V |
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z Å Ä Ö Menusiden |
DRILSKE SVENSKE TALEMÅDER |
Støt gerne vores ordbogsprojekt med et lille beløb |
Ordbogen er udarbejdet af Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK – Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå (Bemærk! Materialet er gratis at benytte via nettet, men det er ikke tilladt at kopiere det til computeren eller at printe det ud)
Svensk | Dansk |
|
||
va' bella' tricken? |
[slang] hvad koster en billet til undergrundsbanen? |
|||
va e dinkan? |
[slang] hvad er klokken? |
|||
va ente så hialös! |
[slang] tag den med ro! [skånsk] |
|||
va falls |
hvadbehager |
|||
va gäspar blecket..? |
[slang] hvad er klokken? [stockholmsk] |
|||
va gör du ditt miffo? |
[slang] hvad laver du dit misfoster? |
|||
va inte så hång på maten! |
[slang] vær ikke så grådig! |
|||
va inte så putt |
[slang] vær ikke så gnaven |
|||
va krallig du har blivit |
[slang] så muskuløs du er blevet |
|||
va lite bjudig! |
[slang] vær lidt generøs! |
|||
va pinigt det här va |
[slang] så pinligt det var |
|||
va snygg du va i garnet |
[slang] hvor pænt dit hår ser ud |
|||
va spattlar spindeln? |
[slang] hvad er klokken? [stockholmsk] |
|||
va stolpar mätarn |
[slang] hvad er klokken? [ældre stockholmsk söderslang] |
|||
va tjålig du är |
[slang] så tarvelig du er |
|||
va tung din rygga är |
[slang] så tung din rygsæk er |
|||
va är det fråga om? va är det frågan om? |
hvad drejer det sig om? hvad er der tale om? hvad gælder det? |
|||
va är det för babbel? |
[slang] hvad er det for noget vrøvl? |
|||
va? |
hva? hvadbehar? |
|||
va´spretar spindeln |
[slang] hvad er klokken? |
|||
vacker som en dag vacker som en vårdag vacker som en sommardag vacker som en saga vacker som en solnedgång vacker som en dröm vacker som en tavla vacker som en ros vacker som en soluppgång vacker som en ängel vacker som en gryning vacker som en sol vacker som en brud vacker som en blomma vacker som en lilja vacker som en prinsessa vacker som en rödros vacker som en midvinterdröm vacker som ett vykort vacker som ett stjärnfall vacker som ett solsken vacker som ett tänt ljus vacker som ett smycke vacker som ett konstverk |
smuk som en sommerfugl smuk som en juvel smuk som en påfugl smuk som en rose smuk som en sol smuk som en stjerne smuk som en panter smuk som en efterårsskov smuk som en nymfe smuk som en regnbue smuk som en rullesten smuk som en dronning smuk som en stjerneskud smuk som en gudinde smuk som en drøm smuk som en solnedgang smuk som en svane smuk som en prinsesse smuk som en malers værk smuk som en ballerina smuk som et billede smuk som et eventyr strålende smuk |
|||
vackert, gosse, vackert! vajert, gosse! |
godt gået! udmærket! fedt! super! |
|||
vackra handen |
den rigtige hånd den "pæne" hånd |
|||
vad behagas? |
De ønsker? hvad ønsker De? hvad skal det være? hvad ønskes? hvadbeha'r |
|||
vad betyder det där? |
hvad betyder det der...? |
|||
vad betyder det här? |
hvad betyder dette...? hvad betyder det her ? |
|||
vad blire för spis? |
[slang] hvad skal vi spise? |
|||
vad det belangar |
hvad det angår |
|||
vad det lider |
ikke lige nu, men lidt senere over tid efterhånden |
|||
vad det är skönt ändå |
hvor er det alligevel dejligt |
|||
vad dillar du om? |
[slang] hvad vrøvler du om? |
|||
vad du är dum! |
hvor er du dum! |
|||
vad du är mörtig |
[slang] hvor du er tarvelig |
|||
vad du är otäck! |
hvor er du led! |
|||
vad fattas dig? |
hvad er der i vejen med dig? hvad er der galt med dig? |
|||
vad fattas honom? |
hvad er der i vejen med ham? |
|||
vad felas dig? |
hvad er der galt med dig? hvad er der i vejen med dig? |
|||
vad fläskar dinkan? |
[slang] hvad er klokken? (gammel stockholmsk) |
|||
vad flög det i henne? |
hvad gik der af hende? |
|||
vad får det lov att vara? |
hvad skulle det være? og De siger? hvad må det være? |
|||
vad för slag |
hvad for noget? hvad mener du? hvad nu? hva? hvad menes der med dette? hvordan skal det forstås? |
|||
vad förskaffar mig den äran? |
hvad skylder jeg æren? |
|||
vad ger du mig för det? |
hvad synes du det er værd? hvad synes du? hvad siger du til det? |
|||
vad gjorde ni då? |
hvad gjorde I så? |
|||
vad går det åt dig? |
hvad er der i vejen med dig? hvorfor gør du på denne måde? |
|||
vad gäller |
hvad angår |
|||
vad gäller saken? |
hvad drejer det sig om? |
|||
vad gäspar skorpan? |
[slang] hvad er klokken? (gammel stockholmsk) |
|||
vad gäspar spindeln? |
[slang] hvad er klokken? [stockholmsk] |
|||
vad hade min son på galeja att göra ? |
det burde jeg have holdt mig fra! |
|||
vad har du för dig? |
hvad har du for? hvad laver du? |
|||
vad har du nu i sikte? |
hvad har du i kikkerten? |
|||
vad har du nu ställt till med? |
hvad har du nu lavet? hvad har du nu rodet dig ind i ? |
|||
vad har du uträttat i dag |
hvad har du bestilt i dag |
|||
vad heter hon i sig själv? |
hvad er hun født? |
|||
vad heter hon nu igen? |
hvad var det nu hun hed? |
|||
vad heter ni? |
hvad hedder du? |
|||
vad huset förmår |
hvad huset har at byde på |
|||
vad i all sin dar gör du här? |
hvad i alverden laver du her? |
|||
vad i all sin dar? vem i all sin dar? |
hvad betyder dette? hvem er denne? hvad i alverden? |
|||
vad i alla tider |
hvad i alverden hvad pokker |
|||
vad i hela friden är det nu då? |
hvad i alverden er der nu på færde? |
|||
vad i hela friden... ? |
hvad i alverden... ? |
|||
vad i helskotta? |
hvad betyder det? hvad i alverden? |
|||
vad i herrans namn ...? |
hvad i alverden ...? |
|||
vad jag i min ringa mån kan göra |
det lille jeg er i stand til |
|||
vad kan han ha i kikaren ? |
hvad kan han have for planer? |
|||
vad kommer sedan? |
hvad kommer der bagefter? |
|||
vad mer om |
hvad gør det om |
|||
vad mera är |
hvad mere er desuden skal det nævnes for ikke at glemme endnu vigtigere er |
|||
vad mig anbelangar |
hvad angår mig for min del |
|||
vad månde framtiden bära i sitt sköte? |
hvad vil der mon ske i fremtiden? |
|||
vad ovärt |
[slang] så kedeligt, skuffende |
|||
vad pular du med då? |
[slang] hvad har du gang i? |
|||
vad puligt det var |
[slang] så besværligt det var |
|||
vad sa du? vasa? |
hvad sagde du? hvad for noget? sig det lige en gang til gentag venligst |
|||
vad sitter du och fnular med? |
[slang] hvad sidder du og roder med? |
|||
vad ska det nu bli av? |
hvad skal der nu ske? hvad nu? |
|||
vad ska det tjäna till? |
hvad er der for nytte med det? hvad skal der opnås med det? hvad skal det gøre godt for? |
|||
vad ska det vara nödigt för |
hvad skal det være godt for |
|||
vad ska du här att göra? |
hvad har du her at gøre? hvad skal du egentligt her? hvad vil du her? er du ikke gået galt i byen? |
|||
vad skal man ha den till? |
hvad skal den bruges til? hvad skal man med den? |
|||
vad skulle min son på galejan att göra? vad hade min son på galejan att göra? |
hvad ville du på den galej? hvad ville han på den galej? |
|||
vad smutt! |
[slang] lækkert! |
|||
vad snackar du för goja? |
hvad vrøvler du om? [Stockholmsk slang] |
|||
vad snackar han för jävla lingo? |
hvad snakker han for noget volapyk? [Stockholmsk slang] |
|||
vad som mest oroar mig |
det der gør mig mest betænkelig hvad der gør mig mest betænkelig |
|||
vad står på? |
hvad sker der? |
|||
vad surrar ni om? |
hvad snakker I om? [Stockholmsk slang] |
|||
vad säger du så för? |
hvorfor siger du sådan? |
|||
vad tar det åt dig? |
hvad er der i vejen med dig? hvad er der galt med dig? hvorfor gør du på denne måde? |
|||
vad tar du dig till? |
hvad laver du? |
|||
vad taskig du är! |
[slang] så tarvelig du er! |
|||
vad tjänar det till att |
hvad kan det nytte hvad skal det gøre godt for |
|||
vad tycks? eller vad tycks? |
ikke sandt? hvad synes du? hvad siger du? hvad tror du? ok? |
|||
vad värre är |
hvad der er værre |
|||
vad ämnar du bli? |
hvad vil du være? |
|||
vad är den bra för? |
hvad er den til? hvad skal den bruges til? |
|||
vad är det fråga om? vad är det frågan om? |
hvad er der tale om? hvad drejer det sig om? hvad gælder det? |
|||
vad är det för blaj? |
[slang] hvad er det for noget vrøvl? |
|||
vad är det för en jeppe? |
hvad er det for en fyr? |
|||
vad är det för nöje? |
hvad sjovt er der ved det? |
|||
vad är det för slag |
hvad er det (for noget) |
|||
vad är det hon far efter? |
hvad er hun ude på? |
|||
vad är det med dig? |
hvad er der i vejen hvad er der i vejen med dig? |
|||
vad är det? |
hvad er det? |
|||
vad är detta? |
hvad er dette? |
|||
vad är jag skyldig? |
hvor meget bliver det? må jeg betale? |
|||
vad är på färde? |
hvad sker der? hvad er der på færde? |
|||
vad är å färde? |
hvad sker der? hvad er der på færde? |
|||
vad-det-nu-heter-boll |
[slang] negerbolle, chokoladebolle |
|||
vadå IQ |
[slang] skør, tosset |
|||
vafalls? |
hva? hvadbehar? |
|||
vafasen är du ute och fulåker? |
[slang] hvad fanden, kører du uden kørekort? |
|||
vaj i bollen |
[slang] gal, dum, dårlig |
|||
vaj på jackena |
[slang] fejl på øjnene |
|||
vaja som ett rö för vinden |
være ubeslutsom |
|||
vakna med filten i örat |
[slang] vågne op i forvirret tilstand |
|||
vakna på fel sida |
få det gale ben ud af sengen have fået det
forkerte ben først ud af sengen være morgensur |
|||
vakta på |
holde øje med lure på |
|||
vakta på ett tillfälle |
lure på en chance |
|||
vakta sin tunga styra sin tunga hålla tungan i styr |
holde tungen lige i munden styre sin tunge vogte sin tunge passe på hvad man siger |
|||
validering av färdbevis |
[trafik- og transportterm] billetvalidering, stempling af billet, validering af rejsehjemmel |
|||
valla igen |
lade vokse til |
|||
valla in något |
bygge volde omkring noget bygge diger |
|||
valla sig |
gro til |
|||
van vid att... |
vant til at... |
|||
vandrande minikorv |
[slang] barn |
|||
vandrarhemmet gripen |
[slang] politiets arrest |
|||
vanliga dödliga |
almindelige dødelige almindelige mennesker |
|||
vanligt folk |
almindelige mennesker |
|||
wanscha sig fram |
[slang] forhandle sig til noget fordelagtigt |
|||
vapen och ordningar |
våben og grejer |
|||
vapenfri tjänst |
civil værnepligt militærnægtertjeneste |
|||
var bor du? |
hvor bor du? |
|||
var dag har nog av sin egen plåga var dag har nog av sin plåga |
du skal ikke tænke på andre bekymringer end dem, der i øjeblikket er til stede |
|||
var det bra så? |
