döden |
møde døden uden ængstelse trodse døden |
|||
trotsa faran |
møde faren uden ængstelse trodse faren |
|||
trotsa lagen |
sætte sig op imod loven trodse loven |
|||
trotsa ovädret |
møde uvejret uden ængstelse trodse uvejret |
|||
trotsa sina föräldrar |
sætte sig op imod sin forældre trodse sine forældre |
|||
trotsa ödet |
møde skæbnen uden ængstelse trodse skæbnen |
|||
trotsa överheten |
sætte sig op imod myndighederne trodse myndighederne |
|||
trumfa över |
overtrumfe spille et højere trumfkort |
|||
trumla fingra |
[slang] tromme med fingrene |
|||
trumma ihop sina vänner |
samle sine venner |
|||
truten på dig! |
[slang] hold din kæft! |
|||
tryck igen trynet! |
[slang] hold din kæft! |
|||
tryck igen! |
[slang] hold din kæft! |
|||
tryck på hejdaren så vi kan stanna |
træd på bremsen, så vi kan standse [Stockholmsk slang] |
|||
trycka hårt |
knuge |
|||
trycka i sig |
[slang] spise |
|||
trycka ner |
[slang] spise |
|||
trycka ner någon i galoscherna trycka ned någon i galoscherna |
trykke nogen ned sætte nogen på plads nedværdige nogen ydmyge nogen ringeagte nogen være nedladende mod nogen behandle nogen med undertrykkelse behandle nogen med kulde behandle nogen med ligegyldighed behandle nogen med uhøflighed behandle nogen meget nedladende, så vedkommende helt mister selvtilliden |
|||
trycka ner någon i skorna |
trykke nogen ned sætte nogen på plads nedværdige nogen ydmyge nogen ringeagte nogen være nedladende mod nogen behandle nogen med undertrykkelse behandle nogen med kulde behandle nogen med ligegyldighed behandle nogen med uhøflighed behandle nogen på en nedladende måde, så vedkommende helt mister selvtilliden |
|||
trycka på något |
understrege noget skjule noget |
|||
trycka på vissa fakta |
fremhæve visse fakta |
|||
trycka till någon |
[slang] slå til nogen |
|||
tryckta tider |
besværlige tider |
|||
trygga allmän ordning |
[jura] sikre opretholdelse af den offentlige orden |
|||
trygga sig till trygga sig vid |
søge tilflugt hos støtte sig til forlade sig på |
|||
trygga sig till någon |
søge tilflugt hos en |
|||
trygga sig till något |
ty til noget |
|||
tryna i bingen |
[slang] sove |
|||
trå efter |
længes efter hige efter attrå bede om begære brænde efter bønfalde eftertragte forlange gerne ville have lyst til kaste sine øjne på kræve længe stræbe stunde imod tragte efter trygle om være ens højeste ønske være opsat på ønske |
|||
tråda dansen |
begynde at danse |
|||
tråka ut |
kede til døde |
|||
tråka ut någon |
kede en |
|||
tråkigt utseendebefriad |
[slang] grim |
|||
trång i bollen |
[slang] dum |
|||
trångt om saligheten |
begrænset plads |
|||
trä en tråd på en nål |
tråde en nål |
|||
trä upp på ett band |
trække på snor |
|||
träda emellan |
gribe ind som mægler |
|||
träda fram till någon |
gå hen til en |
|||
träda i brudstol |
holde bryllup giftes |
|||
träda i dagen |
komme for en dag |
|||
träda i funktion |
startes igangsættes tages i drift begynde at fungere |
|||
träda i någons ställe |
afløse nogen eftertræde nogen |
|||
träda i skuggan för någon |
glide i baggrunden |
|||
träda inför skranket |
stå for en dommer modtage sin dom indstille sig ved en domstol |
|||
träda inom skranket för någon |
forsvare nogen |
|||
träden ger löfte om god skörd |
der er gode forhåbninger |
|||
träffa den rätta träffa den rätte |
møde den rette partner møde drømmepartneren |
|||
träffa huvudet på spiken slå huvudet på spiken |