var der andet? |
|||
var det han? |
var det ham? |
|||
var det någon patte i burkarna? |
[slang] var der noget tryk i højttalerne? |
|||
var fick du luft ifrån? |
[slang] fald lige ned! |
|||
var för sig |
enkeltvis hver for sig |
|||
var god och dröj! |
et øjeblik! |
|||
var god och sitt |
vær så god at tage plads vær så god at sætte Dem ned |
|||
var god och stäng dörren |
vær sød at lukke døren |
|||
var har du lagt fjäkon nurå? |
[slang] hvor har du nu lagt fjernbetjeningen? |
|||
var har du tagit in? |
hvor bor du? |
|||
var har ni hållit hus? |
hvor har I været henne? |
|||
var hittar jag...? |
hvor kan jeg finde...? |
|||
var hittar man denna verkligt goda cigarr? |
hvor kan man finde noget så godt? |
|||
var hålls han |
hvor holder han til hvor opholder han sig |
|||
var i all världen ? |
hvor i alverden ? |
|||
var i sin stad |
hver især |
|||
var i sår |
materie |
|||
var inne på toan och raffade |
[slang] var inde på toilettet og kastede op |
|||
var inte så pulig |
[slang] vær ikke så energisk |
|||
var inte sådant mähä |
[slang] vær nu ikke så torskedum |
|||
var kan jag få tag på...? |
hvor kan jeg få fat i...? |
|||
var lagom fräck! |
nu ikke så fræk! nu skal du ikke være fræk! slå koldt vand i blodet ! |
|||
var ligger det plejset? |
hvor ligger stedet? [Stockholmsk slang] |
|||
var man |
alle alle og enhver |
|||
var mans egendom |
tilhører alle noget som alle har |
|||
var mans niding |
fredløs person |
|||
var nånstans var någonstans |
hvor |
|||
var och en |
hver og en hver især |
|||
var och en rosar sin vattvälling |
enhver so synes bedst om sine grise enhver roser sine varer |
|||
var och varannan |
næsten hver næsten alle hver anden |
|||
var rädd om dig! |
pas godt på dig selv! |
|||
var sak har sin plats |
skæg for sig og snot for sig |
|||
var snäll och hjälp mig! |
vær sød og hjælp mig |
|||
var snäll och skriv upp det |
kunne du skrive det ned? |
|||
var snäll och upprepa, tack |
kunne du gentage det? |
|||
var snäll och visa mig, tack |
kunne du vise mig det? |
|||
var så artig |
[slang] værsgo |
|||
var så god var snäll |
venligst |
|||
var så god och kom in! |
kom indenfor |
|||
var så god! |
værsgo! |
|||
var tyst! |
[slang] hold din kæft! |
|||
var vill du |
[slang] tag den med ro! |
|||
var är... ? var finns... ? var ligger...? |
hvor er...? |
|||
vara alldeles under isen |
være under lavmålet |
|||
vara alltför het på gröten |
være alt for forhippet ivrig efter noget |
|||
vara arg som ett bi |
være tindrende gal i hovedet |
|||
vara av den rätta ullen |
være af den rette støbning være af den rigtige slags have de rigtige egenskaber for noget være ligesom nogen være af den samme type |
|||
vara av med något |
have mistet noget være fri for noget |
|||
vara av någons kött och blod |
være nogens afkom |
|||
vara av nöden |
være nødvendig være nødvendigt fornøden fornødent behøves tiltrænges være på sin plads |
|||
vara av olika mening |
have forskellige meninger have en anden mening |
|||
vara av ondo |
være af det onde |
|||
vara av samma skrot och korn |
have samme dårlige værdi være lige dårlige |
|||
vara av samma ull |
være af den rette støbning være af den rigtige slags have de rigtige egenskaber for noget være ligesom nogen være af den samme type |
|||
vara av stor dignitet vara av stor liten dignitet |
have stor betydning have stor status have ringe betydning have lille status |
|||
vara av värde |
være af værdi være noget værd være betydningsfuld og vigtig være værdifuld |
|||
vara avsedd för |
være beregnet til |
|||
vara bakbunden |
være bundet på hænder og fødder ikke kunne have sin egen mening være uden handlemuligheder ikke kunne gøre som man vil |
|||
vara bakfull |
have tømmermænd |
|||
vara bakom |
være lidt tilbage være sløj forsoldet være dum eller retarderet |
|||
vara bakom flötet |
ikke være "med på den" med på noderne være dårligt underrettet være dum være mærkelig være beruset være ubegavet være påvirket af stoffer dum uvidende være kommet ind med firetoget |
|||
vara bang |
[slang] ikke turde, være bange |
|||
vara begiven på sötsaker |
holde af søde sager |
|||
vara beredd att... |
være parat til at... |
|||
vara beredd på |
være forberedt på |
|||
vara bet |
komme til kort ikke kunne klare være ilde stedt ude af spillet tage fejl i |
|||
vara betjänt av något |
have fordel af noget have nytte af noget |
|||
vara betuttad i någon |
være lun på en |
|||
vara betänkt på |
spekulere på planlægge |
|||
vara betänkt på att |
tænke på være forberedt på at |
|||
vara bladig |
[slang] har store fødder |
|||
vara bombis |
[slang] være sikker på noget, bombesikker |
|||
vara borta från jobbet |
være væk fra arbejde |
|||
vara borta från skolan |
udeblevet fra skolen ikke være i skole pjække |
|||
vara bränd |
[slang] at være blevet taget (f.eks. taget af politiet eller taget i børns fangeleg) |
|||
vara buss med någon |
være gode venner kammerat med en |
|||
vara böjd att ... |
være tilbøjelig til at ... |
|||
vara dagen efter |
have hoved på have tømmermænd være træt efter fest med alkohol dagen før |
|||
vara daktad |
[slang] at være optaget i registeret for kriminelt belastede personer |
|||
vara darrhänt |
ryste på hånden |
|||
vara delaktig i |
få del i |
|||
vara du med |
være dus med |
|||
vara du med någon |
være dus sige du til nogen |
|||
vara dödens lamunge vara dödsens lammunge vara dödens kattunge vara dödsens kattunge vara dödens |
være dødens bytte være truet være håbløst tabt være dødens pølse |
|||
vara döv för alla varningar |
advarslerne falder for døve ører sidde alle advarsler overhørig |
|||
vara efter med hyran |
være bagud med huslejen |
|||
vara eld och lågor bli eld och lågor |
være fyr og flamme blive fyr og flamme være eller blive henrykt over noget |
|||
vara eld og lågor över något |
være fyr og flamme for noget gå ind for noget med hud og hår være meget entusiastisk |
|||
vara en hårsmån från |
en hårsbredde fra at være meget nær noget |
|||
vara en i raden |
være en i rækken være en blandt mange |
|||
vara en kvarnsten om någons hals |
er en møllesten om halsen |
|||
vara en man kort |
mangle en mand |
|||
vara en nagel i ögat på någon |
være en torn i øjet på en irritere nogen være konstant irriterende for nogen |
|||
vara en skugga av sitt forna jag |
i vigtige henseender være meget værre end før |
|||
vara en smal sak |
være nemt være en smal sag |
|||
vara en sort för sig |
være noget for sig selv |
|||
vara en svår fisk att fjälla |
ikke være let at få bugt med |
|||
vara en visa i staden bli till en visa |
være en fabel for byen have et dårligt rygte være ilde berygtet være en man der snakkes om |
|||
vara ensam herre på täppan |
være ene hane i kurven være den, der bestemmer |
|||
vara ensam sökande |
være den eneste ansøger |
|||
vara ett hår av hin |
være meget ondskabsfuld kvinde |
|||
vara ett nummer för sig |
være en original personlighed |
|||
vara ett rött skynke för någon |
være en kilde til irritation for nogen |
|||
vara ett salt |
være en nyttigt sandhedssiger og kritiker |
|||
vara ett strå vassare |
være lidt bedre være et mulehår foran |
|||
vara ett svagt nummer |
ikke være så dygtig |
|||
vara fallen för |
have tendens til have anlæg for være forfalden til |
|||
vara fel ute |
have misforstået noget |
|||
vara fena på |
[slang] at være dygtig |
|||
vara fena på något |
være ekspert i noget være dygtig til noget |
|||
vara flyktigt bekant med någon |
kende nogen en lille smule |
|||
vara framför björnen |
[slang] løbe |
|||
vara friherre |
have fri være sin egen herre |
|||
vara frisk och stark |
være rask og stærk være i fuld vigør være i god vigør |
|||
vara frusen av sig |
være forfrossen |
|||
vara från sig |
være ude af sig selv være oprørt være ophidset være desperat |
|||
vara från sina sinnen |
være fra forstanden være fra sans og samling |
|||
vara från vettet |
være gal være fra forstanden være midlertidigt sindssyg |
|||
vara ful i mun vara grov i mun |
være grov i munden bruge et forfærdeligt sprog bande og bruge ukvemsord |
|||
vara full i fan |
være smart kan finde på hvad som helst |
|||
vara full i sjutton |
have et glimt i øjet |
|||
vara full i skratt vara full av skratt |
være ved at grine næsten ikke kunne nære for latter næsten ikke kunne bare sig for latter være lige ved at le |
|||
vara fullt återställd efter en sjukdom |
helbredt efter sygdom |
|||
vara färdig att gråta |
være lige ved at græde |
|||
vara fäst vid någon vara fästad vid någon |
holde meget af en føle sig knyttet til en |
|||
vara född under en lycklig stjärna |
være heldig |
|||
vara föga skickad för sin uppgift |
være velegnet til sin opgave |
|||
vara för handen |
foreligge |
|||
vara före |
være forud være på bordet blive forelagt |
|||
vara före sin tid |
være forud for sin tid være en foregangsmand være forudseende starte med noget før alle andre |
|||
vara före sina år |
være forud for sin alder |
|||
vara föremål för |
være genstand for |
|||
vara förkyld |
gå og hakke i det dømt til at mislykkes hoste og være sløj |
|||
vara förmer än |
være bedre end være finere end |
|||
vara försäkrad om |
være sikker på forvisset om |
|||
vara förtjust i |
sværme for være forelsket i begejstret for |
|||
vara förtjänt av uppmuntran |
fortjene opmuntring |
|||
vara gammal i gamet |
have lang øvelse være erfaren |
|||
vara gammal i gården |
have lang erfaring inden for ét sted have lang erfaring inden for ét forretningsområde |
|||
vara glad i hågen |
være glad |
|||
vara glad i något |
være glad for noget kunne lide noget |
|||
vara god för en miljon |
eje en million |
|||
vara guld |
[slang] være flot |
|||
vara helinackorderad |
få fuld pension |
|||
vara helt borta |
være skrubforvirret er ikke helt sig selv virker omtåget ikke forstå hvad der siges ikke forstå noget være uvidende fuldstændig blank |
|||
vara hemma på något |
være hjemme i noget være dygtig til noget |
|||
vara herre på täppan |
være den der bestemmer have fuld kontrol over situationen være den bestemmende |
|||
vara het på gröten |
være meget ivrig efter at komme i gang |
|||
vara het på något |
være varm på noget |
|||
vara hundra på |
[slang] at være helt sikker på noget |
|||
vara huvudet högre |
være klart overlegen |
|||
vara huvudet högre än |
være et hoved højere end |
|||
vara hågad att... |
være til sinds at... have lyst til at... |
|||
vara hård i nyporna |
være hårdhændet |
|||
vara hård på fruntimmer |
have mange kvinder |
|||
vara hårdsövd |
sove tungt |
|||
vara häktad |
være anholdt |
|||
vara hängfärdig |
være langt nede ligne en hængt kat |
|||
vara hög |
være høj være skæv |
|||
vara höjd över alla misstankar |
være hævet over enhver mistanke ikke være mistænkt for noget |
|||
vara i annalkande |
nærme sig være på trapperne |
|||
vara i antågande |
være i anmarch nærme sig på vej |
|||
vara i arbetstagen |
være i arbejdshjørnet |
|||
vara i avtagande |
være i aftagende |
|||
vara i beråd |
tøve vakle |
|||
vara i blickpunkten |
i blikpunktet være i søgelyset være i fokus i centrum |
|||
vara i faggorna |
være på trapperne være på vej |
|||
vara i fart vara i farten |
være på farten i gang have dampen oppe være i færd med være på færde |
|||
vara i farten med något |
være beskæftiget med noget være i færd med noget |
|||
vara i fas med utvecklingen |
være på højde med udviklingen følge med i udviklingen |
|||
vara i gasen |
være i stødet være helt oppe på mærkerne være beruset være beruset eller ophidset |
|||
vara i gott stånd |
være trivelig være i god stand |
|||
vara i gungan |
være lidt beruset eller svimmel anbragt i en vanskelig situation |
|||
vara i görningen |
være under forberedelse være i gære være nært forestående |
|||
vara i hatten |
være beruset |
|||
vara i kronans kläder |
være indkaldt til militærtjeneste |
|||
vara i lä för vinden |
være i beskyttelse i læ for vinden |
|||
vara i lägervall |
stå i stampe være i forfald |
|||
vara i nivå med någon, något |
være på højde med nogen, noget |
|||
vara i någons ägo |
tilhøre nogen |
|||
vara i olag |
være i stykker |
|||
vara i ropet komma i ropet |
være på mode være i vælten være meget populær være eller blive omtalt eller berømt |
|||
vara i saknad av |
mangle |
|||
vara i samma båt |
have samme skæbne være i samme båd |
|||
vara i sitt esse vara i sitt ässe |
være i sit es have det som blommen i et æg være meget oplagt fuld af energi være i topform i sit rette element befinde sig vel danse på roser fryde sig glæde sig nyde livet være i den syvende himmel |
|||
vara i sjunde himlen |
være i den syvende himmel være høj være i sit es have det som blommen i et æg være meget oplagt fuld af energi være i topform i sit rette element befinde sig vel danse på roser fryde sig glæde sig nyde livet |
|||
vara i slag |
være i god form |
|||
vara i strykklass |
være den det altid går ud over være forfulgt være en prygelknabe |
|||
vara i stöten |
være i ånde i form i sit es være i god form og fuld af energi være i stødet |
|||
vara i tagen |
være i gang være i ånde oplagt i gang med noget være virksom |
|||
vara i tvivelsmål om något sväva i tvivelsmål om något |
svæve i usikkerhed være usikker på noget |
|||
vara i underläge |
være den svage være underlegen |
|||
vara i valet och kvalet |
være i en svær valgsituation have et slemt dilemma være nødt til at vælge mellem ”pest eller kolera” ikke kunne bestemme sig befinde sig i et svært valg være som en lus mellem to negle |
|||
vara i var mans mun |
være i hver mands mund være én som alle snakker om være noget, alle taler om |
|||
vara i verken gå i verken |
være statstjenestemand være kommunal tjenestemand |
|||
vara i vägen |
være i vejen blokere |
|||
vara i välsignat tillstånd |
være gravid |
|||
vara i åtnjutande av |
nyde godt af oppebære have være i besiddelse oppebære noget |
|||
vara idel öra |
være lutter øre høre opmærksomt høre interesseret lytte opmærksomt høre godt efter |
|||
vara ifatt någon |
have indhentet en |
|||
vara ifrån sig bli ifrån sig vara alldeles ifrån sig bli alldeles ifrån sig |
være hylet ud af den være slået ud have mistet fatningen være ude af sig selv være helt ude af sig selv |
|||
vara ifrån sig |
være ude af sig selv |
|||
vara illa ansedd |
have dårligt ry være berygtet |
|||
vara illa däran |
være ilde stedt være i knibe have det skidt lide stor nød være forelsket |
|||
vara illa tvungen vara så illa tvungen |
desværre være nødt til ikke kunne undgå |
|||
vara illa ute |
være i knibe have problemer være ilde stedt være godt oppe at køre |
|||
vara ille tvungen att... |
ikke have andet valg end at... være nødt til at... |
|||
vara inne vara in |
være på mode sidste skrig tip-top |
|||
vara inne i något |
være i gang med noget være optaget af noget være meget koncentreret om noget |
|||
vara inne på något |
være inde på en tanke har en idé begynde at spekulere på noget |
|||
vara inne på samma linje |
være inde på samme tankegang begynde at tænke på den samme måde have det samme standpunkt |
|||
vara inställd på något |
være forberedt på noget |
|||
vara kall |
[slang] at være død |
|||
vara kallsinnig |
slå koldt vand i blodet |
|||
vara karl för sin hatt |
er mand for sin hat stå for sit standpunkt være ansvarlig for sine handlinger kunne klare sig selv stå på begge fødder stå inde for sin mening eller adfærd være mand for sin hat |
|||
vara klar i knoppen |
holde hovedet koldt kunne tænke klart have et klart intellekt |
|||
vara klart som korvspad være klart som dagen |
være klart som blæk det er fuldstændigt klart være helt indlysende være klart som dagen |
|||
vara klippt och skuren till något vara som klippt och skuren till något |
være som skabt til noget |
|||
vara knalltorsk på |
[slang] at være helt afhængig af noget |
|||
vara knuten till något |
være knyttet til noget |
|||
vara kort om huvudet |
dum være kort for hovedet |
|||
vara krappis |
[slang] have tømmermænd |
|||
vara kropp till något |
være i stand til noget |
|||
vara kry |
være rask have det godt |
|||
vara kräsen med maten |
være kræsen |
|||
vara kåt på någon |
være varm på en have lyst til sex med en |
|||
vara kär i någon |
være forelsket i en |
|||
vara lagd för något |
have anlæg for noget |
|||
vara lika |
ligne hinanden |
|||
vara lika goda kålsupare |
være af samme tvivlsomme sort være to alen af det samme dårlige stykke |
|||
vara lika med |
være lig med |
|||
vara lika mot alla |
være ens mod alle |
|||
vara lika som bär |
ligne hinanden som to dråber vand |
|||
vara liktydig med |
være ensbetydende med |
|||
vara liten i maten |
ikke spise ret meget være finttærende spise lidt være lille i maden |
|||
vara livad för |
være begejstret for |
|||
vara luv på varandra |
være på krigsfod med hinanden |
|||
vara lyhörd för tidsandan |
være følsom for det der sker i tiden |
|||
vara lämnad åt sig själv |
være forladt være overladt til sig selv |
|||
vara läns på något |
være tom være uden noget |
|||
vara lätt på foten |
være seksuelt aktiv promiskuøs kvinde prostitueret være sammen med mange mænd |
|||
vara lätt till sinnes |
have et lyst sind være i godt humør |
|||
vara lömsk på |
være gal på spekulere på |
|||
vara löpsk |
være i løbetiden |
|||
vara man att .. |
i stand til at.. |
|||
vara med barn vänta barn |
vente barn vente sig |
|||
vara med i svängen |
være med i selskabslivet |
|||
vara med om |
være med til |
|||
vara med om något |
være med til noget overvære noget komme ud for noget |
|||
vara med på en kant |
deltage i noget i beskedent omfang |
|||
vara med på ett hörn |
til en vis grad deltage |
|||
vara med på noterna |
være med på noderne være på højde med situationen fatte hvad det drejer sig om gå ind for tanken |
|||
vara med sin gädi |
[slang] være med sin kæreste (pige) |
|||
vara mindre nogräknad inte vara så nogräknad |
ikke tage det så nøje ikke gå så meget op i detaljer ikke have så høje krav ikke være så seriøs tage let på reglerne |
|||
vara mitt uppe i något |
være midt i noget være i færd med noget være optaget med noget |
|||
vara mjuk som vax |
at være meget medgørlig |
|||
vara mån om vara månt om |
være øm over passe godt på være omhyggelig for øm over |
|||
vara mån om sig |
være forsigtig være sparsommelig |
|||
vara mån om sitt rykte |
passe på sit rygte |
|||
vara mån om sitt yttre |
passe på sit ydre |
|||
vara mäktig att... |
være i stand til at... |
|||
vara neggig |
[slang] være negativ |
|||
vara neggo |
[slang] være negativ |
|||
vara nellad |
[slang] have længsel |
|||
vara nere |
være langt nede være deprimeret være i kulkælderen |
|||
vara nere i någon |
være meget forelsket i nogen |
|||
vara nischad |
have et specialområde have en specialitet være psykisk fraværende være påvirket af narkotika |
|||
vara nypretto |
[slang] være med på noderne |
|||
vara någon följaktig |
følge med en |
|||
vara någon förbunden |
stå i taknemmelighedsgæld til nogen have nogen at takke noget for være nogen taknemmelig |
|||
vara någon i fars ställe |
være som en far for nogen |
|||
vara någon något skyldig |
skylde en noget |
|||
vara någon till handa |
være indkommet til nogen være modtaget af nogen hjælpe nogen give nogen en håndsrækning |
|||
vara någon till lags |
gøre nogen tilfreds |
|||
vara någon upp i dagen likna upp i dagen vara upp i dagen likna någon upp i dagen |
være som snydt ud af næsen på nogen ligne nogen på en prik ligne nogen som snot ud af røven ligne nogen meget |
|||
vara någons allt i allo |
være nogens højre hånd |
|||
vara någons liv |
være det en person lever for eller går op i |
|||
vara någons musik |
være noget man kan lide eller ønsker at engagere i |
|||
vara något förutan |
være noget foruden ikke føle savn af noget man har haft brug for udholde at mangle tåle at savne tåle at mangle undvære noget |
|||
vara något till födseln |
være født til at være noget være noget helt siden man blev født |
|||
vara något till sin läggning |
være noget af natur |
|||
vara nära att göra något |
være på nippet til være lige ved at gøre noget |
|||
vara närvarande vid |
overvære |
|||
vara nödbedd |
gøre sig kostbar være svær at overtale ikke være til at løbe om hjørner med |
|||
vara nöjd med sin lott |
finde sig tilrette med sin lod i livet være tilfreds med det man har fået i livet |
|||
vara odryg |
være uøkonomisk i brug |
|||
vara om sig och kring sig |
være om sig altid prøve på at skaffe sig selv fordele konstant forsøge at skaffe sig små fordele |
|||
vara omedveten om något |
være ubevidst om noget ikke være klar over ikke have fået information om ikke vide noget ikke lægge mærke til noget |
|||
vara ovan vid något |
ikke være vant til noget |
|||
vara ovettig på någon |
skælde en ud |
|||
vara ovän med någon |