ramme hovedet på sømmet få en fuldtræffer ramme lige i plet |
|||
träffa in på |
passe på |
|||
träffa john blund |
[slang] gå i seng |
|||
träffa prick träffa mitt i prick |
ramme plet skyde præcist ramme lige i centrum skyde pletskud |
|||
träffa på |
møde løbe på |
|||
träffa rätt |
gætte rigtigt ramme rigtigt ramme plet |
|||
träffa uppgörelse |
træffe aftale |
|||
träffa ut för |
komme ud for |
|||
trägen vinner |
engagement og stædighed belønnes udholdenhed belønnes den, der arbejder ihærdigt, opnår til sidst det endelige resultat |
|||
träna högerhanden |
[slang] drikke alkohol |
|||
tränga ihop sig |
mase sig sammen |
|||
tränga sig före i kön |
mase sig foran i køen |
|||
trängs inte |
mas ikke på |
|||
trätt i kraft |
ikrafttrådt |
|||
trögt förstånd |
tungt nemme tungnemhed |
|||
trögt portföre |
langsomt i starten trægt i starten |
|||
tröska tröska i |
terpe terpe ind i eksercere |
|||
tröst för ett tigerhjärta |
en fattig trøst en ringe trøst en skuffelse kun en ringe trøst |
|||
trött av |
træt af |
|||
trött i huvudet |
[slang] skør, tosset |
|||
trött på |
træt af ked af led og ked af |
|||
trött som en gnu trött som en uttorkad gnu trött som en överkörd gnu trött som en skållad gnu trött som en bisonoxe trött som en utsliten utter trött som en björn trött som en apa trött som en liten cirkusapa trött som en zombie trött som en småbarnsmamma trött som en småbarnsförälder trött som en spädbarnsförälder trött som en sovsäck trött som en gris trött som en vilse i öken trött som en fura trött som en örn trött som en narkospatient trött som en sarkofag trött som en pinne trött som en manglad råtta trött som en get trött som en bakfull gädda trött som en flodhäst trött som en elefant trött som en tok trött som en kypare trött som en häst trött som en älg trött som en sate trött som en hel kakadua trött som en sömngångare trött som en sengångare trött som en åsna på valium trött som en mössa trött som en slokad påsklilja trött som en gammal get trött som en sill trött som en fisk trött som en mört trött som en räka trött som en skrutt trött som en algerisk bärarkamel trött som en bäver trött som en mullvad trött som en koala trött som ett as trött som ett djur trött som ett troll trött som ett svin trött som ett hus trött som ett ånglok modell 1912 trött som ett helt ålderdomshem |
træt som et helt alderdomshjem træt som et helt år træt som et ondt år træt som en gammel hest træt som en junkie træt som en kulminearbejder træt som en slagterhund træt som en meget gammel mand træt som en højskoleelev om morgenen træt som en kirkegård træt som en lidt ældre uddanset dame træt som en 90-årig træt som en plovhest træt, som en historie, der er blevet fortalt for tit træt som en krikke, der har rendt fra Herodes til Pilatus uden at drikke vand til træt som en fugl i bur træt som en vandbærer træt som en bedstefar træt som en hest, der har glemt at tage seletøjet af træt som en gammel hængekøje træt som en afbrændt mark jeg er så træt som en pony træt som en vandrer fra Arabiens hede træt som en udaset hest træt som en olding træt som en halvfjerdsindstyveårig træt som en vaskebjørn træt som en gammel dame træt som et helt 01.18 tog træt som et plejehjem træt som et mellemstort alderdomshjem |
|||
trötta ut sig |
slide sig op |
|||
tuben kommer snart |
[slang] undergrundsbanetoget kommer snart |
|||
tuffa till |
fikse op gøre smart |
|||
tuffa till sig |
gøre sig smart gøre sig fiks blive selvsikker |