være uvenner med en |
|||
vara part i målet |
være part i sagen |
|||
vara pigg på något |
være begejstret for noget have lyst til være opsat på noget |
|||
vara pigg som en mört |
være frisk som en fisk |
|||
vara proffs på något |
være prof være rutineret være professionel være fagmand være fagkyndig være meget dygtig til noget |
|||
vara på alerten |
være oppe på dupperne være oppe på mærkerne være oppe på tæerne være oppe på lakridserne være oppe på stikkerne være oppe på strikkepindene have blod på tanden være i topform fuld af energi være opmærksom være opmærksom på |
|||
vara på avis |
[slang] at have abstinenser |
|||
vara på avskrivning |
være på nedtælling synge på sit sidste vers køre på det sidste være ved at kradse af vente ved udgangen være på vej ud skal afskaffes skal pensioneres skal snart ryge ud |
|||
vara på benen |
være på benene igen være aktiv igen efter at have sovet eller været syg være oppe og gå være kvik og rask |
|||
vara på bettet |
være oppe på dupperne være oppe på mærkerne være oppe på tæerne være oppe på lakridserne være oppe på stikkerne være oppe på strikkepindene have blod på tanden være i topform fuld af energi være opmærksom være parat være i god form og fuld af energi |
|||
vara på burken |
være gravid |
|||
vara på bättringsvägen |
være i bedring |
|||
vara på dekis |
være på vej ned ad skråplanet være på nedtur være i et morads af råddenskab ikke passe på sig selv misbruge alkohol misbruge stoffer være fysisk og psykisk på retur |
|||
vara på det viset |
være gravid |
|||
vara på dojan |
være på rulleskøjter (fuld) være beruset |
|||
vara på driven |
være på drift drive rundt uden mål og med drive rundt uden idealer og mening med livet være drivtømmer i samfundet være hjemløs være hjemløs flaskesamler være subsistensløs drive rundt i gaderne drive rundt uden job og bolig rejse rundt uden job og bolig |
|||
vara på efterkälken |
er røget bagud har fået baghjul er blevet overhalet er blevet sat på et sidespor |
|||
vara på fallrepet |
være på falderebet |
|||
vara på flyttande fot vara på resande fot |
stå i begreb med at flytte stå i begreb med at rejse |
|||
vara på friarstråt |
være på frierfødder |
|||
vara på förfall |
være forfalden |
|||
vara på g |
være parat være oppe på dupperne være oppe på mærkerne være oppe på tæerne være oppe på lakridserne være oppe på stikkerne være oppe på strikkepindene have blod på tanden være i topform fuld af energi være opmærksom være i gang |
|||
vara på giljarstråt |
være på frierfødder |
|||
vara på god väg |
være godt på vej til være lige ved være på nippet |
|||
vara på gränsen att ... |
være på grænsen til at… være lige ved at ... |
|||
vara på gång |
være nært forestående |
|||
vara på hal is |
være på glatis ude at svømme ude på det dybe vand i en usikker situation i en risikofyldt situation i en vanskelig situation i knibe på gyngende grund i problemer ude i sumpen ude i hængedyndet ude hvor det gynger ude i hampen |
|||
vara på helspänn |
være meget spændt |
|||
vara på hugget |
have blod på tanden være parat være oppe på dupperne være oppe på mærkerne være oppe på tæerne være oppe på lakridserne være oppe på stikkerne være oppe på strikkepindene være i topform fuld af energi være tændt være opmærksom være i god form og fuld af aktivitet |
|||
vara på ingående |
være på vej ind ved at dukke op ved at komme til syne ses i det fjerne på trapperne stå lige udenfor stå for døren komme meget snart komme lige nu på vej |
|||
vara på kneken |
være ludfattig være på spanden |
|||
vara på kulan |
være beruset |
|||
vara på luffen |
være ude som vagabond |
|||
vara på lyran vara på snusen |
være pyntet ikke helt landfast ikke helt appelsinfri lakket til have dyppet tuden en skid på blus på buelampen fået en tår over tørsten |
|||
vara på nedåtgående på väg nedåt |
være for nedadgående have en negativ trend have en negativ udvikling have en faldende tendens have en vigende tendens udvikle sig negativt udvikle sig i negativ retning være på ved ned være på nedtur en tydelig baisse i et fald gå tilbage i regression |
|||
vara på någon |
være på nakken af en være efter en være en plageånd herse med en plage en småskændes |
|||
vara på något |
være med til noget være med på noget |
|||
vara på pickalurven |
være lidt beruset have fået en lille fjer på være beruset |
|||
vara på rymmarstråt |
være flygtet |
|||
vara på rymmen |
være på flugt stukket af flygtet være afveget være jaget være efterlyst være flygtet |
|||
vara på samma våglängd |
har de samme meninger og følelser |
|||
vara på sin mammas gata |
være på egen boldgade være på hjemmebane være på egen hånd være uden tilsyn |
|||
vara på sin vakt |
være på sin post |
|||
vara på smällen |
en bolle i ovnen at være med rogn |
|||
vara på snusen |
være beruset |
|||
vara på tapeten |
være aktuel være på tapetet |
|||
vara på tjocken |
være gravid |
|||
vara på tok |
være gået galt |
|||
vara på tryckeriet |
være på toilettet |
|||
vara på uppgående |
være på vej opad være på opadgående have en stigende trend have en stigende tendens have en positiv trend have en positiv udvikling udvikle sig positivt udvikle sig i positiv retning gå opad en tydelig hausse være på ved op være på optur i en stigning gå fremad stige |
|||
vara på upphällningen |
være ved at slippe op være på hældningen snart være slut med være ved at slippe op være på retur |
|||
vara på uppåtgående |
være på vej opad være på opadgående have en stigende trend have en stigende tendens have en positiv trend have en positiv udvikling udvikle sig positivt udvikle sig i positiv retning gå opad en tydelig hausse være på ved op være på optur i en stigning gå fremad stige |
|||
vara på vift vara ute på vift |
være på viften være ude på sjov være på farten være forsvundet er havnet et eller andet sted |
|||
vara på vippen att |
være på nippet være på et hængende hår nær ved at være lige ved at... være på nippet til at... |
|||
vara på örat bli på örat |
være lidt beruset blive lidt beruset |
|||
vara på överblivna kartan komma på överblivna kartan |
ikke afsat ikke blive afsat ugift forblive ugift |
|||
vara påpassad av medierna |
have mediernes bevågenhed |
|||
vara rakt på sak |
gå lige til sagen gå direkte til sagen gå direkte til sagens kerne tale uden omsvøb tale uden udflugter hoppe over alle omskrivninger hoppe over alle formaliteter tale oprigtigt være ærlig sige hvad man mener |
|||
vara rask i vändningarna |
være hurtig |
|||
vara rena grekiskan |
være det rene volapyk være det rene vrøvl være det rene vås være det rene ævl være ubegribeligt |
|||
vara rena helvetet vara ett rent helvete |
være det rene helvede være et rent helvede være meget anstrengende |
|||
vara rena vita plåstret |
være magtesløs |
|||
vara renrakad |
være glatbarberet være klædt af til skindet være klædt af til benet ikke eje en rød øre være afblanket være ruineret være uden penge være uden værdier |
|||
vara renskrapad |
ikke eje en rød øre være klædt af til skindet være klædt af til benet ikke eje en rød øre være afblanket være ruineret være uden penge være uden værdier |
|||
vara rikligt företrädd |
være rigeligt repræsenteret findes i store mængder |
|||
vara road av |
have interesse for more sig over |
|||
vara road av något |
more sig over noget være interesseret i noget |
|||
vara rund under fötterna |
bedugget temmelig beruset |
|||
vara rädd |
[slang] bange, angst |
|||
vara rädd om |
være bange for være omhyggelig for øm over passe godt på hæge om |
|||
vara rädd om något |
være øm over noget |
|||
vara röksugen |
trænge til en smøg |
|||
vara sams |
være gode venner være enige |
|||
vara samspelta |
være godt sammenspillede harmonere |
|||
vara sent ute |
være sen på den sent på færde |
|||
vara sig lik |
ligne sig selv være velbevaret ikke have forandret sig |
|||
vara sjuk på något |
være syg efter noget |
|||
vara skapt som en nors |
være et stort fæ |
|||
vara skuld till en olycka |
have forårsaget en ulykke |
|||
vara skuld till något |
være skyld i noget |
|||
vara skyldig sig själv att... |
skylde sig selv at... |
|||
vara slagen till slant |
være brændemærket af skæbnen være hjælpeløs eller besejret |
|||
vara slav under sina lustar |
føle uhæmmet begær |
|||
vara släkt med |
være i familie med |
|||
vara släkt på fädernet |
er i familie på faderens side |
|||
vara släkt på lång avstånd med någon |
være i familie med en langt ude |
|||
vara släng i |
[slang] være dygtig til |
|||
vara slängd i käften |
være rapkæftet |
|||
vara smått förargad |
være lidt ærgerlig |
|||
vara snabb i vändningarna |
være hurtig i vendingen være hurtig i optrækket være gesvindt være opvakt være kvik være rap gøre tingene hurtigt |
|||
vara snudd på |
være lige ved være på randen til |
|||
vara som bortblåst |
være forsvundet som dug for solen være forsvundet som ved et trylleslag være som sunket i jorden være sporløst forsvundet være uforklarligt forsvundet |
|||
vara som en kokande kittel |
være som en trykkoger være som en kogende kedel være som en kogende gryde være i fuld aktivitet |
|||
vara som en kvarnsten om halsen på någon |
være som en møllesten om halsen for nogen være en tung byrde for nogen være en stor belastning for nogen skabe store vanskeligheder for nogen |
|||
vara som en omvänd hand |
være fuldstændig forandret |
|||
vara som en sparv i tranedansen |
på en klodset måde afvige fra omgivelserne skille sig ud fra omgivelserne på grund af sin ubetydelighed eller underlighed være som en spurv i tranedans |
|||
vara som klippt och skuren till något |
være som skabt til noget være som støbt til noget passe godt til noget |
|||
vara spelklar |
[slang] at være klar til noget |
|||
vara stadd |
befinde sig |
|||
vara stadd i rätta ärenden |
være ude i lovligt ærinde |
|||
vara stadd i tillväxt |
vokse udvikle sig |
|||
vara stadd på flykt |
være på flugt |
|||
vara stadd på resa |
være på rejse |
|||
vara stadd vid god kassa |
have mange penge |
|||
vara stadd vid kassa |
være ved muffen være velhavende have sit på det tørre have kontanter have penge |
|||
vara stil på |
være stilfuld elegant smagfuld fiks |
|||
vara stor i käften vara stor i truten |
være stor i slaget smøre tykt på overdrive sovse tingene ind snakke for sin syge moster ikke spare på krudtet være stor i munden prale meget |
|||
vara stor i maten |
spise meget være stor i maden |
|||
vara stor i orden |
have det i munden prale pralende stor i slaget |
|||
vara stött i kanten |
være gået for nær være krænket være fornærmet være sur være irriteret være mavesur være stødt på manchetterne fået pisset på sin sukkermad |
|||
vara sugen på något |
have lyst til noget trænge til noget |
|||
vara svår på något |
have en svaghed for noget |
|||
vara svårflörtad |
gøre sig kostbar være svær at komme i lag med |
|||
vara så illa tvungen |
være nødtvungen til se sig nødtvungen til desværre være nødt til |
|||
vara säker i sina stycken |
være sikker i sit fag kunne sine sager |
|||
vara sökt av polisen |
være eftersøgt af politiet |
|||
vara till finnandes stå till finnandes |
være til at få findes eksistere være til være til stede |
|||
vara till gagn |
være til gavn være til nytte |
|||
vara till hands |
være ved hånden |
|||
vara till hinders för något |
stille sig i vejen for noget stå i vejen for noget |
|||
vara till men för något |
være til men for noget være skadelig være til fare |
|||
vara till sig |
være ude af sig selv være oppe i løjerne have panik være desperat være oprørt eller ophidset |
|||
vara till åren |
være oppe i årene |
|||
vara till ända |
være til ende være slut være tilendebragt være afsluttet have nået sit bestemmelsessted til tiden |
|||
vara tillfinnandes |
være til stede |
|||
vara tillstädes |
være til stede |
|||
vara tiltad |
[slang] være gal i hovedet |
|||
vara tjänis med |
være pot og pande med kende nogen godt være venner med nogen |
|||
vara tokig i något |
være tosset med noget være skør med noget |
|||
vara tom mellan öronen |
ikke have noget mellem ørerne mangle liv mellem ørerne |
|||
vara topp tunnor rasande |
være splintrende gal |
|||
vara torsk på |
[slang] at være afhængig af |
|||
vara totalt knäckt |
være meget nedslået være meget ked af det |
|||
vara trakterad av något |
sætte pris på noget føle sig smigret over noget kunne lide noget |
|||
vara trasig i roten |
[slang] have hovedpine |
|||
vara trångbodd |
have for lidt plads bo småt |
|||
vara trög i vändningarna |
være langsom i vendingen være langsom i det |
|||
vara tummis med någon |
stå på god fod med en være gode venner være på bølgelængde stå sig godt med nogen |
|||
vara täppt i näsan vara igentäppt i näsan |
være stoppet i næsen |
|||
vara under isen |
være deprimeret være ukampdygtig være slået ud være gået ned for tælling være syg være forfalden være i meget dårlig stand eller dårlig form |
|||
vara underkunnig om |
vide besked med |
|||
vara underställd någon |
være underordnet nogen være under nogens kommando skal rapportere til nogen |
|||
vara uppe i smöret |
være på den gyldne gren have kronede dage |
|||
vara uppe i varv |
være oppe i omdrejninger have drøn på arbejde intensivt være i fuld gang for fuld hammer kan ikke slappe af være stresset |
|||
vara uppåt |
være glad eller stærk og rask |
|||
vara ur bruk komma ur bruk |
være taget ud af brug være forsvundet ud af brug bruges ikke længere |
|||
vara ur dansen |
være ude af dansen ikke længere være med være kørt ud på et sidespor |
|||
vara ur funktion |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
vara ur gängorna |
ikke være sig selv ude af selv have mistet fodfæstet lidt føle sig skidt tilpas ikke være i form |
|||
vara ur lag |
gå i ulave gå i uorden ikke fungere |
|||
vara ur leken |
være ude af spillet er ikke med i sammenhængen længere |
|||
vara ur räkningen |
regnes ikke længere med er ikke længere med i legen være sat ud af spillet være ude af betragtning ikke længere deltage være ude af billedet er ikke længere aktuel |
|||
vara ur slag |
være ude af form |
|||
vara ute i ogjort väder |
lave et stort nummer ud af ingenting løbe med en halv vind jokke i spinaten ukaldet blande sig i noget slå åbne døre ind stikke sin næse i noget uden at være blevet bedt om det gøre noget der er unødvendigt skynde sig med modforanstaltninger mod noget, der ikke eksisterer |
|||
vara ute i svängen |
deltage ude i det almindelige forlystelsesliv |
|||
vara ute och cykla |
[slang] være ude at svømme [slang] ikke vide hvad man gør |
|||
vara ute och hoja på hal is |
[slang] være beruset og glad |
|||
vara ute och ranta |
være ude og føjte |
|||
vara ute och slarva |
være ude og bumle |
|||
vara ute och åka |
være ude at køre |
|||
vara ute och åka i tidningarna |
omtales på en ufordelagtig måde i aviserne |
|||
vara ute på dåligheter |
være ude at føjte |
|||
vara ute på färdvägar |
være på rejse på vandring færdes omkring |
|||
vara ute på viften |
ude og more sig |
|||
vara ute sent |
være sent ude |
|||
vara utom all fara |
være uden for fare se ud til at overleve ikke længere risikere at dø |
|||
vara utom sig bli utom sig |
være hylet ud af den være slået ud have mistet fatningen være ude af sig selv være helt ude af sig selv |
|||
vara van att... |
være vant til at... pleje at... |
|||
vara veckvill |
ikke kunne holde rede på dagene, desorienteret. ikke vide hvad dag det er vildfaren |
|||
vara verksam |
udøve
virksomhed |
|||
vara vid dålig kassa |
have lavvande i kassen |
|||
vara vid dåligt lynne |
være i dårligt humør |
|||
vara vid god disposition |
være i god form |
|||
vara vid god vigör |
være rask og stærk være godt i stand være i fuld vigør være i god vigør |
|||
vara vid gott hull |
være godt i stand |
|||
vara vid gott lynne |
være i godt humør |
|||
vara vid sunda vätskor |
være sund og rask være i godt humør være veltilpas være rask være rask og sund og i balance |
|||
vara vid teatern |
være skuespiller |
|||
vara vitt skild från |
være meget forskellig fra |
|||
vara vållande till annans död |
være skyldig i uagtsomt manddrab |
|||
vara väl inkörd på något |
være godt inde i noget være fortrolig med noget |
|||
vara väl skickad för sin uppgift |
være velegnet til sin opgave |
|||
vara välmöblerad i skallen |
logisk indrettet i hovedet have et godt hoved være intelligent |
|||
vara välsorterad i huvet |
have pæren i orden være intelligent være klog være begavet have et godt hoved have et lyst hoved |
|||
vara värd ett bättre öde |
fortjene en bedre skæbne fortjene en bedre plads i et andet liv være noget bedre værd |
|||
vara värd sin vikt i guld |
være sin vægt værd i guld være et guldæg være en gulddreng være meget værdifuld |
|||
vara värt mödan |
være besværet værd være indsatsen værd kunne betale sig være en investering, der tjener sig hjem igen lønne sig |
|||
vara yr i mössan |
være rundt på gulvet være hylet ud af den gået ud af sit gode skind |
|||
vara å bane komma å bane bringa å bane |
komme på tale være i gang komme i gang bringe i gang på færde |
|||
vara årsbarn |
være født i samme år |
|||
vara öppen för något |
være åben for noget være samarbejdsvillig have følehornene ude |
|||
vara överlastad |
være beruset |
|||
vara övertygad om något |
være overbevist om noget |
|||
vara av banan vara helt av banan |
[slang] optræde akavet [slang] være tosset |
|||
varaktiga varor |
[økonomiterm] varige goder |
|||
varaktigt arbetsoförmögen |
varig tab af erhvervsevne |
|||
varde ljus! |
lad der være lys! |
|||
vardera parten |
parterne hver især |
|||
vare behörig |
have beføjelse |
|||
vare det fjärran från mig |
det være langt fra mig |
|||
vare en man kort |
være en person for lidt mangle en deltager en person for lidt |
|||
vare sig |
det være sig enten hvad enten |
|||
vare sig du vill eller inte |
hvad enten du vil eller ej |
|||
vare tillämplig |
finde anvendelse |
|||
varenda en varendaste en |
hver eneste en |
|||
varför det då? |
hvorfor dog det? |
|||
varför pyler du? |
[slang] hvorfor græder du? |
|||
varför tetas du? |
[slang] hvorfor plager du mig? |
|||
varg i veum |
fredløs person, der har begået forbrydelser inden for et helligt område |
|||
variabel meddelandeskylt |
[trafik- og transportterm] variabel tavle |
|||
variabel meddelandeskyltning |
[trafik- og transportterm] variabel skiltning |
|||
variabel referenshastighet |
[trafik- og transportterm] variabel referencehastighed |
|||
variabel vägvisning |
[trafik- og transportterm] variabel vejvisning |
|||
variera konfekten |
gøre noget skiftevis |
|||
variera på konfekten |
gøre noget omvekslende og behageligt |
|||
varifrån kommer ni? |
hvor kommer I fra? |
|||
varje gång när han kom varje gång när han kommer |
hver gang han kom hver gang når han kommer |
|||
varje vecka |
ugentlig |
|||
varken fram eller bak |
være helt forvirret |
|||
varken hackat eller malet |
hverken fugl eller fisk hverken det ene eller andet hverken det ene eller det andet hverken hugget eller stukket |
|||
varm i pannan |
[slang] skør, tosset |
|||
varma känslor |
varme følelser varm kærlighed |
|||
varnande exempel |
advarende afskrækkende eksempel |
|||
varning för fara |
[trafik- og transportterm] advarsel om fare |
|||
varning för minipitt och pansarpung |
[slang] advarsel om iskoldt badevand, der får penis og pung til at trække sig sammen |
|||
varning för taxnos! |
[slang] jeg er ved at gøre i bukserne! |
|||
varning för trafikstockning |
[trafik- og transportterm] advarsel om trængsel |
|||
varning för tät trafik |
[trafik- og transportterm] advarsel om trængsel |
|||
varom inte varom icke |
hvis ikke ellers |
|||
varor i lager |
[økonomiterm] lagerførte varer |
|||
vars andas barn han är |
af hvad ånd han er |
|||
vars och ens |
enhvers hver mands |
|||
varsla någon om uppsägning |
give nogen varsel om opsigelse meddele nogen opsigelsesvarsel |
|||
vart bär det hän? |
hvad er der ved at ske? hvor er det på vej hen? hvad vil det ende med? hvordan vil det ende? hvad ender vi med? |
|||
vart har han tagit vägen ? |
hvor er han blevet af? |
|||
vart ska det bära hän ? |
hvad skal det ende med? |
|||
vart ska det leda? |
hvad skal det føre til? hvad skal det ende med? |
|||
vart ska detta bära? |
hvad skal dette føre til? |
|||
vart ska detta ta vägen ? |
hvad skal det her ende med? |
|||
vart ska han hän? |
hvor skal han hen? |
|||
vart skall detta ta vägen? |
hvad skal dette ende med? |
|||
vart som helst |
hvorhen det skal være |
|||
vart vill du komma? |
hvor vil du hen med det? hvad hentyder du til? |
|||
vart vill han hän? |
hvad mener han? |
|||
vart ämnar du dig? |
hvor skal du hen? |
|||
vart är pumlorna? |
[slang] hvor er kuglerne til juletræet? |
|||
vartenda dugg |