|||
tufsa till |
ugle give en omgang give en omgang tæv |
|||
tugga fradga |
skumme fråde få fråde om munden, når man tygger føle magtesløs raseri |
|||
tugga pinnar |
[slang] ryge |
|||
tugga på naglarna bita på naglarna |
bide negle |
|||
tugga ur mun tugga ur munnen |
tygge af munden |
|||
tumma på |
give hinanden hånden på |
|||
tumma på kraven |
slå af på kravene |
|||
tumma på något |
aftale noget give hinanden håndslag på noget |
|||
tummen ner! |
det synes vi ikke er godt! |
|||
tummen upp! |
det synes vi er godt! |
|||
tummis! |
det giver vi hinanden hånden på! det lover vi hinanden! |
|||
tung i bollen |
[slang] tømmermænd |
|||
tung i huvudet |
[slang] tømmermænd |
|||
tungan genom fönstret |
[slang] uden smag [slang] som at række tungen ud af vinduet |
|||
tungan löpte i väg med honom |
han talte lidt overilet han kom til at sige for meget |
|||
tungan på vågen |
tungen på vægtskålen tungen på vægten udslagsgivende stemme noget tilsyneladende ubetydeligt der afgør beslutning være tungen på vægtskålen være udslagsgivende |
|||
tungt vägande skäl |
tungtvejende grunde særdeles gode argumenter |
|||
tunn plånbok |
[slang] mangler penge |
|||
tunna pannkakor |
pandekager |
|||
tunt spad |
meget vand |
|||
tuppa av |
besvime falde i søvn |
|||
tuppkammen växer på någon tuppkammen sväller på någon |
man kan tydeligt se at han er stolt at blive mærkbart stolt eller arrogant |
|||
tur i oturen |
held i uheld |
|||
tur och retur ketchup |
[slang] to strenge med ketchup [traditionel stockholmsk slang] |
|||
tura om turas om |
skiftes til skifte afløse hinanden |
|||
turas om något |
skiftes til noget |
|||
turen har kommit till |
turen er kommet til næste mand er |
|||
turerna är inställda |
kørslen er ophørt sejladsen er ophørt |
|||
turk på burk |
[slang] tyrkisk yoghurt |
|||
turligt nog |
heldigvis |
|||
turska bönor |
snittebønner |
|||
tusan till karl |
dagens mand i skysovs |
|||
tusan! för tusan! |
for pokker! |
|||
tusen sinom tusen |
tusind og atter tusind tusinder tusinde og atter tusinde |
|||
tussa en hund på någon |
pudse en hund på en |
|||
tuta i sig |
[slang] drikke spiritus |
|||
tuta och kör! |
solskin og sømmet i bund hovedet under armen og sømmet i bund fuldt tryk på og sømmet i bund kør bare videre! |
|||
tuta ut |
udbasunere |
|||
tutta på |
sætte ild til |
|||
tvi vale! |
fy! |
|||
tvinga sig på någon |
trænge sig ind på nogen forstyrre nogen |
|||
tvinga till sig något |
tvinge sig til noget tvinge nogen til at give noget |
|||
tvingande allmänintresse |
[jura] tvingende almene hensyn |
|||
tvingande bestämmelse |
[jura]
lovpligtig bestemmelse |
|||
tvingande hastighetsbegränsning |
[trafik- og transportterm] fartstopper, obligatorisk hastighedsbegrænsning |
|||
tvingande regler |
[jura]
lovpligtige regler |
|||
tvingande ångerfrist |
[jura]
lovpligtig fortrydelsesfrist |
|||
tvista om påvens skägg |
strides om kejserens skæg skændes om ingenting skændes om bagateller skændes om noget meningsløst eller noget, det ikke er muligt at afgøre trættes om pavens skæg nappes rives ryge i totterne på hinanden skændes splides strides strides om pavens skæg støde sammen toppes trættes tvistes sætte lus i skindpelsen sætte ondt blod kaste handsken komme på kant kævles ligge i hårene på hinanden lægge sig ud med mundhugges |
|||
tvistens föremål och art |
[jura] tvistens genstand og karakter |
|||
tvistigt belopp |
[jura] omtvistet beløb |
|||