hver eneste smule rub og stub |
|||
vartenda korvöre |
hver en øre |
|||
vartåt det lutar vartåt det barkar |
hvad der vil ske hvad tendensen er hvor det vil ende hvad det vil ende med i hvad retning det vil gå i hvilken retning udvikle sig |
|||
varva någon |
lægge sig en omgang for en |
|||
varåt skrattar du |
hvad ler du ad |
|||
vaska den! |
[slang] hæld den ud i vasken! |
|||
vaska tidning |
[slang] at købe en avis og et bilag og kun være interesseret i bilaget |
|||
vaska upp |
skylle op |
|||
vattenbryn |
vandkant |
|||
vattna blomkrukan |
[slang] toiletbesøg |
|||
vattna blommorna |
[slang] tisse vande blomsterne |
|||
vattna guldfiskarna |
[slang] tisse |
|||
vattna ur |
udvande |
|||
vattnet räckte mig till bröstet |
vandet nåede mig til brystet |
|||
vattrat tyg |
moire |
|||
ve och fasa! |
ve og skræk! forfærdeligt! |
|||
ve´knippa |
[slang] hånd |
|||
veckad bomull |
zikzak-vat |
|||
veckan förut |
ugen før |
|||
vederbörlig underrättelse |
[jura] behørig underretning |
|||
vederbörligen informeras |
[jura] behørigt underrettes |
|||
vedergälla ont med gott |
gengælde ondt med godt |
|||
vek i kolan |
[slang] dum |
|||
vek sig som en fällekniv |
[slang] knækkede sammen som en foldekniv |
|||
veka livet |
midje talje side siden flanken |
|||
vem det än må vara |
lige meget hvem det er hvem det så end er |
|||
vem i all sin dar vem i alla sina dar |
hvem i alverden |
|||
vem rår om katten? |
hvis er katten? |
|||
vem skäggar? |
[slang] hvem betaler? |
|||
vem va´re som bäsa? |
[slang] hvem var det, der fes? |
|||
vem äger bilen? |
hvis er bilen? |
|||
vem är boven i dramat? |
hvem er skurken i dramaet? |
|||
vems fel är det? |
hvis fejl er det? hvis skyld er det? |
|||
vems är skulden? |
hvis skyld er det? |
|||
ventilera en avhandling |
offentligt diskutere en afhandling |
|||
verdenskrigets fasor |
verdenskrigens rædsler |
|||
verka helt skev |
[slang] virke underlig |
|||
verka medan dagen är |
at gøre noget det er for sent |
|||
verka piggasus |
[slang] er fuld af energi og humør |
|||
verkställa en dom |
[jura] fuldbyrde en dom |
|||
verkställande direktör |
administrerende direktør |
|||
verkställande makt |
udøvende magt |
|||
verkställande myndigheter |
[jura] fuldbyrdelsesmyndigheder |
|||
verkställbart avgörande |
[jura]
en afgørelse |
|||
verkställighet av domar |
[jura] fuldbyrdelse af retsafgørelser |
|||
verkställighet av utländska avgöranden |
[jura] fuldbyrdelse af udenlandske afgørelser |
|||
verktyg för att analysera |
[økonomiterm] metode til analyse |
|||
very good gummisnodd |
[slang] energisk arbejde uden egentlig nytte |
|||
vet du |
ved du hvad |
|||
vet hut |
fy, skam dig! kan du så holde op! |
|||
vet jag |
selvfølgelig for pokker jo |
|||
veta att ställa det bra för sig |
forstå at mele sin egen kage |
|||
veta besked |
vide besked være informeret |
|||
veta hur en slipsten skall dras |
vide, hvordan man skal gøre for at opnå resultater vide hvor skabet skal stå |
|||
veta hut |
lystre opføre sig ordentligt |
|||
veta med sig att... |
være klar over at... |
|||
veta varken fram eller bak |
vide hverken ud eller ind være helt forvirret ane hverken ud eller ind |
|||
vetskap om |
vished om |
|||
vett och vilja |
[jura]
med forsæt |
|||
vi bah kör |
[slang] vi gør det bare |
|||
vi begärde klart besked men han bara slingrade sig |
han kom med udflugter |
|||
vi behandlades som nummer |
vi behandles upersonligt |
|||
vi ber att få meddela att... |
vi tillader os at meddele at... |
|||
vi beslöt att låta ämnet falla |
vi besluttede at afslutte diskussionen vi besluttede at forlade emnet vi besluttede at lade emnet falde |
|||
vi bor bortom all ära och redlighet |
vi bor meget langt væk |
|||
vi bor långt från all ära och redlighet |
vi bor meget langt væk |
|||
vi bor på andra våningen vi bor på tredje våningen vi bor på fjärde våningen vi bor i andra våningen vi bor i tredje våningen vi bor i fjärde våningen |
vi bor på første sal vi bor på anden sal vi bor på tredje sal |
|||
vi borde kanske lappa till honom |
vi burde måske slå til ham [Stockholmsk slang] |
|||
vi ditchar! |
[slang] vi stikker af! |
|||
vi drattar |
[slang] vi stikker af |
|||
vi fick det sannerligen hett om öronen |
vi blev udsat for angreb vi fik meget at lave vi fik det hedt om ørerne |
|||
vi fick honom att ta reson |
fik ham til at besinde sig |
|||
vi filade dom med 1-0 |
vi vandt over dem med 1-0 [Stockholmsk slang] |
|||
vi for utmed kusten |
vi rejste langs kysten vi tog langs kysten vi sejlede langs kysten langs kysten |
|||
vi får dra åt svångremmen |
vi er nødt til at spare mere spænde livremmen ind |
|||
vi får hoppas att det inte fallerar |
vi håber, at det ikke går galt [Stockholmsk slang] |
|||
vi ger fullkomligt faderullan i det! |
vi blæser det et stykke! de kan bare rende os noget så grusomt! vi giver pokker i det! |
|||
vi gittar, aina kommer |
[slang] vi går herfra, politiet kommer |
|||
vi gjorde det bara för syns skull |
vi gjorde det uden at mene noget med det |
|||
vi går inte, vi tar en gigg |
vi går ikke, vi tager en taxa [Stockholmsk slang] |
|||
vi gör det med hans goda minne |
vi gør det med hans samtykke |
|||
vi hade nyss ätit frukost |
vi havde lige spist morgenmad |
|||
vi hade roligt värre |
vi havde det vanvittigt morsomt |
|||
vi har fem dar på oss |
vi har fem dage til det |
|||
vi har helt enkelt inte lust |
vi har simpelthen ikke lyst |
|||
vi har inget otalt |
vi har ikke noget udestående |
|||
vi har inte den modellen inne |
vi har ikke den model hjemme |
|||
vi har inte långt kvar |
vi har ikke så lang tid igen vi er der snart vi mangler ikke så meget |
|||
vi har levlat på nåt sätt! |
[slang] vi er blevet bedre på en eller anden måde! |
|||
vi hinkar, fixar guzzar |
[slang] vi drikker os fulde og skaffer piger |
|||
vi i rätt ålder |
[slang] teenager, ung |
|||
vi kan chilla till det |
[slang] vi kan tage den med ro |
|||
vi kan gå på bio om du vill |
vi kan gå i biografen hvis du vil |
|||
vi kan inte värja oss för tanken att |
vi kan ikke blive tanken kvit |
|||
vi kan ju missna försöka! |
[slang] vi kan i hvert fald prøve! |
|||
vi klarade biffen! |
vi klarede ærterne! |
|||
vi kommer på samma bröllop |
talemåde når to samtidigt kommer til at sige det samme |
|||
vi larvade i väg till biografen |
vi luskede hen til biografen [Stockholmsk slang] |
|||
vi lyssnade med ett halvt öra |
vi lyttede uopmærksomt vi hørte kun efter med et halvt øre |
|||
vi låter det vara |
vi lader det være vi lader det hvile vi tager det ikke lige nu vi tager os ikke af det vi giver pokker i det |
|||
vi lägger en o.r |
[slang] vi stikker af |
|||
vi lättar |
[slang] vi går nu |
|||
vi måste springa |
vi må løbe |
|||
vi måste våga, vi får inte vara skräckens |
vi må turde og ikke være bange [Stockholmsk slang] |
|||
vi rackade pengar på macken |
[slang] vi stjal penge på benzintanken |
|||
vi rullar |
[slang] vi går |
|||
vi rör oss i hetluften |
vi er i skudlinjen vi befinder os på en brændende platform vi bevæger os på en knivsæg vi befinder os i en møg-situation |
|||
vi ses |
vi ses vi ses snart igen |
|||
vi siktade land |
vi fik land i sigte |
|||
vi sitter ju inte i sjön |
vi lider jo ingen nød |
|||
vi ska bort i kväll vi ska gå bort i kväll |
vi skal ud i aften vi skal til selskab i aften |
|||
vi ska gå på bio |
vi skal i biografen |
|||
vi skrillade på isen |
vi skøjtede på isen [Stockholmsk slang] |
|||
vi skulle ha kunnat göra det |
vi burde have kunnet gøre det |
|||
vi som kommer att ta över |
[slang] teenager, ung |
|||
vi sprang för brinnande livet |
vi løb for livet vi løb som det gjaldt livet vi løb i fuld fart |
|||
vi syns |
vi ses vi ses snart igen |
|||
vi tar en bränd bulle hem |
[slang] vi tager en illegal taxi hjem |
|||
vi torskade med målet |
vi fik ikke scoret målet [Stockholmsk slang] |
|||
vi tuggar här |
[slang] vi bliver siddende her |
|||
vi tänkte oss på bio |
vi havde tænkt os at gå i biografen |
|||
vi tänkte oss på teatern |
vi tænkte at gå i teatret |
|||
vi var överens på alla punkter |
vi var enige i alle spørgsmål |
|||
vi väntar oss mycket av henne |
vi har store forventninger til hende vi venter os meget af hende |
|||
vi är brorsbarn |
vi er fætre og/eller kusiner |
|||
vi är kkompisar |
[slang] vi boller kun sammen |
|||
vi ömmar för henne |
vi har medfølelse for hende |
|||
vice ordförande |
næstformand |
|||
wicka det |
[slang] slå op i wikipedia |
|||
vicken böna! |
[slang] lækker sild! |
|||
vid 10-blecket |
[slang] ca. kl. 10 |
|||
vid 50 års ålder |
i 50-årsalderen |
|||
vid 7-blecket |
ved 7-tiden |
|||
vid anfordran |
på opfordring pr. efterkrav |
|||
vid avfordran |
[jura] på forlangende |
|||
vid behov |
i påkommende tilfælde efter behov |
|||
vid blotta anblicken |
bare ved synet |
|||
vid del här laget nu |
ved denne tid i dette øjeblik |
|||
vid det draget |
på det tidspunkt |
|||
vid det här laget |
ved denne lejlighed på dette tidspunkt i dette øjeblik netop da nu |
|||
vid det laget |
på det tidspunkt i det øjeblik netop da |
|||
vid det tillfället |
ved den lejlighed på det tidspunkt |
|||
vid dåligt lynne |
i dårligt humør |
|||
vid dödsstraff |
under dødsstraf |
|||
vid elvaslaget |
ved ellevetiden |
|||
vid elvasnåret |
ved ellevetiden |
|||
vid elvataget |
ved ellevetiden |
|||
vid ettdraget |
ved ettiden |
|||
vid ettsnåret |
ved ettiden |
|||
vid femdraget |
ved femtiden |
|||
vid fyradraget |
ved firetiden |
|||
vid förefallande behov |
i påkommende tilfælde |
|||
vid förlisningen fördärvade matvaror |
ved forliset havarerede madvarer |
|||
vid första anblicken |
ved første øjekast |
|||
vid första lägenhet |
ved første mulighed ved første lejlighed |
|||
vid första öppet vatten |
så snart farvandet bliver isfrit |
|||
vid glatt mod |
ved godt mod |
|||
vid god vigör |
veltilpas |
|||
vid hans år |
i hans alder |
|||
vid humör |
humør |
|||
vid hög ålder |
i en høj alder |
|||
vid laga ansvar förbjudet |
forbudt under ansvar over for loven |
|||
vid lika röstetal |
ved stemmelighed |
|||
vid lika röstetal skiljer lotten |
ved stemmelighed træffes afgørelsen ved lodtrækning |
|||
vid min ålder |
på min alder i min alder |
|||
vid minsta anledning bråkar han |
uden nogen grund laver han ballade) |
|||
vid nattens inbrott |
ved nattens frembrud |
|||
vid pass |
omtrent omkring |
|||
vid sidan av detta blir allting smått |
i jævnførelse med dette bliver alt småt |
|||
vid tillfälle |
på et passende tidspunkt i fremtiden |
|||
vid tre skilda tillfällen |
i tre forskellige tilfælde |
|||
vid vackert väder |
i godt vejr |
|||
vid vite av |
[jura] under bødesansvar |
|||
vid vägs ände |
ved vejs ende |
|||
vid åsynen av |
ved synet af |
|||
vid äventyr |
med fare under straf med fare for under straf af |
|||
vid äventyr av böter |
under bødestraf |
|||
vid äventyr av vite |
[jura] med risiko for bøde |
|||
vida sämre |
meget værre |
|||
vidga sig |
udvide sig blive større blive udvidet |
|||
vidga sina vyer |
udvide sin horisont opleve mere skaffe sig mere viden |
|||
vidta mått och steg |
træffe sine forholdsregler træffe sine foranstaltninger tage sine forholdsregler gardere sig give agt på holde en bagdør åben holde sig fra hytte sig hytte sit skind lade være med passe godt på passe på som en smed prøve sig frem sikre sig sondere terrænet tage sig i agt vogte sig være på sin post være på vagt over for tage sine forbehold tage sine forholdsregler veje sine ord på guldvægt tie stille med |
|||
vidta nödiga mått och steg |
træffe nødvendige foranstaltninger |
|||
vidta sina mått och steg |
træffe sine forholdsregler træffe sine foranstaltninger tage sine forholdsregler træffe foranstaltninger for noget bestemt |
|||
vidta åtgärder |
træffe foranstaltninger træffe forholdsregler gardere sig give agt på holde en bagdør åben holde sig fra hytte sig hytte sit skind lade være med passe godt på passe på som en smed prøve sig frem sikre sig sondere terrænet tage sig i agt vogte sig være på sin post være på vagt over for tage sine forbehold tage sine forholdsregler veje sine ord på guldvægt tie stille med |
|||
vidtaga disciplinära åtgärder |
tage disciplinære skridt tage disciplinære forholdsregler tage disciplinære tiltag tage disciplinære sanktioner i brug idømme disciplinærstraf |
|||
vidtaga rättsliga åtgärder |
retsforfølge rejse sag rejse søgsmål retsforfølgning |
|||
vifta med dom lurviga |
[slang] danse |
|||
vifta på svansen |
logre med halen vifte med halen |
|||
vig som ett kassaskåp |
[slang] tyk [slang] klodset person |
|||
vigga en gers? |
[slang] byder du på en cigaret? |
|||
vik hädan! |
vig bort! forsvind herfra! |
|||
vika av |
dreje af |
|||
vika ihop |
sammenfolde |
|||
vika in skägget |
[slang] afslutte igangværende aktivitet |
|||
vika ner sig |
bøje sig give op opgive modstanden erkende nederlaget holde op med at kæmpe |
|||
vika om hörnet |
dreje om hjørnet |
|||
vika sig |
gå i seng |
|||
vika sig dubbel |
knække sammen af latter bryde sammen af latter vride sig af latter |
|||
vika sig för någon |
føje sig underkaste sig lade en anden bestemme |
|||
vika upp |
smøge op folde ud |
|||
vikariera för |
vikariere for være vikar for |
|||
vila i vigd jord |
gravlagt i viet jord hvile i viet jord |
|||
vila liggande |
[slang] læne sig |
|||
vila på hanen |
afvente begivenhedernes gang se tiden an vente på at der sker noget være parat til indsats have fingeren på aftrækkeren være klar til at skyde være parat til straks at foretage sig noget |
|||
vila på sina lagrar vila på lagrarna |
hvile på laurbærene hvile på sine laurbær tage det med knusende ro sole sig i berømmelsen afstå fra at forsøge at opnå yderligere succes |
|||
vila på årorna |
midlertidigt lade være med at ro |
|||
vila sina blå |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
vila upp sig |
hvile ud rekreere sig |
|||
vila öga |
[slang] sove, tage sig en lur |
|||
vila ögonen på något |
hvile øjnene på noget nyde synet af noget |
|||
vilandeförklara målet |
[jura] udsætte sagen |
|||
vild strejk |
ulovlig strejke |
|||
vilja sjunka genom golvet |
have lyst til at synke i gulvet af skam ønske at man kunne lægge sig ned og dø være pinligt berørt være så flov at man ikke kan vise sig |
|||
vilja vara högsta hönset |
ville være den bestemmende |
|||
vilja åt någon vilja åt något |
være ude efter en ville en til livs ville noget til livs ville have fat i noget |
|||
viljelös person |
bløddyr |
|||
vilka fasoner! |
sikken en optræden! |
|||
vilka flera var det? |
hvilke andre var det? |
|||
vilka plättar! |
[slang] sikke bryster! |
|||
vilka snygga puppor du har |
hvilken flotte sko, du har [Stockholmsk slang] |
|||
vilka urflotta bönor! |
hvilke flotte piger! [Stockholmsk slang] |
|||
vilken Alexander Lukas vi hade |
[slang] sikke et held vi havde |
|||
vilken cirkus! |
[slang] sikke et kaos! |
|||
vilken fest, alla var på röken |
sikken en fest, alle var fulde [Stockholmsk slang] |
|||
vilken fjöre! |
[slang] hvilken idiot! |
|||
vilken fråga! |
sikken et spørgsmål! det var da også noget at spørge om! |
|||
vilken fräckhet! |
sikken en frækhed! |
|||
vilken frän mobbe du har |
[slang] sikke en flot mobiltelefon, du har |
|||
vilken härlig feeling |
hvilken herlig følelse [Stockholmsk slang] |
|||
vilken janne |
[slang] sikke et held |
|||
vilken jävla röta, alltså |
sikke et held, altså [Stockholmsk slang] |
|||
vilken kry gumma! |
hvilken flot pige! [Stockholmsk slang] |
|||
vilken otur! |
hvor uheldigt! |
|||
vilken pullig efterrätt |
[slang] sikke en god efterret |
|||
vilken rotvälska! |
[slang] helt volapyk! |
|||
vilken sjucker böna han har skaffat |
hvilken utrolig flot kæreste han har fået [Stockholmsk slang] |
|||
vilken skägg dag! |
[slang] hvilken herlig dag! |
|||
vilken snaadi hund! |
[slang] sikke en sød hund! |
|||
vilken sopa |
[slang] sikke noget rod |
|||
vilken tur! |
sikken et held! |
|||
vilket aber han är! |
[slang] sikke en kujon! |
|||
vilket bjäl! |
[slang] sikke en ordstrøm! |
|||
vilket drag d va i helgen |
[slang] hvilken fest vi havde i weekenden |
|||
vilket jävla mordor |
[slang] så utroligt kedeligt |
|||
vilket praktarsle! |
[slang] sikke et røvhul! |
|||
vilket räsigt sår |
[slang] hvilket grimt sår |
|||
vilket ögonblick som helst |
hvad øjeblik det skal være hvert øjeblik |
|||
vill du bli bekant med honom? |
vil du lære ham at kende? præsenteres for ham? |
|||
vill du dra hem till mig och macka? |
[slang] vil du komme med mig hjem og bolle? |
|||
vill du dö? |
[slang] tag den med ro! |
|||
vill du förhöra N. hans läxa |
vil du høre N. i hans lektie |
|||
vill du ha kola? |
[slang] vil du have kokain? [narkosprog] |
|||
vill du ha pompa till hamburgaren? |
[slang] vil du have pommes frites til hamburgeren? |
|||
vill du ha skjuts till stan? |
vil du køre med ind til byen? |
|||
vill du inte ta av dig? |
vil du ikke have overtøjet af? |
|||
vill du öka din godhet med att... |
vil du være så elskværdig at... vil du gøre mig den tjeneste at |
|||
vill man bli fin måste man lida pin |
vil man være smuk, er man nødt til at holde smerten ud |
|||
vill man vara fin, så får man lida pin |
man må lide for skønheden |
|||
vill Ni vara så god och stänga dörren |
værsgo at lukke døren |
|||
villa bort sig |
fare vild |
|||
villkorade tillgångar |
[økonomiterm] eventualforpligtelser |
|||
villkorlig dom |
[jura] betinget dom |
|||
villkorlig frigivning |
[jura]
betinget løsladelse |
|||
villkorligt frigiva |
[jura] løslade på prøve |
|||
villkorligt frigiven |
[jura]
betinget løsladt |
|||
villkorligt frisläppande |
[jura]
betinget løsladelse |
|||
villkorslös rätt |
[jura] ubetinget ret |
|||
vilse i pannkakan |
[slang] beruset |
|||
vilseledande uppgifter |
[jura]
vildledende oplysninger |
|||
vind för våg |
på bedste beskub uden mål og med uden styring uden kontrol |
|||
vind i seglen |
[slang] explorer vind i sejlene |
|||
vind i seglet |
[slang] explorer (vodka) vinde i sejlet |
|||
vinden har vänt sig |
forholdene har ændret sig situationen har ændret sig |
|||
vinet kvalde |
vinen gav kvalme |
|||
vinka med kalla handen ge kalla handen få kalla handen |
give en kold skulder blankt afvise noget give et køligt svar koldt afvise eller afvises |
|||
vinkla sig |
løbe i vinkler danne vinkler |
|||
vinna bifall |
[jura]
tiltrædes |
|||
vinna burskap |
få borgerret |
|||
vinna efterföljd |
vinde tilslutning |
|||
vinna en långsjal |
[slang] vinde tusinde kroner |
|||
vinna ett mål |
[jura]
få medhold ved domstolene |
|||
vinna gehör för sina åsikter |
vinde gehør for sine synspunkter få gehør for sine synspunkter vinde tilslutning for sine synspunkter få tilslutning for sine synspunkter få forståelse for sine synspunkter |
|||
vinna genklang väcka genklang |
få genklang få gehør få positive reaktioner få positiv modtagelse tages imod med åbne arme falde i god jord vække interesse |
|||
vinna hävd |
blive tradition |
|||
vinna i rättegången |
[jura] vinde søgsmålet |
|||
vinna insteg |
vinde indpas, få fodfæste |
|||
vinna insteg |
vinde indpas få fodfæste |
|||
vinna inträde |
[jura]
få adgang |
|||
vinna laga kraft äga laga kraft |
[jura]
vinde retsgyldighed [jura] få gyldighed [jura] få eller have juridisk gyldighed |
|||
vinna mark |
vinde terræn |
|||
vinna med en noslängd |
vinde med et mulehår vinde knapt |
|||
vinna på någon |
hale ind på en vinde over en reducere nogens forspring |
|||
vinna sina sporrar som |
blive berømt som |
|||
vinna terräng |
have succes |
|||
vinna tilltro |
blive troet vinde tiltro |
|||
vinst som erhållits orättmätigt |
[jura] uberettiget modtaget overskud |
|||
vippa kolen |
[slang] dø |
|||
virkade spetsar |
hæklede blonder |
|||
vis av skadan |
klog af skade |
|||
visa brist på stadga |
mangler tilsyneladende stabilitet |
|||
visa bristande ordning |
have en dårlig opførsel |
|||
visa fanan |
vise flaget bekende kulør lade masken falde vise hvem man er vise hvad man mener |
|||
visa framfötterna sticka ut hakan |
slå på tromme for sig selv vise sig fra sin bedre side vise hvad man dur til vise hvad man går og gemmer på slå stort på slå et slag gøre sig bemærket vise sig komme frem træde frem hævde sig gøre sig bemærket gøre opmærksom på sig selv markedsføre sig hævde at være lidt bedre provokere vise sig dygtig |
|||
visa klorna |
vise kløer vise sin magt vise sin styrke vise sin kampvilje optræde truende blive strid vise sig kampklar vise talent |
|||
visa lejonklon |
vise sin overlegenhed vise stor duelighed udvise stort talent og dygtighed |
|||
visa någon en favör |
gøre en en tjeneste |
|||
visa någon på dörren |
smide nogen ud afvise nogen |
|||
visa någon små uppmärksamheter |
være høflig |
|||