två backar läsk |
to store bryster to kasser sodavand |
|||
två flugor i en smäll |
to fluer med et smæk |
|||
två hopslagna bräder |
[slang] mager person |
|||
två knutna händer |
to knyttede hænder |
|||
två kort mörkt |
to spillekort med bagsiden opad to kort uset (i kortspil) |
|||
två meter dumheter |
[slang] høj person |
|||
två räta |
to ret |
|||
två sina händer |
vaske sine hænder overlade ansvaret til andre fralægge sig alt ansvar fritage sig fra ansvar erklære sig fri for ansvar eller engagement |
|||
tvåan |
andet gear 2. klasse |
|||
tvåhundra labans! |
[slang] tohundredetusinde! |
|||
tvåla in |
sæbe ind |
|||
tvåla till |
[slang] skælde ud [slang] nedgøre [slang] jorde [slang] slå til [slang] slå [slang] slå ned [slang] sparke |
|||
tvångsvård för ungdomar |
[jura]
tvangsanbringelse |
|||
tvära kast |
bratte kast hurtige kast bratte forandringer pludselige forandringer |
|||
tvärfackliga team |
tværfaglige konferencer arbejdsmøder mellem læger og sygeplejersker |
|||
tvärprofessionell konferens |
tværfaglige konferencer arbejdsmøder mellem læger og sygeplejersker |
|||
tvärs av |
midt over |
|||
tvärstopp i plymen |
[slang] stop i hovedet [slang] klappen gået ned |
|||
tvärsöver gatan |
tværs over gaden |
|||
tvärt av |
midt over |
|||
tvätta fönstren |
pudse vinduer |
|||
tvätta sin smutsiga byk offentligt |
holde opgør for åbent tæppe |
|||
tvätta svarta pengar |
vaske sorte penge pengevask |
|||
ty sig till |
tage sin tilflugt til holde sig til ty til |
|||
ty sig till någon |
slutte sig til nogen ty sig til nogen |
|||
tycka bra om något |
godt kunne lide noget |
|||
tycka illa om något |
ikke kunne lide noget |
|||
tycka illa vara |
ikke synes om ikke synes rigtig om tage ilde op være misfornøjet være utilfreds med blive sur negativ reaktion til noget |
|||
tycka om |
synes om holde af kunne lide være glad for lide |
|||
tycka sig höra något |
synes at høre noget |
|||
tycka sig vara någon |
tro at man er nogen |
|||
tycka sig vara något |
tro at man er noget |
|||
tycka synd om någon |
have ondt af en |
|||
tycke och smak |
smag og behag opfattelse af, hvad der er smukt, egnet eller godt |
|||
tyda allt till det bästa |
se alt fra den positive side se alt lyst se alt gennem lyserøde briller se alting i et positivt lys tolke alt positivt |
|||
tyg med enkel bredd tyg med dubbel bredd |
stof med en bredde, der er lig med eller to gange stofrullens bredde |
|||
tyget är 90 cm på ena leden |
stoffet er 90 cm i den ene retning |
|||
typiskt fönsterväder |
[slang] dårligt vejr ude |
|||
tysk kulstöterska |
[slang] nedsættende om pige |
|||
tyst godtagande |
[jura] stiltiende anerkendelse |
|||
tyst i klassen! |
vær stille! holde jeres kæft! |
|||
tyst i mun! |
[slang] hold din kæft! |
|||
tyst län! |
[slang] hold din kæft! |
|||
tyst med dig! |
[slang] hold din kæft! |
|||
tyst nu! |
stille! vær nu stille! vent nu lidt! nu skal du høre nu har jeg det! |
|||
tyst prorogation |
[jura] stiltiende værnetingsaftaler |
|||