visa någon till någon |
henvise nogen til nogen |
|||
visa någon till rätta |
hjælpe nogen |
|||
visa prov på något ge prov på något |
vise hvad man har at byde på vise hvad man kan tilbyde vise hvad man dur til vise hvad man kan præstere vise hvad man er for en slå på tromme for sig selv træde frem vise hvad man går og gemmer på |
|||
visa på en sak |
pege på en ting |
|||
visa sig på styva linan |
vise hvad man dur til brillere "optræde" demonstrere sine færdigheder |
|||
visa tänderna |
blotte tænderne |
|||
visa upp |
vise op fremvise vise |
|||
visa vad han går för |
vise hvad han dur til hvad han kan præstere hvad han er for en |
|||
vishetens pelare |
visdommens søjler |
|||
viska med svansen |
vifte med halen logre med halen |
|||
vispad grädde |
flødeskum |
|||
vispad i kupan |
[slang] roterende myg i fidusbeholderen |
|||
vissen i plymen |
[slang] dum |
|||
visst attan |
satans [Stockholmsk slang] |
|||
visst fan! |
selvfølgelig! |
|||
visst inte! |
bestemt ikke! |
|||
visst! |
javist! absolut! helt sikkert! |
|||
vistas olagligt |
[jura] opholder sig ulovligt |
|||
vistas uppe |
være oppe |
|||
vit käpp |
blindestok |
|||
vit lista |
[trafik- og transportterm] hvidliste |
|||
vit vecka |
hvid uge |
|||
vita frun |
den hvide dame |
|||
vita gäss |
hvide skumtoppe på bølgerne |
|||
vita mössan |
studenterhuen studentereksamen studenterhue |
|||
vita råttor |
hvide mus |
|||
vitesförläggande och häktning |
[jura] bøde eller hæfte |
|||
vitsorda någon |
bekræfte nogens oplysninger |
|||
vitt i kaffet |
arsenik i kaffen |
|||
vitt äktenskap |
ægteskab uden seksuel forbindelse |
|||
vittja någons fickor |
stjæle ud af nogens lommer |
|||
vrenskande häst |
vrinskende hest balstyrig hest vælig hest |
|||
vricka på rumpan |
[slang] danse |
|||
vrida klockan tillbaka |
skrue tiden tilbage |
|||
vrida och vända på ett problem |
se problemet ud fra mange synsvinkler vende og dreje på problemet |
|||
vrida på |
dreje på dreje op for |
|||
vrida ur strumpan |
[slang] urinere (kun mænd/drenge) |
|||
vrida ur trasan |
[slang] have samleje |
|||
vriden i klotet |
[slang] dum i hovedet |
|||
vräka i sig |
[slang] spise [slang] drikke alkohol |
|||
vräka sig |
flotte sig boltre sig brede sig give partiet |
|||
vräka ur sig |
udslynge aflevere |
|||
vräka ur sig skällsord |
rive eder af sig |
|||
vränga lagen |
vride loven til fordel for sig selv fortolke loven på en kreativ måde |
|||
vrängd i roten |
[slang] skør, tosset |
|||
vurma för |
være vild med sværme for |
|||
vyssan lull! |
visselulle! |
|||
vådligt roligt |
vældig sjov |
|||
våga risken |
tage chancen turde et forsøg |
|||
våga sig på |
turde gå løs på turde give sig i lag med driste sig til fordriste sig til holde modet oppe ikke tabe modet risikere skyde hjertet op i livet trodse faren turde vove indlade sig på udsætte sig for |
|||
våga sig på någon |
turde angribe |
|||
våld föder våld |
vold avler vold |
|||
våldföra sig på |
voldtage forøve vold imod |
|||
vålla någon obehag |
give en besvær |
|||
våp go bit |
[slang] nedsættende om pige |
|||
vår andes stämma i världen |
vores svenske sprog |
|||
vård av barn |
pleje af barn |
|||
vård av sjukt barn |
pleje af sygt barn |
|||
vård i anstalt |
institutionspleje |
|||
vård utom anstalt |
ikke-institutionel behandling |
|||
vårda sig om |
tage sig af være omhyggelig med |
|||
vårda sig om någon |
er opmærksom på nogen sikre, at alle får det godt |
|||
vårdad klädsel |
hel, ren og ikke opsigtsvækkende beklædning |
|||
vårdnad (om barn) |
forældremyndighed |
|||
vårdnadshavande förälder |
forældremyndighedsindehaver |
|||
vårt djupt kända tack |
vor dybtfølte tak |
|||
våt inpå bara kroppen |
våd til skindet |
|||
väck i huvudet |
[slang] skør, tosset |
|||
väck i näsan |
[slang] skør, tosset |
|||
väck i pallet |
[slang] skør, tosset |
|||
väck i skallen |
[slang] skør, tosset |
|||
väck inte den björn som sover |
væk ikke den slumrende løve |
|||
väcka anstöt |
vække forargelse støde nogens moral krænke nogens følelser vække anstød virke fornærmende forarge |
|||
väcka avsmak |
vække modvilje |
|||
väcka ett förslag |
fremsætte et forslag |
|||
väcka förslag om något |
foreslå noget stille forslag om noget |
|||
väcka klander mot någon, något |
fremsætte krav om rettelse |
|||
väcka löje |
give et underligt indtryk få folk til at undre sig |
|||
väcka motion |
fremsætte et forslag |
|||
väcka ont blod väcka ond blod |
skabe misundelse sætte følelserne i kog skabe konflikt sætte ondt blod skabe splid vække vrede vække utilfredshed |
|||
väcka rättegång |
[jura]
anlægge sag |
|||
väcka talan |
[jura]
sigte |
|||
väcka uppseende |
vække opsigt få folk til at kigge |
|||
väcka åtal |
[jura]
strafferetlig forfølgelse |
|||
väckande av talan vid domstol |
[jura] sagsanlæg ved domstolene |
|||
väckande av åtal |
[jura] sigtelse |
|||
vädja om hjälp |
bede om hjælp anmode om assistance |
|||
vädra fara |
ane en fare |
|||
vädra lungorna |
[slang] ryge |
|||
vädra morgonluft |
vejre morgenluft vågne op se nye muligheder ane bedre muligheder forestille sig nye muligheder |
|||
vädra upp |
støve op |
|||
vädret har ändrat sig |
vejret har skiftet karakter |
|||
väga för- och nackdelar |
veje for og imod |
|||
väga sina ord på guldvåg |
veje sin ord på en guldvægt veje sin ord med omhu tænke før man taler være omhyggelig med hvad man siger meget omhyggeligt vælge sine ord |
|||
väga skälen för och emot |
veje for og imod |
|||
vägda röster |
[jura] vægtede stemmer |
|||
vägen dit går över mitt lik |
jeg kommer til at forsvare dette med mit liv |
|||
vägen gick i kringel |
vejen var snørklet |
|||
väger över 100 pannor |
[slang] vejer over 100 kilo |
|||
vägleda sig |
finde vej orientere sig |
|||
vägmärkespresentation i fordon |
[trafik- og transportterm] tavlevisning i køretøjet |
|||
vägning under förflyttning |
[trafik- og transportterm] vejning af køretøj i bevægelse, vejning-i-bevægelse |
|||
vägning under rörelse |
[trafik- og transportterm] vejning af køretøj i bevægelse, vejning-i-bevægelse |
|||
vägra att verkställa |
[jura] afvise at fuldbyrde |
|||
vägra verkställighet |
[jura] afvise tvangsfuldbyrdelse |
|||
vägras |
forbydes |
|||
vägsidesstödd lägesbestämning |
[trafik- og transportterm] eksternt baseret positionering, eksternt baseret positionsbestemmelse |
|||
väl artad illa artad |
vel artet vel beskaffen dårligt artet dårligt beskaffen |
|||
väl bekomme |
prosit velbekomme |
|||
väl bibehållen |
velkonserveret |
|||
väl lämpad |
velegnet |
|||
väl mycket |
lovlig meget |
|||
väl ombyltad |
varmt påklædt |
|||
väl tilltagen |
rigeligt stor |
|||
väldans vad du är åpen! |
[slang] utrolig hvor du er grådig! |
|||
väldigt albatross |
[slang] vældigt cool |
|||
väljas med acklamation |
vælges uden afstemning med overvældende flertal |
|||
välska seder |
fremmede skikke |
|||
välta överända |
vælte over ende overrumple vælte omkuld |
|||
vältalig tystnad |
sigende tavshed |
|||
vältra sig |
vælte sig boltre sig |
|||
vältra sig i pengar |
svømme i penge have penge som skidt have mange penge |
|||
välva i sig |
skylle i sig |
|||
välva planer |
lægge planer |
|||
välva stora planer |
tumle med store planer omgås med store planer |
|||
vända alla taggarna utåt vända taggarna utåt |
handle aggressivt |
|||
vända flaskan |
[slang] drikke alkohol |
|||
vända genom vinden |
stagvende |
|||
vända kappan efter vinden |
være en vendekåbe hoppe over gærdet, hvor det er lavest dreje kappen efter vinden vende kappen efter vinden være upålidelig |
|||
vända något till sin fördel |
drage nytte af noget |
|||
vända näsan i vädret lägga näsan i vädret |
vende næsen i vejret pikke af spise radiser fra neden lægge sig til at dø |
|||
vända på dygnet |
vende op og ned på døgnet |
|||
vända på klacken |
vende ryggen til nogen |
|||
vända på klacken och gå |
dreje rundt på hælen og gå |
|||
vända på kuttingen |
vende bøtten vende bøtten og gøre det på en anden måde se et problem på en anden måde |
|||
vända på slantarna |
være sparsommelig være forsigtig med udgifterne |
|||
vända på slanten |
være sparsommelig |
|||
vända på varenda krona |
vende og dreje hver krone være tilbageholdende med udgifterne |
|||
vända sig till domstol |
[jura] henvende sig til domstol |
|||
vända sig till höga vederbörande |
henvende sig til de styrende |
|||
vända sig till högre myndigheter |
henvende sig til samfundsorganer |
|||
vända sig till polisen |
henvende sig til politiet |
|||
vända taggarna utåt |
være kradsbørstig have nerverne udenpå have nerverne uden på tøjet være aggressiv |
|||
vända ut och in på |
vende noget indad eller udad gå i dybden med noget undersøge alle muligheder vende og krænge vende op og ned på |
|||
vänja sig vid |
vænne sig til |
|||
vänligt bemötande |
imødekommenhed |
|||
vänta en stund |
vente lidt |
|||
vänta ett slag |
vent lid vent et øjeblik |
|||
vänta smått |
være gravid |
|||
värdepapperisering av lån |
[økonomiterm] udstedelse af værdipapirer til afløsning af lån |
|||
världshistorisk händelse |
verdensbegivenhed |
|||
värma tänderna |
[slang] ryge |
|||
värpa ägg |
lægge æg |
|||
värsta dyngan |
[slang] værste lort |
|||
värsta kronfågel! |
[slang] gåsehud |
|||
värsta lucköppningen |
[slang] pinlig afsløring |
|||
värsta läbbiga snubben |
[slang] ækel stodder |
|||
värsta lövhalkan |
[slang] meget glat på grund af fugtige blade på jorden |
|||
värsta pisskvarten |
[slang] det rene slumkvarter |
|||
värsta pundaren |
[slang] narkoman |
|||
vässa armbågarna och ta för sig |
storme frem med spidse albuer sørge for at man får alle fordele |
|||
vässa bulan |
[slang] blive klippet (håret) |
|||
väst om något |
vest for noget |
|||
väta ned sig |
tisse i bukserne |
|||
vätska sig |
væske |
|||
växa fatt någon |
komme i fat nogen indhente nogen i vækst |
|||
växa igen |
vokse sammen vokse til blive overgroet |
|||
växa så det knakar |
vokse så det knager vokse, så det næsten kan ses vokse meget og hurtigt |
|||
växa upp som svampar ur jorden |
skyde op som paddehatte |
|||
växande skörd |
[økonomiterm] afgrøder på roden |
|||
växelvis boende |
skiftevis bopæl |
|||
växla ord byta ord |
diskutere skændes |
|||
växla till högre växel |
geare op |
|||
växla till lägre växel |
geare ned |
Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå, webmaster Poul Hansen
Donér til projektet