tyst som en mus tyst som en mussla tyst som ett fallande löv tyst som en liten hora tyst som en skugga tyst som i graven tyst som en fjäder tyst som en råtta tyst som en docka tyst som en viskning tyst som en smekning tyst som en mumie tyst som en smygande tiger tyst som en indian tyst som en ninja tyst som en symaskin tyst som en kyrka tyst som en vessla tyst som en katt tyst som en tegelsten tyst som en skogsmus tyst som en igelkott tyst som en snäcka tyst som ett vitte i en maffiarättegång tyst som ett trä tyst som ett vårregn tyst som ett phantom tyst som ett ljus tyst som ett fån tyst som ett lamm tyst som ett barn tyst som ett regn tyst som ett mongo tyst som ett jävla får tyst som ett bloss tyst som ett skymningens sus tyst som ett rådjur under jaktmånaderna tyst som ett bibliotek tyst som ett kloster tyst som ett paket smör tyst som ett kattdjur tyst som ett lik tyst som ett sagta vestanväder tyst som ett döing tyst som ett vittne |
stille som en mus stille som en ninja stille som en mis stille som en fjer stille som en sommervind stille som et åndedrag stille som et sovende barn stille som et snefnug stille som et gravkammer stille som et lam stille som et æble |
|||
tysta förtalet |
få en ende på bagtalen |
|||
tysta läpparna |
[slang] hold din kæft! |
|||
tysta munnen på någon |
få nogen til at tie stille |
|||
tysta ned |
dysse ned dysse |
|||
tystnaden ruvar över oss |
stilheden ligger tungt over os |
|||
tyvärr, jag är blank! |
desværre, jeg er flad! |
|||
tåa bort |
liste bort |
|||
tåget var på nedgående |
toget var på vej mod syd |
|||
tåget var utsatt till l6 |
toget skulle efter planen afgå 16 |
|||
tåla att ta i |
være solid tåle at røres ved |
|||
tåla kallt stål |
modstå knivstik tolerere stor psykisk stress |
|||
tåla sig |
slå sig til tåls vente finde sig i vente uden irritation |
|||
tåla sjön |
være søstærk |
|||
tåla vid |
kunne tåle |
|||
tålamodet tryter honom |
hans tålmodighed brister |
|||
tårta på tårta |
det samme igen og igen lag på lag unødvendige gentagelser unødvendig gentagelse af ord eller udtryk med samme eller lignende betydning tautologi |
|||
täcket är som en stor rul |
[slang] dynen er som en stor klump |
|||
täckt vagn |
lukket vogn |
|||
tälja guld med pennkniv |
ramme en guldåre |
|||
tältet fick tjäna som sommarbostad tältet fick tjäna till sommarbostad |
teltet blev brugt som sommerbolig |
|||
tända på alla cylindrarna |
køre på alle cylindre blive fyr og flamme hidse sig op blive meget engageret |
|||
tända på en pumpa |
[slang] ryge |
|||
tända på någon |
blive lun på en |
|||
tänja på sanningen |
omgås letsindigt med sandheden ikke være helt ærlig |
|||
tänka på calzonen |
[slang] tænke på fedtdellen |
|||
tänka sig |
tænke sig forestille sig |
|||
tänka sig in i något |
sætte sig ind i noget prøve på at forstå noget |
|||
täpp till! |
[slang] hold din kæft! |
|||
täppa igen |
tilstoppe stoppe til tætte lukke |
|||
täppa till |
tilstoppe stoppe til tætte lukke |
|||
täppa till munnen på någon stoppa till munnen på någon |
lukke munden på nogen stoppe munden på nogen få nogen til at holde bøtte få nogen til at holde mund |
|||
tärningen är kastad |
beslutningen er taget terningerne er kastet |
|||
tät trafik |
[trafik- og transportterm] trængsel |
|||
tätt intill |
klods op ad |
|||
tätt åtsittande |
stramt siddende |
|||
töja sig |
udvide sig strække sig forlænges |
|||
tömma brunögat |
[slang] lave stort |
|||
tömma en bägare |
[slang] drikke spiritus |
|||
tömma glaset i ett drag |
tømme glasset helt tømme glasset i en eneste slurk drikke glasset helt ud drikke alt på en gang |
|||
tömma slangen |
[slang] tisse |
|||
tömma slangen på det tråkiga sättet |
[slang] onanere |
|||
tömma tanken |
[slang] toiletbesøg |
|||
tönta sig |
[slang] ryge |
|||
törs man fråga? |
må man spørge? |
Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå, webmaster Poul Hansen
Donér til projektet